Перевод "Cush" на русский
Произношение Cush (куш) :
kˈʊʃ
куш транскрипция – 30 результатов перевода
Then I'm lucky I got me a broom.
I work on top, real cush job.
I would hate to be down in that ditch today.
А мне повезло. Я сегодня метлой махаю.
Я работаю по пояс голый.
Реально, сгореть можно. Не хотел бы я сегодня возиться в канаве.
Скопировать
All right, if you must.
It's cush, isn't it?
So, is there a story, then, Miss?
- Поставь, если хочешь.
Здорово, правда?
Вы знаете, про что этот балет, мисс?
Скопировать
Wendy, bring me my numbers.
- Cush.
- This is Sugar.
Венди, данные о моих клиентах.
- Куш слушает.
- Куш, это Шугар.
Скопировать
Forward motion is everything.
Cush saves all.
Go to Texas.
Движение вперед важнее всего.
Куш все спасет.
Поезжай в Техас.
Скопировать
How's it going?
- Hey, Cush.
- How are you?
Как дела?
- Привет, Куш.
- Как дела?
Скопировать
We are so very, very back.
I resigned Cush. We're set.
- I am so happy for you.
Все идет просто прекрасно!
Куш подпишет контракт.
- Я очень рада за тебя.
Скопировать
- Jerry...
- Hi, Cush.
- We should be selling these.
- Джерри ...
- Куш, привет?
- Может нам продавать автографы.
Скопировать
If you can find your size, grab some of those shoes by the door.
Cush, Matt, we have a decision to make.
San Diego just came in with a last-minute scenario.
Если найдешь свой размер, возьми себе пару этих кроссовок у двери.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение.
Сан-Диего предлагает отличные условия.
Скопировать
For you, it's a pleasure.
This is Cush.
It's Sugar.
Ради тебя - с удовольствием.
Куш слушает.
Это Шугар.
Скопировать
I don't want to hear your shit.
"I lost Cush and Avery..."
A drink, please.
Не хочу слышать этой болтовни:
"Я потерял Куша и Эйвери..."
Налейте, пожалуйста.
Скопировать
Here he is.
Cush, then, lad.
Cush, then, lad.
Вот он.
Хороший мальчик.
Хороший мальчик.
Скопировать
Cush, then, lad.
Cush, baba.
Cush, then, lad.
Хороший мальчик.
Умница.
Хороший мальчик.
Скопировать
Cush, baba.
Cush, then, lad.
Poor bugger.
Умница.
Хороший мальчик.
Бедолага.
Скопировать
Good lad.
Cush, then.
That's it.
Умница.
Хороший мальчик.
Вот так.
Скопировать
Cush, then, lad.
Cush, then, lad.
Cush, baba.
Хороший мальчик.
Хороший мальчик.
Умница.
Скопировать
All right, my beauty.
Cush, then, bull.
Good lad.
Порядок, красавец мой.
Отличный бычок.
Умница.
Скопировать
That's it.
Cush, then.
He swallowed!
Вот так.
Умница.
Он сглотнул!
Скопировать
Help yourself.
Cush!
I beg your pardon?
- В общем, да. Да уж.
Да еще и шотландец, как мне сказали.
Да, именно так.
Скопировать
I beg your pardon?
That's what they shout at cows - "cush".
Cush.
Да, именно так.
Вы могли бы попробовать покричать ей в ухо.
Что? Покричать в ухо.
Скопировать
That's what they shout at cows - "cush".
Cush.
Cush!
Вы могли бы попробовать покричать ей в ухо.
Что? Покричать в ухо.
Ну, думаю, стоит попробовать все методы. Попробуйте сами.
Скопировать
Cush.
Cush!
Is that the best tha' can do?
Что? Покричать в ухо.
Ну, думаю, стоит попробовать все методы. Попробуйте сами.
Ох уж эти ветеринары.
Скопировать
When I was with him,
I have heard him swear to Tubal and to Cush, his countrymen, that he would rather have Antonio's flesh
And I know, my lord, if law, authority and power deny not, it will go hard with poor Antonio.
Еще при мне он клялся - я слыхала
- Тубалу с Хусом, землякам своим, что хочет получить он лучше мясо Антонио, чем в двадцать раз ту сумму, что задолжал он.
И, синьор, я знаю, когда закон, и высший суд, и власти не вступятся - погиб Антонио бедный!
Скопировать
He plays Shogun Hideyoshi?
Why does he spin cush ons?
Is it in the script?
Он в пьесе Тайко Хидэёси играет?
Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце?
Это разве было в сценарии?
Скопировать
And your boss?
As long as he's got his best line and his cush ons.
I... should apo ogize.
А ваш главный актер?
Да ему лишь бы "Пааардон" сказать, да подушку покрутить - больше ничего и не надо.
По хорошему я должен перед вами извиниться.
Скопировать
Yeah, we got the Blue Mist and the White Widow.
But you gonna have to wait on the OG Cush. That shit sold out quick.
I can't believe you've been selling me schoolyard crap this whole time.
Да, "Синий туман" и "Белая вдова" у нас есть.
Но вот "гангстерский куш" придётся подождать, эта херня вмиг продаётся.
Поверить не могу, вы всё это время продавали мне детсадовское говно!
Скопировать
Hey, hey, hey, uh, look.
Look, the CIA, they're offering me a nice, padded cell real cush.
Can you beat that?
Эй, эй, эй, эй.
Эм, послушай. Послушай, ЦРУ, они предложили мне милую, обитую войлоком камеру, просто отличный вариант.
Ты можешь предложить что-то лучше?
Скопировать
There hasn't been anyone unauthorized in here.
I mean, this is a cush gig.
None of us wanna mess with that.
Кроме вас двоих.
Я имею в виду, это не опасная работа.
Никто из нас не хочет возиться с этим.
Скопировать
Matter of fact, I ain't even got the $16,500 I actually owe.
- How you afford this cush?
- I grow it out back.
Да что уж там. У меня и 16,5 не найдётся.
А кумарчик мы на что берём?
Выращиваю. Прямо здесь.
Скопировать
I can knock you right back out.
You like your little cush setup at Maybelle?
You keep running your mouth and I'll send your ass back to Sing Sing and let everybody know who you been working for.
Я могу вышвырнуть тебя обратно.
Ты что,заключил пари с большой мамочкой?
Ты продолжаешь трепаться, и я отправлю твою задницу обратно в Синг Синг и всем расскажу, на кого ты работал.
Скопировать
Yeah.
I quit my cush graphics job to record this album.
Look, screw the label, man.
Да.
Я бросил денежную работу иллюстратора, чтобы записать этот альбом.
Да на хрен этот лейбл, чувак.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cush (куш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
