Перевод "Legion of Honor" на русский
Произношение Legion of Honor (лиджон ов оно) :
lˈiːdʒən ɒv ˈɒnə
лиджон ов оно транскрипция – 17 результатов перевода
"Air Marshal Bishop. victoria Cross, Distinguished Service order, Military Cross.
Distinguished Flying Cross, Chevalier of the Legion of Honor.
Croix de Guerre with palm.
Маршал авиации Бишоп. Крест Виктории, орден "За боевые заслуги", Военный крест.
Крест "За летные боевые заслуги", кавалер Ордена почетного легиона.
Крест "За боевые заслуги".
Скопировать
Here's one for you from Laroche-Mathieu. He gave it to me tonight at the reception.
The Cross of the Legion of Honor.
It's a big thing at your age.
Твой новогодний подарок - я получила его сегодня от Ларош-Матье.
- Орден Почетного легиона.
- В твои годы это неплохо.
Скопировать
And where had you been just before?
I'd been to the Palace of the Legion of Honor, the art gallery.
Oh, yes, that's a lovely spot, isn't it?
А где вы были перед этим?
Я был во Дворце Почетного легиона, в художественной галерее.
Там тоже очень красиво, верно?
Скопировать
And money can even help you get the Legion of Honor.
You want the Legion of Honor now?
Yes, I'm serious. If you're in prison and you've got the Legion of Honor... you can have your own guard standing outside your cell.
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
- Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
Если тебя посадили, а ты награжден Почетным легионом, у дверей твоей камеры всегда будет стоять охранник.
Скопировать
You want the Legion of Honor now?
If you're in prison and you've got the Legion of Honor... you can have your own guard standing outside
Where did you hear that?
- Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
Если тебя посадили, а ты награжден Почетным легионом, у дверей твоей камеры всегда будет стоять охранник.
Где ты это прочла?
Скопировать
You can have consideration... and if you get in trouble, you can afford a good lawyer.
And money can even help you get the Legion of Honor.
You want the Legion of Honor now?
Когда есть проблемы или затруднения, можно найти хорошего адвоката
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
- Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
Скопировать
- What are you looking at?
- You have the Legion of Honor.
Legion of Honor?
- Что вы так смотрите?
- У вас орден почётного легиона?
Нет.
Скопировать
- You have the Legion of Honor.
Legion of Honor?
No. It's another joke of Brandillon.
- У вас орден почётного легиона?
Нет.
Очередная шутка Брандийона.
Скопировать
Should I wear a tuxedo?
Yes, with a mustache and the Legion of Honor.
But it's unlikely I will be able to relax.
В смокинге?
Да, с усами и орденом почётного легиона.
Но вряд ли я смогу расслабиться.
Скопировать
Sabers at guard.
behalf of the republic and the authority given to me was producing you Holders of the Order of the Legion
Swords sheathed.
Сабли! На караул!
От имени Президента Республики присваиваю вам звание кавалера ордена Почетного Легиона.
Сабли! В ножны!
Скопировать
I'll be there.
The French government... wants to give me the Legion of Honor?
Where do I receive this prestigious award?
Буду.
Французское правительство хочет дать мне Орден Почетного Легиона?
Где? Иззи Дели, в час.
Скопировать
I wondered, "Are we colleagues?"
picked up my cards, took others... moved over and saw a man in his 40s... a one-armed officer in the Legion
The man who saved me on Aug. 17th, 1914!
Опасный способ. Я спросил себя:
"Мы коллеги?" Я беру мои карты, меняю их отодвинувшись, я увидел мужчину лет 40 с орденом Почётного легиона, без руки.
Шарбонье...
Скопировать
Lt's not like you. Thanks, Hector.
About my Legion of Honor medal?
You got it?
Спасибо, Гектор.
Как там насчет ордена?
Ну, теперь все ясно?
Скопировать
No. Not really.
European Science Foundation Legion of Honor?
Ah, the Neues Schloss Hotel in Zurich is pretty cool.
Европейский Научный Фонд Легион Чести?
Ах, Отель Неус Шлосс в Цюрихе, довольно таки здорово.
Сложно сказать нравишься ли ты им на столько на сколько они тебе.
Скопировать
- It's the ministry.
- The legion of honor ceremony.
- What a bore.
Да ? - Вас министр.
Они просят назначить дату для награждения орденом. - О !
Это так утомительно !
Скопировать
We also got a request from the French mission to the U.N.
They want to award you the Legion of Honor medal.
For what?
Мы также получили приглашение в ООН из французской дипломатической миссии.
Вас хотят наградить орденом Почетного легиона.
За что?
Скопировать
Captain Nathan Delille...
We appoint you a knight in the Legion of Honor.
For the fallen.
Капитан Натан Делиль...
Именем Президента республики мы назначаем вас рыцарем Почетного Легиона.
За павших.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Legion of Honor (лиджон ов оно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Legion of Honor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиджон ов оно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение