Перевод "Little Russia" на русский
Произношение Little Russia (лител раше) :
lˈɪtəl ɹˈʌʃə
лител раше транскрипция – 32 результата перевода
Friday is just right.
Or take the varieties of Little Russia...
Or rennet, for example...
В пятницу самый раз.
Взять хотя бы малороссийские сорта...
Или, например, ранет...
Скопировать
Give me somethin'.
Little Russia.
There's a church near Cannon Court.
Скажи хоть что-то.
Россиюшка.
Близ Кэннон-Корт есть церковь.
Скопировать
I talked to the man.
There was very little for him to look forward to in Russia.
You're mad.
я неоднократно говорил с ним.
Ќо ему слишком нравилось играть с огнЄм.
ј как же этот юноша?
Скопировать
Friday is just right.
Or take the varieties of Little Russia...
Or rennet, for example...
В пятницу самый раз.
Взять хотя бы малороссийские сорта...
Или, например, ранет...
Скопировать
- Oh yes, he spoke about Russia ...
A battle in Russia, a little Stalingrad ...
- Willsdorf can't escape
- Да, он рассказывал о России... - Что?
Про битвы, немного про Сталинград...
- У Вилсдорфа не получается оторваться! - Хорош болтать, Перрен, давай связь с Тао-Тсай!
Скопировать
Ninotchka, don't call it desertion.
Our little restaurant, that is our Russia.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
Ниночка, не называй это бегством.
Теперь у нас своя Россия - это наш ресторанчик.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Скопировать
Talking about the security...
- Jukka's little dive in Moscow...
Especially the front row - it can even be a little dangerous - so be careful, don't go too near the front of the stage.
на тему о безопасности...
- Юкка "погружается" в Москву... в первый раз, когда мы были в России, местный парень со звукозаписвающей фирмы предупредил нас - что толпа действительно дика, болельщики являются действительно восторженными.
Особенно передний ряд - это может даже быть немного опасно- так что стоит быть осторожным, не ходить возле края сцены.
Скопировать
Please!
I have a little girl in Russia.
Let me be.
Пожалуйста!
У меня маленькая девочка в России.
Оставьте меня.
Скопировать
- You want me... to use Harry's team to prove that he's a traitor?
I want you to salvage what little remains of British nuclear intelligence on Russia before it's too late
That's strange.
- Вы хотите, чтобы я... ..чтобы команда Гарри начала сбор доказательств того, что он предатель?
Я хочу, чтобы вы спасли британских агентов, которые могут помешать России развивать ее ядерную программу, пока еще не поздно.
Это что-то новенькое...
Скопировать
And as hard as it was at the time, in the end we both got what we wanted.
She did eventually go on to live in Argentina and Morocco and Greece, Russia, even Japan for a little
And I... well, I met your mom.
И как бы нам ни тяжело было на тот момент, в конце концов мы получили то, что хотели.
Она все-таки уехала жить в Аргентину, и в Марокко, в Грецию, Россию, даже в Японию ненадолго.
А я... что ж, я познакомился с вашей мамой.
Скопировать
Quietly, quietly.
Russia has just got to his feet, and this little conflict ... could topple the country during the "Cold
What are we talking about?
Тихо, тихо.
Россия только-только встала на ноги, и этот маленький конфликт... может опрокинуть страну во времена "холодной войны".
О чём мы говорим?
Скопировать
I've been scouting with Tigran, and this is Noah Models' most recent find.
have a real monopoly on the Russian market because they have agencies stretching all the way across Russia
This is the bathroom?
Я работаю с Тиграном и Noah Models, и это последняя находка Noah Models.
Но у них в самом деле монополия на российском рынке, агентства по всей России и 20 небольших офисов, так что они набирают людей в этой области, и первыми получают себе всех девочек, благодаря этим небольшим агентствам.
Это ванная?
Скопировать
I had three, but then I dissected one.
I mean, the models that we meet in Russia are really little girls, just the babies, but they're not my
I mean, I'm not at that point yet.
Вообще их было три, но одного я вскрыла.
Я хочу сказать, что модели, которых я вижу в России, просто маленькие девочки, совсем малышки, но они ведь не мои дети.
Ну то есть...я еще не на этой стадии.
Скопировать
Good Russian soldiers with mommies and daddies back at home get sent back in pieces.
And just like that, Federov got his dirty little war and Mother Russia got its oil.
- You dropped the building?
И славные мальчики солдаты поехали домой в цинковых гробах.
И вот так просто Фёдоров развязал маленькую войну, а Матушка Россия получила свою нефть.
Ты взорвал здание?
Скопировать
Give me somethin'.
Little Russia.
There's a church near Cannon Court.
Скажи хоть что-то.
Россиюшка.
Близ Кэннон-Корт есть церковь.
Скопировать
If he does, he'll lose.
Russia lose against little Japan?
'Cause they all take orders from that Rasputin character.
В таком случае, его ждёт поражение.
Россия проиграет маленькой Японии?
Ведь у них всем верховодит такой персонаж, как Распутин.
Скопировать
Well, I left Moscow with only $25.
Russia has very little foreign currency, and that was all they could afford to give us.
I get paid expenses here in Mexico.
Я уехал из Москвы с 25 долларами в кармане.
В России мало валюты. Они не могли дать мне больше.
В Мексике мои расходы оплачены.
Скопировать
You're old romantic.
Do you know that scotch was actually invented by little lady in Russia?
Excuse me.
Ты настоящий романтик.
А знаете ли вы, что скотч изобрела одна старушка из России?
Прошу прощения.
Скопировать
G, I'm not judging.
I get it, but... if he sets off a red flag, it'll make our stay in Russia a little uncomfortable.
He had to have escaped during transport to the Gulag.
Джи, я не осуждаю.
Я понимаю, но.. если он попадется, наше прибывание в России будет немного некомфортным.
Должно быть он сбежал во время перевозки в Гулаг.
Скопировать
It's really loud in there. I can barely hear.
A little earlier on, you spoke about your dream Russia being white, being nationalist and people being
Um... if you were to move to another country, do you think you'll be able to live in a place that feels quite the opposite of that?
Там очень громко.
Днем ты говорил о России своей мечты, что она белая, националистическая, а люди гордятся традиционными ценностями.
Если бы ты поехал в другую страну, как думаешь, смог бы ты жить там, где придерживаются противоположных взглядов?
Скопировать
I give you friendly tip.
I go back to Russia tonight but leave Star City a little present... My best men.
Your best men were arrested.
Нет. Я по-дружески сделаю тебе намёк.
Сегодня я вернусь в Россию, но оставлю Стар Сити маленький подарок... своих лучших людей.
Твои лучшие люди были арестованы.
Скопировать
Hey, won't you even give me what I could measure with a bull skin?
You'll settle for so little?
Yes, I need no more.
Смотрите, не могли бы вы выделить мне участок размером в бычью кожу?
Тебе нужно так мало?
Да, это все, что мне нужно.
Скопировать
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
And nothing easier than to ask Master Mateo himself.
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Просто спросите у мастера Матео.
Скопировать
You think there will be enough?
I believe that with a little luck ...
Well, at least about to begin.
Как вы думаете, это будет достаточно?
Я считаю, что если повезет ...
Ну, для начала пока хватит.
Скопировать
I, I have got a wife
I, I have got a wife and a little kid down there.
Three months I haven't seen them.
Подожди,
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Я не видел их 3 месяца,
Скопировать
Commander we have set your speed on automatic.
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Коммандер мы задали вашу автоматическую скорость
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Скопировать
- Where have you been?
- Just took a little walk.
Shall we go?
- Где ты был?
- Во дворе.
Пойдем, а?
Скопировать
You see?
The Jerusalem road is only 1,000 meters the other side of this little bump.
All right, let's get closer.
Видите.
Иерусалимская дорога всего в километре от нас.
Подъедем ближе.
Скопировать
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
There's going to be a road up this little bump, see?
Now, I'll start the job.
Пройдемте туда.
Здесь должна быть построена дорога.
Я начал работу.
Скопировать
Oh, yes, sir.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander...
Да, сэр.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Скопировать
- Let's give it a try!
Come on, little boost, little boost...
I can see you're out of breath.
- Ну, что?
А ну, взяли в разгончик!
- Ну... стоп! Я вижу ты приморился?
Скопировать
Arms up.
Stretch yourself, little lady. Great.
And again.
Руки вверх.
Отлично, киска.
Давай. Вот так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little Russia (лител раше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Russia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител раше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
