Перевод "Lloyd" на русский
Произношение Lloyd (лойд) :
lˈɔɪd
лойд транскрипция – 30 результатов перевода
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Скопировать
You turned my little sister... into a field slut?
Lloyd!
Lloyd!
Ты сделал из моей сестренки дворовую суку?
Лойд!
Лойд!
Скопировать
Lloyd!
Lloyd!
- Hey, man, stay back!
Лойд!
Лойд!
- Эй, назад!
Скопировать
Excuse me, fellas.
I'll find it, Lloyd.
Any of you fellas got $14.50 you could loan me?
ѕрошу прощени€.
я найду их, Ћлойд!
" кого из вас можно зан€ть 14.50?
Скопировать
Oh, thanks...
Lloyd.
$14.50. A check will be good. Check?
ј, спасибо.
Ћлойд.
14.50. "ек мен€ устроит.
Скопировать
We've won an award!
Christopher Lloyd, Advertising Design Awards winner gold!
Now, this is it.
Мы выиграли приз!
золото за Лучшее художественное оформление рекламы!
Вот оно.
Скопировать
I make lists.
"Chris Lloyd, a Story So Far." Healthy, not poor, not deformed, not starving.
- Not asleep.
А я составляю списки.
Его история до сего дня. не испытывающий ни в чем недостатка.
- Не спящий.
Скопировать
I'm just surprised, that's all.
Chris Lloyd, happy ever after in Metroland.
Who'd have thought it?
и все.
даже после Метролэнда.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
I'm Chris.
Chris Lloyd.
Nice to meet you.
Я Крис.
Крис Ллойд
Приятно познакомиться.
Скопировать
I know, but I really wanted to scout that waterboy.
Reminds me of Greg Lloyd.
- Zack Thomas.
Знаю, нo oни не заменят вoдoнoса.
Он напoминает мне Грега Ллoйда.
- Зака Тoмаса.
Скопировать
Two cream, no sugar.
What is Lloyd Braun doing here?
- Your mother recommended him.
Двойные сливки, без сахара.
Что здесь делает Ллойд Браун?
- Твоя мама его порекомендовала.
Скопировать
- Good work, Braun.
- Good for you, Lloyd.
So, Adam, I just talked to your father and apology accepted.
- Хорошая работа, Браун.
- Молодец, Ллойд.
Адам, я поговорила с твоим отцом и принимаю твои извинения.
Скопировать
You single- handedly brought Costanza and Son to the brink of bankruptcy.
Well, what about all the Lloyd Braun sales?
He was crazy.
Ты единолично привёл компанию "Костанцо и Сын" на край банкротства.
А как же продажи Ллойда Брауна?
Он же псих.
Скопировать
All I ever heard growing up is:
"Why can't you be more like Lloyd Braun?"
You know he was in a mental institution?
Всё, что я слышал в детстве, это...
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
Ты знаешь, что он лежал в психиатрической больнице?
Скопировать
I guess your mother was right.
You never could compete with Lloyd Braun.
You want to sell computers?
Видимо, твоя мать была права.
Ты никогда не сможешь на равных соперничать с Ллойдом Брауном.
Хочешь продавать компьютеры?
Скопировать
- Elaine...
Jerry, I found a way to beat Lloyd Braun.
I buy the computers myself, I store them in your apartment.
- Элейн...
Джерри, я придумал способ, как мне победить Ллойда Брауна.
Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире.
Скопировать
Why go to the park and fly a kite when you can just pop a pill?
You guys haven't seen Lloyd Braun, have you?
I'm supposed to meet him.
Зачем ходить в парк и пускать воздушного змея, когда ты просто можешь принять галлюциноген?
Вы не видели Ллойда Брауна?
Я должен с ним встретиться.
Скопировать
I'm supposed to meet him.
Lloyd Braun?
What for?
Я должен с ним встретиться.
С Ллойдом Брауном?
Зачем?
Скопировать
- Hey, Kramer.
- Hey, Lloyd.
Hey, buddy.
- Привет, Крамер.
- Привет, Ллойд.
Привет, дружище.
Скопировать
Hi, Jerry.
- Lloyd.
- George.
Привет, Джерри.
- Ллойд.
- Джордж.
Скопировать
- George.
- Hello, Lloyd.
- How you doing?
- Джордж.
- Здравствуй, Ллойд.
- Как у тебя дела?
Скопировать
- I don't want it.
Jerry, Lloyd says it's no problem.
He's capable of locating the gum.
- Она мне не нужна.
Джерри, Ллойд говорит, что никаких проблем.
Он способен указать тебе место жвачки.
Скопировать
- It's Chinese gum.
- Lloyd Braun gave it to me.
- Lloyd Braun.
- Китайская жвачка.
- Ллойд Браун дал мне её.
- Ллойд Браун?
Скопировать
- Lloyd Braun gave it to me.
- Lloyd Braun.
How's he doing?
- Ллойд Браун дал мне её.
- Ллойд Браун?
Как он?
Скопировать
They had to lock him up.
That's around the same time I broke up with Lloyd.
You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you?
Его пришлось положить в лечебницу.
Как раз в это время я порвала с Ллойдом.
Вы не думаете, что я как-то причастна к его нервному срыву?
Скопировать
While I was growing up all I heard from my mother was:
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?"
And in the end, Lloyd Braun became more like you.
Когда я рос, всё, что я слышал от матери, было...
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
А в итоге Ллойд Браун похож на тебя.
Скопировать
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?"
And in the end, Lloyd Braun became more like you.
- Right, gotta get going.
"Почему ты не можешь быть похожим на Ллойда Брауна?"
А в итоге Ллойд Браун похож на тебя.
- Мне надо идти.
Скопировать
Yeah, yeah.
Speaking of crazy, did you hear about Lloyd Braun?
The Alex was built in 1922, during the golden age of movie palaces.
Да, да.
Говоря о сумасшествии, ты слышала о Ллойде Брауне?
Кинотеатр Алекс был построен в 1922 году, в золотом веке шикарных кинотеатров.
Скопировать
The icing on the cake would be that landmark status from the city.
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings.
Oh, can on Lloyd really do that?
Вишенкой на вершине торта станет статус достопримечательности.
Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов.
Будто Ллойд на самом деле сможет?
Скопировать
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings.
Oh, can on Lloyd really do that?
Lloyd Braun can do anything he puts his mind to.
Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов.
Будто Ллойд на самом деле сможет?
Ллойд Браун сможет всё, если постарается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lloyd (лойд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lloyd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
