Перевод "Lewis" на русский
Произношение Lewis (луис) :
lˈuːɪs
луис транскрипция – 30 результатов перевода
They don't like paper.
- Instructors for the Lewis guns.
- Right.
Бумагу они не берут.
– Инструкторы по стрельбе.
– Ладно.
Скопировать
What happened?
This is your Turntable Matinee on KTRN where you can hear Fulton Lewis Jr.
There's a lady in the waiting room.
Что случилось?
Сонни?
Вас ожидает одна леди. Она передала вам записку.
Скопировать
He may just catch a bullet.
You and Lewis can grab shovels too.
I knew you were cruel, but I didn't know how far you could go.
Его неожиданно могут подстрелить.
Вь? тоже берите лопать?
сгорели кроме нашей... минуточку... нет!
Скопировать
Let go!
Lewis!
Lewis, don't just stand there.
Отпустите!
Льюис!
Что ть? там стоишь?
Скопировать
I know that's all you care about.
Lewis, I wanna thank you.
Is there any hillbillies up here?
Я знаю, только это вас интересует.
- Луис, спасибо тебе.
- Здесь живут какие-нибудь деревенщины?
Скопировать
The river's inaccessible, except at a couple of points.
How we gonna get there, Lewis?
I'm gonna take you there.
Выход к реке есть только в нескольких местах.
- И как мы собираемся туда попасть, Луис?
- Я отведу вас туда.
Скопировать
Rust and dust.
Lewis we got a live one here.
- Howdy.
Одна ржавчина и пыль.
Луис,.. у нас тут живые.
- Привет.
Скопировать
Just get in your car, huh?
Lewis, for God's sake!
You think we should let 'em show us to the river?
- Залазь в машину.
- Луис, ради бога! ..
Может стоило позволить им показать нам, где эта река?
Скопировать
Jesus Christ!
- Lewis.
- Are you all right?
- Господи Исусе!
Луис.
- Ты в порядке?
Скопировать
- Are you all right?
Lewis, you are gonna kill us both, you son of a bitch before we ever see any water.
Slow it down, Lewis, come on.
- Ты в порядке?
- Луис, ты убьешь нас обоих, сукин ты сын,.. прежде чем мы доберемся до воды.
Притормози, Луис.
Скопировать
You and Bobby see some rocks, you yell out now, right?
Lewis, is this the way you get your rocks off?
- Let's go.
- Если вы с Бобби увидите впереди камни, то сразу кричите, понятно?
- Так вот что тебя заводит, Луис. - Ха-ха.
- Вперед.
Скопировать
Look!
What in the hell are Lewis and Drew doin' up there anyway?
Probably they're doin' the same thing we are.
смотри!
- Куда там запропастились Луис и Дрю?
- Вероятно, делают то же, что и мы.
Скопировать
I really don't know.
Now you listen, Lewis.
I don't know what you got in mind but if you conceal this body, you'll be charged with murder.
Правда, не знаю.
- Послушай, Луис.
Не знаю, что у тебя на уме,.. но если ты скроешь тело, то тебя обвинят в убийстве.
Скопировать
We gotta get rid of that guy.
Just how are you gonna do that, Lewis?
Anywhere.
Мы должны избавиться от этого парня.
- И как ты собираешься это сделать, Луис? Куда ты его данешь?
- Куда-нибудь.
Скопировать
That stranger has taken over my hotel... and thrown good, honest, decent folk out into the night.
Why didn't you stop him, Lewis?
You've got a gun.
Этот стрелок, забрался в мой отель и вь? кинул на улицу приличнь?
х людей. Останови его.
У тебя же есть пистолет.
Скопировать
I'll paint if you say we've got to... but when we get done, this place is gonna look like hell.
Hello, Lewis.
I want you to go to that meeting with me, Sarah.
всё покрасим, но когда закончим этот городок будет похож на ад.
Привет, Льюис.
Пойдёшь со мной на собрание, Сара.
Скопировать
Your damn conscience. It's sure taken a hell of a while to bother you.
I'm packing to leave, Lewis.
I won't be coming back.
Опять твоя совесть... похоже тебя это сильно беспокоит.
Я уезжаю, Льюис.
Я не вернусь.
Скопировать
Lewis!
Lewis, don't just stand there.
Let go of me!
Льюис!
Что ть? там стоишь?
Отпустите!
Скопировать
- A pebble
THE LEWIS CARROLL WAY
Poor pebble
- Камень.
В СТОРОНУ ЛЬЮИСА КЭРРОЛА
Бедный камень.
Скопировать
They're gonna rape it.
- That's an extreme point of view, Lewis.
- It is.
Изнасилуют ее!
- Какая экстремальная точка зрения, Луис.
- Так и есть.
Скопировать
You don't know nothin'.
Lewis, just ask him about his hat.
I don't think you understood me.
- Много ты знаешь.
- Луис, спроси его про шляпу.
- Думаю, ты меня не понял.
Скопировать
Bobby?
He's rather well thought of in his field, Lewis.
Insurance?
Бобби?
Он довольно хорошо разбирается в своей сфере.
- Страхование?
Скопировать
You get in there and can't get out, you gonna wish it wasn't.
Listen, Lewis, let's go back to town and play golf.
I'll give you $30 to take those cars down to Aintry.
Вы доберетесь до туда, заблудитесь и пожелаете, чтобы ее не было.
- Слушай, Луис, давай вернемся в город и... сыграем в гольф.
- Я дам тебе $30 за доставку этих машин в Эйнтри.
Скопировать
$50, my ass.
Lewis, don't play games with these people.
What'd you say?
- Хрен тебе.
- Луис, не надо шутить с этими людьми.
- Что ты сказал?
Скопировать
I said, "$50, my ass. "
Lewis!
I'll do it for $40.
- Я сказал: "Хрен тебе".
- Луис.
- Сделаю это за $40.
Скопировать
Brando!
- Lewis, you guys all right?
- All set.
- Брэндо!
- Луис, вы в порядке.
- Все в норме.
Скопировать
We'll find it.
Lewis, you son of a bitch, why do we have to go so damn fast?
You're gonna like it.
- Найдем.
Луис, сукин ты сын, почему мы должны ехать так быстро?
- Тебе понравится.
Скопировать
Lewis, you are gonna kill us both, you son of a bitch before we ever see any water.
Slow it down, Lewis, come on.
Come on, don't fool around.
- Луис, ты убьешь нас обоих, сукин ты сын,.. прежде чем мы доберемся до воды.
Притормози, Луис.
Давай, хватит дурачиться.
Скопировать
You can trust 'em.
Lewis Medlock.
I saw how he drives these country roads he don't know nothin' about.
Им можно верить.
- Я поплыву с тобой, Эд. Не с мистером Луисом Медлоком.
Я видел, как он ехал по проселочной дороги,.. и он ничего в этом не понимает.
Скопировать
Is this some fast water we're comin' up to?
All right, Drew, just get in behind Lewis there.
Look at this!
- Мы приближаемся к быстрому течению?
- Хорошо, Дрю. Держись позади Луиса.
- Вы только посмотрите!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lewis (луис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lewis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
