Перевод "Little apples" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little apples (лител аполз) :
lˈɪtəl ˈapəlz

лител аполз транскрипция – 32 результата перевода

These crabs are sacred for you?
My babies, my little apples!
Who will bring them back to me... What a disaster...
Ёти дички дл€ вас св€щенны?
ћои деточки, мои маленькие €блочки..
то мне вас заменит... акое горе...
Скопировать
Yes, I have a thorn stuck on my nose.
Little apples!
Washing!
Да, шип на носу.
Яблочки!
Бельё!
Скопировать
That's natural with men, I guess.
Makes 'em feel like they did when they were little boys and stole apples.
Say, you're just a kid, aren't you? Well, I
Думаю, это естественно для мужчин.
Они начинают чувствовать себя мальчишками, ворующими яблоки.
Да ты просто дитя!
Скопировать
"Charlie Cass, you're going to be one of the biggest stars in this business.
"Sure as there are little green apples...
"... you're going to run into many, many problems.
"Чарли Кэсс, ты будешь одной из крупнейших звёзд в нашем бизнесе.
"Конечно, как и маленькому зелёному яблоку...
"...тебе придётся пройти через множество, множество проблем.
Скопировать
Well, they withdraw the grant.
As sure as God made little green apples, and bang goes my fellowship.
Bang goes my job - and my reputation too, for that matter.
Ну, они отнимут грант.
Стоило только Богу создать маленькие зеленые яблоки, как плакала моя должность.
Конец моей работе - и репутации, к тому же.
Скопировать
You just gotta believe that. the fact is that from the very first minute this day was sure to happen.
As sure as God made little green apples.
What's going on out there?
это так. что что-то произойдет.
что Господь создал маленькие зеленые яблочки.
Что там происходит?
Скопировать
- Lf that's not love...
- God didn't make little green apples.
- Okay, let's just...
И если это не любовь...
- "То бог не сотворил маленькие зеленые яблоки"**.
- Ладно, давай...
Скопировать
But I'm 100% with my partner.
As sure as God made little green apples, that calf is suffering from some kind of irritant poison.
Nay, it's not possible, Mr. farnon.
Но я на все 100 согласен со своим партнером.
Даю голову на отсечение, этот теленок пострадал от какого-то отравляющего вещества раздражающего действия.
Но это невозможно, мистер Фарнон.
Скопировать
These crabs are sacred for you?
My babies, my little apples!
Who will bring them back to me... What a disaster...
Ёти дички дл€ вас св€щенны?
ћои деточки, мои маленькие €блочки..
то мне вас заменит... акое горе...
Скопировать
Yes.
Dipping little girls' curls in inkwells, stealing apples from the neighbours' trees, tying cans on...
Forgive me, Mr. Spock.
Да.
Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к...
Простите меня, м-р Спок.
Скопировать
And he hit people.
This little beggar smashed our apples and pears.
Teach him a lesson! Thrash him!
И в грызло мне заехал.
Он наши яблоки рассыпал. С грушами.
Вздрючьте его как следует.
Скопировать
How was your first week?
It was good, you know, a little lonely, but I was thinking to meet people, I would join the show choir
Oh, no, no, no, no.
Как была твоя первая неделя?
Было хорошо, но, знаешь, немного одиноко, но я подумал, чтобы встретить новых людей, я присоединюсь к шоу хору, который называется "Адамовы яблоки".
- О, нет, нет, нет.
Скопировать
Yes, I have a thorn stuck on my nose.
Little apples!
Washing!
Да, шип на носу.
Яблочки!
Бельё!
Скопировать
- Sure I won't.
These little things are the apples of my eye.
I'd give anything just to stroke those little hairy bellies!
- И не буду.
Вон - на малюток лучше гляну.
Всё бы отдал, чтоб потрепать их пушистые брюшки!
Скопировать
AS I walk down the street, I pass a donut shop, where all the donuts are stacked one on top of the other,
And I just look at that, it's a little weird, and I walk past a fruit stand where all the apples are
What is going on?
Иду по улице, вижу пончиковую, в витрине пончики лежат один на другом.
Я думаю, странно как-то, но иду дальше, а там прилавок с фруктами. На нем яблоки лежат одно на другом.
"Что происходит?
Скопировать
Oh, fuck!
And for dinner she made pork loin with caramelized apples with a side of iceberg lettuce that had a little
Oh, what I'd do for a little Roquefort, but with my high cholesterol and all...
Бля!
А на ужин она приготовила свиное бедро с яблоками в карамели вместе с кочанным салатом, который был немного полит маслом и уксусом.
О, я бы многое отдал за кусочек рокфора, но с моим высоким холестерином...
Скопировать
There is a place. A place that knows no sadness. Where even feeling blue is a happy thing.
A place inhabited by little blue beings three apples high.
It lies deep in an enchanted forest, hidden away beyond a medieval village.
Есть на свете место, где не знают, что такое грусть и злоба, где даже синеют только от радости.
Тут живут кроxотные синие существа, в три яблока ростом.
Это место запрятано в глубине заколдованного леса, за старинной деревушкой.
Скопировать
It could cost me this competition and send me home. Tell me about your pie.
The apples seem a little bit firm, which would say what? That they're undercooked.
That they're undercooked.
Я определенно не скажу этого.
Привет.
Возможно разъединиться.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Скопировать
I love no one but you
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Я люблю только тебя.
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Скопировать
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Скопировать
I love no one but you
Little shit, make your choice
We'll be two, no longer three
Я люблю только тебя, Только тебя, только тебя.
Маленький говнюк, сделай же свой выбор
Нас должно быть двое, а больше не трое
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
It's all dust to dust
A mean little mound of ashes
Delta Oscar Sierra
Всё превратится в пыль
В небольшую горстку пепла,
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
That in the sky
Sly little devils The angels' wings will bend
So that you will fall
Что на небе
Хитрые маленькие дьяволы сломают ангелам крылья.
И они упадут
Скопировать
- I don't want to see him again!
Give the keys to his little brother.
I'd been warned.
- Не хочу его больше видеть!
Отдай ключи его младшему брату.
Меня предупреждали.
Скопировать
- And you?
- A little.
I think so.
А вы?
Немного.
Я так думаю.
Скопировать
I smell of rain, the ocean and crepes with lemon
Be quiet now, you little jewel
Once again you're wrong, you fool
От меня пахнет дождем, океаном и блинами с лимоном.
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
Ты дурак, и снова не прав.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little apples (лител аполз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little apples для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител аполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение