Перевод "Liv Liv Liv" на русский
Произношение Liv Liv Liv (лив лив лив) :
lˈɪv lˈɪv lˈɪv
лив лив лив транскрипция – 32 результата перевода
Ugh!
Hey, Liv, Liv, Liv.
- We're stabilizing him.
Тьфу!
Эй, Лив, Лив, Лив.
-Мы приводим его в норму.
Скопировать
Liv.
Liv, Liv, Liv.
You know, you don't have to do that anymore.
Лив.
Лив, Лив, Лив.
Знаешь, это необязательно.
Скопировать
Bravo, better on stag than in bed!
Long liv eart!
- Long live the bed!
Браво, лучше на сцене, чем в постели!
- Да здравствует искусство!
- Да здравствует постель!
Скопировать
Go to hell!
Liv Ullmann, take seven.
I sympathize a lot with Anna's need for truth.
Пошёл к чёрту!
Лив Улльманн, дубль 7.
Мне нравится в Анне стремление к правде.
Скопировать
Where have you been?
Out in the stable with Tony and Liv.
- Is something wrong?
Где ты была?
В конюшне С Тони и Ливом.
- ЧТо-то не так?
Скопировать
Long time, no see.
- This is my brother, Liv.
- Hiya, sport.
Давно не виделись.
- Это мой брат Лив.
- Привет, парень.
Скопировать
You've been hiding your light under a bushel.
Liv, you should feel that.
Hey! What weight do you fight at, Charlie?
Зарываешь талант в землю.
Лив, пощупай.
Ого, в какой весовой категории дерёшься?
Скопировать
No.
Liv, he doesn't do it at all.
Aw, Charlie.
Нет.
Лив, он совсем не боксирует.
Эх, Чарли.
Скопировать
Can't even sign his own name.
Tony and Liv got into St. Paul's all right.
They're going next week.
Он даже своего имени не может написать.
Тони и Лив идут в школу Святого Павла.
На следующей неделе.
Скопировать
You're alive.
You've got a better left hook than Tony or Liv.
But I don't want a left hook.
Жива.
И левый хук у тебя лучше, чему у Тони и Лива.
Но мне не нужен левый хук.
Скопировать
That's for her to decide.
You didn't want to let go of Tony and Liv.
You fought St. Paul's like a tiger.
Ей решать.
ты не хотел отпускать Тони и Лива.
Ты боролся против Святого Павла как тигр.
Скопировать
Oh, for God's sake, you miserable...
Niles, please, drop him a Liv-A-Snap!
Oh, let go of me!
Милостью Божьей, ты, жалкое...
Найлс, пожалуйста, брось ему собачьего корма!
Отпусти меня!
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son-
Whisp o hm h I liv only o hold hm gin-
At least give me a clean death
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять.
Дай мне хотя бы умереть чистой смертью.
Скопировать
-Nothing, mom.
Isn't that right, Liv?
You should have been a teacher.
- Ни о чём, мама.
Правда, Лив?
Ты должна была стать учителем.
Скопировать
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Скопировать
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin... - fo II Is is dus nd i-
Papa!
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять, ибо все прочее - прах и тлен.
Папа!
Скопировать
-Let's go ice fishing. -And sledding!
Kari, Liv and I can take care of dinner here.
-I have things to do.
- Пойдёмте ловить рыбу.
- И кататься на санях! Кари, Лив и я приготовим ужин.
- У меня есть что показать вам.
Скопировать
I didn't mean it like that.
-Liv, ask her when the soup is ready.
-She doesn't understand me.
Не буду, раз им нравиться.
- Лив, спроси, когда суп будет готов. - Спроси сама.
- Она не понимает меня.
Скопировать
This is my business.
I love Liv, you are her mother. You shut your mouth, or I'll ...
I'll leave!
Я люблю Лив, а вы её мать.
Закрой свой рот, или я ...
Давай!
Скопировать
You pulled dad half-dead into the snow!
I should have done it a long time ago, Liv.
-Come!
Вы бросили полумертвого отца в снег! Давно нужно было это сделать.
Давным-давно, Лив.
- Вставай!
Скопировать
You're uneducated.
Only Liv has an education.
Liv ran away from everything.
Только Лив выучилась..
Лив убежала от всего этого.
Мы заботились о тебе, папа.
Скопировать
Only Liv has an education.
Liv ran away from everything.
You needed me, dad.
Лив убежала от всего этого.
Мы заботились о тебе, папа.
- Мне надо было тоже уехать?
Скопировать
-Maybe I should have run off, too.
-Why did you run off, Liv?
Why did you leave your family, when they need you so desperately?
- Почему ты убежала, Лив?
Почему ты оставила свою семью, когда она нуждалась в тебе?
- Не надо винить её за это.
Скопировать
-Where did you have it last?
Could you open the window, Liv?
A washcloth, Liv.
- В моей куртке.
Открой окно, Лив.
Лив, принеси полотенце!
Скопировать
Could you open the window, Liv?
A washcloth, Liv.
Deep breaths.
Открой окно, Лив.
Лив, принеси полотенце!
Дыши глубже.
Скопировать
-Yes, I have been so nice.
"To Martin, from Liv and dad."
"To Morten, from Liv and family." To Lucaz.
- Да, я был очень хорошим.
Я приехал с Северного полюса, с подарками для Мартина, от Лив и папы.
Для Мортена, от Лив и семьи.
Скопировать
I have come all the way from the North Pole. "To Martin, from Liv and dad."
"To Morten, from Liv and family." To Lucaz.
"To Gunnar, from Olek and Irena."
Я приехал с Северного полюса, с подарками для Мартина, от Лив и папы.
Для Мортена, от Лив и семьи.
Камень? Для Гуннара, от Олека и Ирены.
Скопировать
Sure that plastic handle is OK in there?
Need any help, Liv?
-Are the boys asleep?
С пластмассовой ручкой ничего не случится? Мне нужно выпить.
Нужна помощь, Лив?
- Мальчики улеглись? - Да.
Скопировать
My boy, are you sure you are happy with these people?
Liv is my most prized possession.
Good night.
Мой мальчик, ты уверен, тебе нравятся эти люди? Лив - самое ценное, что есть у меня.
Спи.
Спокойной ночи.
Скопировать
You just take a little nap before dinner.
You're nice, Liv. I love you, dad.
Here's some more snow.
Тебе нужно немного вздремнуть перед ужином.
Ты хорошая, Лив.
Ещё снег ...
Скопировать
-My older girlfriend just had a boy.
You are so incurably positive, Liv.
You should shut up, when you don't know what you're talking about.
- Моя знакомая, твоего возраста, родила мальчика.
Ты неизлечимая оптимистка, Лив.
Заткнись, если не знаешь, о чём говоришь .
Скопировать
I miscarried two weeks ago.
Now it's my turn to apologize, Liv.
-But you can try again. -I love my husband.
У меня был выкидыш.
Теперь моя очередь просить прощения, Лив.
- Вы можете попробовать ещё раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Liv Liv Liv (лив лив лив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Liv Liv Liv для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лив лив лив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
