Перевод "LoC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LoC (лоу си) :
lˈəʊ sˈiː

лоу си транскрипция – 30 результатов перевода

- What do we got?
- A head injury with LOC.
Possible blunt force trauma.
- Что у нас?
- Ранение головы с потерей сознания.
Возможно, удар тупым предметом.
Скопировать
What do they want to snuff you for?
The Loc-Nar.
An ancient relic my father found in the desert.
Что они разыскивают?
Лок-Нар.
Старинный реликт, найденный моим отцом в пустыне.
Скопировать
This looked like something out of the Ten Commandments.
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand -
- I demand you come forth.
Это выглядит как переписанные заново десять заповедей.
Властью светящегося Лок-Нара в твоих величественных руках...
- Я требую - выйди наружу.
Скопировать
- To steal the sacred Loc-Nar.
- What is this Loc-Nar?
- The Queen's glowing sphere.
- Чтобы ты украл священный Лок-Нар.
- Что это ещё за Лок-Нар?
- Светящаяся сфера королевы, дурак.
Скопировать
Good luck, Den.
Loc-Nar!
It wasjust like the ball I dug up in the yard.
Удачи, Дэн.
Лок-Нар!
Он был похож на шар, который я откопал во дворе.
Скопировать
I knew I was good, but not that I was that good.
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Fiend!
Я знал, что был на высоте, но не на столько же.
Ваше величество, Лок-Нар пропал, украден!
Дьявол!
Скопировать
- Give it to me!
- The Loc-Nar is mine!
- Where did they go?
- Отдай его мне!
- Лок-Нар мой!
- Куда они пропали?
Скопировать
Here we are set up for the carriage train, and what do we get?
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man
Where will that get us?
Вот именно, мы нацелились на сливки.
А ты цепляешь придурка, который просит у тебя взаймы. Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
- Куда мы катимся?
Скопировать
- For heaven's sakes, no.
- You're on, Loc. - Goodness!
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
- Нет.
- Твой выход, Лок.
А эту модель мы назвали "Вы только посмотрите".
Скопировать
No one will argue.
You won't talk to Loc and Pola first?
- Those bubbleheads. - Why do you say that?
- Никто не будет возражать.
- Обсуди это с Локо и Полой.
- С этими простушками?
Скопировать
- Don't worry
If you see the loc come back
Poor guy
- Иди.
Увидишь локомотив, беги сюда.
Бедняга.
Скопировать
Normally I do not get involved, but somehow this dame got to me.
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
- Now I am the only one!
Не в моих правилах вмешиваться, но почему-то из-за этой женщины я им изменил.
Им нужен Лок-Нар, но мой отец не сказал им, где он.
- Теперь я единственная, кто знает!
Скопировать
- What do you want of me?
- To steal the sacred Loc-Nar.
- What is this Loc-Nar?
- Чего ты хочешь от меня?
- Чтобы ты украл священный Лок-Нар.
- Что это ещё за Лок-Нар?
Скопировать
This is Norl, my bravest warrior.
You and he will steal the Loc-Nar.
- Then I give you the girl.
Это Норл, мой храбрейший воин.
Вы с ним пойдёте в замок королевы и украдёте Лок-Нар.
- Тогда я отдам тебе девушку.
Скопировать
The rest of us will enter from the other side.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Good luck, Den.
Что касается нас, то мы зайдём с другой стороны.
Кто бы первым ни взял Лок-Нар, тот вернётся с ним к Арду.
Удачи, Дэн.
Скопировать
It involves Cronauer, which makes me suspicious immediately.
An Loc.
And Cronauer would definitely be going along?
Когда речь идет о Кронауэре, я мгновенно настораживаюсь.
Анлок.
И отправиться туда должен именно Кронауэр?
Скопировать
One moment.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
- Does that road have a secure status?
Минутку.
Дорога А-1 - единственный путь к Анлок, сэр.
- У этой дороги статус безопасной?
Скопировать
Now where do Cronauer go?
An Loc.
His pass say An Loc.
Говори, куда поехал Кронауэр?
Анлок.
В его пропуске был Анлок.
Скопировать
An Loc.
His pass say An Loc.
An Loc?
Анлок.
В его пропуске был Анлок.
Анлок?
Скопировать
His pass say An Loc.
An Loc?
Shit.
В его пропуске был Анлок.
Анлок?
Черт.
Скопировать
We only little Vietnamese.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Wait...
Мы - лишь маленький вьетнамец.
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
Погоди...
Скопировать
It wasjust like the ball I dug up in the yard.
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
Then the lights came on.
Он был похож на шар, который я откопал во дворе.
Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.
Затем зажглись огни.
Скопировать
I want his head!
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands -
- I command you.
Мне нужна его голова!
Властью магического Лок-Нара, находящегося в твоих руках...
- Я приказываю тебе.
Скопировать
Kill them both!
- The Loc-Nar is mine!
- Stupid bitch!
Убить их обоих!
- Лок-Нар мой!
- Глупая сука!
Скопировать
Boy, will mum be surprised.
The Loc-Nar.
You could have the power of Ullatec.
Вот мамочка будет удивлена.
Лок-Нар.
Ты мог бы получить силу Уллатека.
Скопировать
- Forget it.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
I like it better here.
- Забудь об этом.
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю.
Мне и здесь неплохо.
Скопировать
Especially from a gay, broke bitch yourself
Eh, loc?
His style's doo-doo
Ты сам от них не отличаешься ничем.
Да, братан,
Твой стиль поганый.
Скопировать
Luckily, I wasn't alone here in the hood.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
Loc Dog was America's worst nightmare.
К счастью, в квартале у меня была родня.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
Лок-Дог был американским кошмаром номер один.
Скопировать
- Raised in a house with three generations of hopelessness, - poverty and profanity.
- Loc Dog!
Turn that loud-ass motherfuckin' music down!
Безнадежность, нищета и безграмотность в третьем поколении.
Лок-Дог!
Выруби на хуй свою злоебучую музыку!
Скопировать
Break all yourselves.
Hey, Loc, man.
Whatever happened to your pops anyway?
Гоните бабки!
Слушай, Лок.
А где твой отец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LoC (лоу си)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LoC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоу си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение