Перевод "Late Late" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Late Late (лэйт лэйт) :
lˈeɪt lˈeɪt

лэйт лэйт транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry I'm late.
Late? Late, what for?
Well for work.
- О, утро, утро. - Я сожалею, но я опаздываю.
- Опаздываете?
Опаздываете куда? - Ну, на работу.
Скопировать
– Morning, madam.
Late! Late!
Morning, darling.
Доброе утро, мадам!
Опаздываем!
Доброе утро!
Скопировать
It's perfectly obvious.
And you know, I was watching this Late, Late Show.
A lot of truth in the Late, Late Show.
Это ежу понятно.
Смотрел я тут шоу "Поздним вечером".
В этой передаче много правды говорят.
Скопировать
And you know, I was watching this Late, Late Show.
A lot of truth in the Late, Late Show.
You know, they slip it through there, they figure nobody's watching, but -
Смотрел я тут шоу "Поздним вечером".
В этой передаче много правды говорят.
Они думают, так поздно никто не смотрит, вот и проскальзывает туда...
Скопировать
She's still pretty important on TV.
And on The Late, Late Show, I don't miss a picture she's in.
However, that's another story.
Она все еще остается очень известной на телевидении.
И на последок скажу, что я ни за что не пропущу картину, в которой она снимается.
Однако, это совсем другая история.
Скопировать
- No, Lois.
I'm late late!
- Do we still have that pregnancy test?
- Нет, Лоис.
Я совсем опоздал!
- У нас все еще есть тест на беременность?
Скопировать
We're gonna be late.
Late? Late for what?
This is incredible.
Мы опоздаем.
Опоздаем?
Это невероятно.
Скопировать
Drina, I don't need no shirt.
I'm late. Late for what?
For those no-good kids?
Ну, тогда ты опоздаешь. Хотя ты тоже не работаешь.
Все меня спрашивают, зачем твоя сестра бастует?
Они говорят...
Скопировать
For those no-good kids?
All right, so you'll be late... late for not working.
Everybody's always asking what your sister's doing going on strike. They say...
Они говорят...
В следующий раз, когда тебя спросят, почему я бастую, скажи им: чтобы получать чуть больше денег.
Это еще три пятьдесят в неделю, и они нам ох, как нужны.
Скопировать
(over radio): ♪ And he's holding her in his arms ♪
Late, late at night ♪
♪ You know I wish that I had Jessie's girl ♪
Скопировать
A walk?
- This late late at night?
- Yes.
Прогуляться?
– Так поздно?
– Да.
Скопировать
All right, good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to the late, late show.
On tonight's menu, we got a full moon and a RealFeel temperature of about 80, and a growing pattern of push-in robberies on 35 to 39 Streets between 8th and 9th Avenue.
Добрый вечер, дамы и господа.
Добро пожаловать на очень позднее шоу.
Согласно сегодняшнему меню у нас полнолуние, реально жарко до плюс 27, и растущее количество краж со взломом от 35 до 39 улицы между 8 и 9 Авеню.
Скопировать
So I was jimmy-jammying it to get to the party, but I had a wardrobe malfunction and had to stop to de-cling the static that was riding the jutt of my butt.
So my timing was off and I was late-late.
And I couldn't find my phone.
В общем, я спешила,чтобы попасть на вечеринку, но у меня была неисправность с одеждой и я остановилась чтобы разгладить складку, которая впивалась мне прямо в задницу.
В общем,я уже сильно опаздывала.
И я не могла найти свой телефон.
Скопировать
How old are you?
Like, early, middle-late, late-early 30s.
And you are still living with your mother?
Сколько тебе лет?
Немного за...чуть больше 30-ти.
И ты все еще живешь с матерью?
Скопировать
This guy, he would be late for his own funeral.
I'm tellin' ya, late, late-
Hey, there he is.
Этот парень, он бы даже на свои похороны опоздал.
Я говорю тебе, опаздывает, опаздывает...
Эй, а вот и он.
Скопировать
Great news você não vai acreditar.
You're in the "Late Late Show" with Craig Ferguson.
They want you as a guest.
-Есть новость? -Ты не поверишь!
Тебя пригласили в шоу "Поздняя-поздняя ночь" в Крейгом Фергюссоном!
Пока, как гостя!
Скопировать
And since when make an appointment without the approval of the producer?
É "Late Late Show".
E desde que ele se tornou a celebridade da TV matinal.
И с каких пор можно увести Майка в "Позднюю ночь" без моего одобрения?
Э... Точнее, "Поздняя-поздняя ночь".
И с тех пор, как он стал звездой утреннего эфира на ТВ.
Скопировать
I'm running late.
- Oh, late, late, for very important date.
Gosh, I can't tell you how many times I've heard that in my life.
- Я опаздываю.
- О, опоздание, опоздание, на современное свидание.
Я не могу сказать, сколько это займёт.
Скопировать
Right.
Late. Late.
You've, um, sure been getting a lot of wear out of that trench coat lately.
Правильно.
Поздно,поздно
Ты, ээ, последнее время часто носишь это пальто.
Скопировать
♪ And she's loving him with that body, I just know it ♪
♪ And he's holding her in his arms late, late at night ♪
♪ You know I wish that I had Jessie's girl ♪
* И она любит его с этим телом Я это знаю *
* А он держит ее в своих объятиях Поздним, поздним вечером *
* Ты знаешь, я бы хотел быть с девушкой Джесси *
Скопировать
I'm late, aren't I?
- What, 'late' late?
- Four days.
У меня задержка.
- Сколько?
- 4 дня.
Скопировать
We haven't been rejected Just come in when the Porick's kipping.
Drinking tea and watching the Late Late show.
Another wild night in Boyle huh...
От меня не отказались, я просто забегаю, пока Падрайк спит.
Чай и Аншлаг.
Дикая ночка в Бойле.
Скопировать
- Just stare at it.
It's The Late Late Show with Craig Kilborn.
OK.
Ну что ты стоишь?
Расходимся, расходимся, эфир через двадцать секунд! Освободите площадку!
Крейг, где ты там?
Скопировать
And you say: "There was a little girl lost Many, many miles from home."
"Walking through the woods late, late at night..."
"with the creatures all hooting and howling and the bushes around and stepping..."
И вы читаете: "Была маленькая девочка, которая ушла далеко от дома и заблудилась."
"Она идет через лес поздно-поздно ночью..."
"а по кустам кто-то кричит и воет, а она идет"
Скопировать
Oi, you! We gave you the money back. You didn't do what I asked!
Oh, late, late, late, late, late.
Cold, cold, cold shower!
Переведено на движке Notabenoid Переводчики: cepylka, retif, volverine73 (Император Вселенной)
Опоздала, опоздала, опоздала.
Холодный, холодный, холодный душ!
Скопировать
Oh, you're deplorable.
Late, late, late.
Where the hell have you been?
О, ты ужасен.
Поздно, поздно, позно.
Где тебя черти носили?
Скопировать
He works, like, 30 hours a day in a really busy restaurant.
The only time I could see him would be late, late at night.
So what's the problem?
Он работает по 30 часов в день в реально загруженном ресторане.
Единственное время, когда я могла бы его видеть, это поздняя ночь.
Так в чём проблема?
Скопировать
And she's lovin' him with that body I just know it
And he's holding her in his arms Late, late at night
You know I wish that I had Jessie's girl
*И она любит его своим телом, я знаю это,*
*И он обнимает ее поздно, поздно ночью*
*Знаешь, я хотел бы, чтобы у меня была девушка Джесси,*
Скопировать
Sorry, sorry.
Late, late, late!
I'm catching it off you!
Прости, прости.
Ужасно опоздала.
От тебя заразилась.
Скопировать
The cape.
"Late, late," says the white rabbit.
40secondsto animation.
Плащ.
"Опаздываю, опаздываю" сказал белый кролик.
40секунддо оживления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Late Late (лэйт лэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Late Late для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйт лэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение