Перевод "Little Russia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little Russia (лител раше) :
lˈɪtəl ɹˈʌʃə

лител раше транскрипция – 32 результата перевода

Friday is just right.
Or take the varieties of Little Russia...
Or rennet, for example...
В пятницу самый раз.
Взять хотя бы малороссийские сорта...
Или, например, ранет...
Скопировать
Give me somethin'.
Little Russia.
There's a church near Cannon Court.
Скажи хоть что-то.
Россиюшка.
Близ Кэннон-Корт есть церковь.
Скопировать
Ninotchka, don't call it desertion.
Our little restaurant, that is our Russia.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
Ниночка, не называй это бегством.
Теперь у нас своя Россия - это наш ресторанчик.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Скопировать
- Oh yes, he spoke about Russia ...
A battle in Russia, a little Stalingrad ...
- Willsdorf can't escape
- Да, он рассказывал о России... - Что?
Про битвы, немного про Сталинград...
- У Вилсдорфа не получается оторваться! - Хорош болтать, Перрен, давай связь с Тао-Тсай!
Скопировать
Friday is just right.
Or take the varieties of Little Russia...
Or rennet, for example...
В пятницу самый раз.
Взять хотя бы малороссийские сорта...
Или, например, ранет...
Скопировать
Give me somethin'.
Little Russia.
There's a church near Cannon Court.
Скажи хоть что-то.
Россиюшка.
Близ Кэннон-Корт есть церковь.
Скопировать
Good Russian soldiers with mommies and daddies back at home get sent back in pieces.
And just like that, Federov got his dirty little war and Mother Russia got its oil.
- You dropped the building?
И славные мальчики солдаты поехали домой в цинковых гробах.
И вот так просто Фёдоров развязал маленькую войну, а Матушка Россия получила свою нефть.
Ты взорвал здание?
Скопировать
If he does, he'll lose.
Russia lose against little Japan?
'Cause they all take orders from that Rasputin character.
В таком случае, его ждёт поражение.
Россия проиграет маленькой Японии?
Ведь у них всем верховодит такой персонаж, как Распутин.
Скопировать
I talked to the man.
There was very little for him to look forward to in Russia.
You're mad.
я неоднократно говорил с ним.
Ќо ему слишком нравилось играть с огнЄм.
ј как же этот юноша?
Скопировать
Please!
I have a little girl in Russia.
Let me be.
Пожалуйста!
У меня маленькая девочка в России.
Оставьте меня.
Скопировать
- You want me... to use Harry's team to prove that he's a traitor?
I want you to salvage what little remains of British nuclear intelligence on Russia before it's too late
That's strange.
- Вы хотите, чтобы я... ..чтобы команда Гарри начала сбор доказательств того, что он предатель?
Я хочу, чтобы вы спасли британских агентов, которые могут помешать России развивать ее ядерную программу, пока еще не поздно.
Это что-то новенькое...
Скопировать
Talking about the security...
- Jukka's little dive in Moscow...
Especially the front row - it can even be a little dangerous - so be careful, don't go too near the front of the stage.
на тему о безопасности...
- Юкка "погружается" в Москву... в первый раз, когда мы были в России, местный парень со звукозаписвающей фирмы предупредил нас - что толпа действительно дика, болельщики являются действительно восторженными.
Особенно передний ряд - это может даже быть немного опасно- так что стоит быть осторожным, не ходить возле края сцены.
Скопировать
And as hard as it was at the time, in the end we both got what we wanted.
She did eventually go on to live in Argentina and Morocco and Greece, Russia, even Japan for a little
And I... well, I met your mom.
И как бы нам ни тяжело было на тот момент, в конце концов мы получили то, что хотели.
Она все-таки уехала жить в Аргентину, и в Марокко, в Грецию, Россию, даже в Японию ненадолго.
А я... что ж, я познакомился с вашей мамой.
Скопировать
I had three, but then I dissected one.
I mean, the models that we meet in Russia are really little girls, just the babies, but they're not my
I mean, I'm not at that point yet.
Вообще их было три, но одного я вскрыла.
Я хочу сказать, что модели, которых я вижу в России, просто маленькие девочки, совсем малышки, но они ведь не мои дети.
Ну то есть...я еще не на этой стадии.
Скопировать
I've been scouting with Tigran, and this is Noah Models' most recent find.
have a real monopoly on the Russian market because they have agencies stretching all the way across Russia
This is the bathroom?
Я работаю с Тиграном и Noah Models, и это последняя находка Noah Models.
Но у них в самом деле монополия на российском рынке, агентства по всей России и 20 небольших офисов, так что они набирают людей в этой области, и первыми получают себе всех девочек, благодаря этим небольшим агентствам.
Это ванная?
Скопировать
Quietly, quietly.
Russia has just got to his feet, and this little conflict ... could topple the country during the "Cold
What are we talking about?
Тихо, тихо.
Россия только-только встала на ноги, и этот маленький конфликт... может опрокинуть страну во времена "холодной войны".
О чём мы говорим?
Скопировать
Well, I left Moscow with only $25.
Russia has very little foreign currency, and that was all they could afford to give us.
I get paid expenses here in Mexico.
Я уехал из Москвы с 25 долларами в кармане.
В России мало валюты. Они не могли дать мне больше.
В Мексике мои расходы оплачены.
Скопировать
G, I'm not judging.
I get it, but... if he sets off a red flag, it'll make our stay in Russia a little uncomfortable.
He had to have escaped during transport to the Gulag.
Джи, я не осуждаю.
Я понимаю, но.. если он попадется, наше прибывание в России будет немного некомфортным.
Должно быть он сбежал во время перевозки в Гулаг.
Скопировать
You're old romantic.
Do you know that scotch was actually invented by little lady in Russia?
Excuse me.
Ты настоящий романтик.
А знаете ли вы, что скотч изобрела одна старушка из России?
Прошу прощения.
Скопировать
It's really loud in there. I can barely hear.
A little earlier on, you spoke about your dream Russia being white, being nationalist and people being
Um... if you were to move to another country, do you think you'll be able to live in a place that feels quite the opposite of that?
Там очень громко.
Днем ты говорил о России своей мечты, что она белая, националистическая, а люди гордятся традиционными ценностями.
Если бы ты поехал в другую страну, как думаешь, смог бы ты жить там, где придерживаются противоположных взглядов?
Скопировать
I give you friendly tip.
I go back to Russia tonight but leave Star City a little present... My best men.
Your best men were arrested.
Нет. Я по-дружески сделаю тебе намёк.
Сегодня я вернусь в Россию, но оставлю Стар Сити маленький подарок... своих лучших людей.
Твои лучшие люди были арестованы.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Скопировать
I love no one but you
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Я люблю только тебя.
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Скопировать
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Скопировать
I love no one but you
Little shit, make your choice
We'll be two, no longer three
Я люблю только тебя, Только тебя, только тебя.
Маленький говнюк, сделай же свой выбор
Нас должно быть двое, а больше не трое
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
It's all dust to dust
A mean little mound of ashes
Delta Oscar Sierra
Всё превратится в пыль
В небольшую горстку пепла,
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
That in the sky
Sly little devils The angels' wings will bend
So that you will fall
Что на небе
Хитрые маленькие дьяволы сломают ангелам крылья.
И они упадут
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little Russia (лител раше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Russia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител раше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение