Перевод "Locke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Locke (лок) :
lˈɒk

лок транскрипция – 30 результатов перевода

He's right.
Locke, open the door, let the Governor in.
You must to...
Он прав.
Локи, открой дверь, впусти начальника.
Ты должен...
Скопировать
- I got plenty.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke-
That's great.
- Назови.
Шекспир, Ницше, Фрейд, Кант, Папа Римский...
- Отлично.
Скопировать
Look on the bright side, guys. To clean it, all we need is a fire hose.
Here comes Hayden Locke in the middle.
Over here in Lane eight, it's John Murphy, putting on a sprint.
Хотя, чтобы прибраться здесь, нам понадобиться лишь пожарный шланг.
Марк Спитц лидирует в заплыве на 100 м вольным стилем.
Джон Мерфи прикладывет все усилия, чтобы догнать Спитца.
Скопировать
-Thank you.
Locke.
David.
-Спасибо.
Мистер Локк?
Дэвид!
Скопировать
Really?
Rachel Locke.
Yes.
Правда?
Рэчел Локк.
Да.
Скопировать
Don't they strike you as false now and wrong, perhaps, for the tribe?
Locke there are perfectly satisfactory answers to all your questions.
But I don't think you understand how little you can learn from them.
Не кажутся ли они вам теперь ошибочными, возможно, вредными для племени?
Мистер Локк, на все ваши вопросы существуют удовлетворительные ответы.
Но, думаю, вы не понимаете, как мало мы можем узнать из них.
Скопировать
I meant them quite sincerely.
Locke, we can have a conversation but only if it's not just what you think is sincere but also what I
Yes, of course, but....
Я говорил искренне.
Мистер Локк, мы можем поговорить, но не только о том, что вы считаете искренним, но также о том, что я считаю честным.
Да, разумеется, но...
Скопировать
I was supposed to collect David's things there tomorrow.
Locke.
Good afternoon.
-Что? Завтра я собиралась забрать вещи Дэвида.
Миссис Локк.
Добрый день.
Скопировать
Please sit down.
Locke may I offer you my government's most sincere condolences. Thank you.
We have his things here for you.
Садитесь, пожалуйста.
Миссис Локк, позвольте выразить вам глубокие соболезнования от лица моего правительства.
Мы доставили его вещи.
Скопировать
They're looking for David Robertson.
There is a woman named Rachel Locke.
She thinks he is in danger.
Они ищут Дэвида Робертсона.
Там женщина по имени Рэчел Локк.
Она думает, он в опасности.
Скопировать
In danger of what?
-Señora Locke?
Señora Locke?
В какой опасности?
Сеньора Локк?
Сеньора Локк?
Скопировать
-Señora Locke?
Señora Locke?
-Señora Locke.
Сеньора Локк?
Сеньора Локк?
-Сеньора Локк?
Скопировать
Señora Locke?
-Señora Locke.
-Yes.
Сеньора Локк?
-Сеньора Локк?
-Да.
Скопировать
I'm a reporter.
My name's Locke.
-Not David Locke?
Я журналист.
Моя фамилия Локк.
-Дэвид Локк?
Скопировать
My name's Locke.
-Not David Locke?
-Yes.
Моя фамилия Локк.
-Дэвид Локк?
-Да.
Скопировать
I mean, how do you get their confidence? Do you know?
Locke you work with words, images, fragile things.
I come with merchandise, concrete things.
Как мы можем заслужить их доверие?
Дело вот в чем, мистер Локк, вы работаете со словами, образами - хрупкими вещами.
Я прихожу с товаром - надежными вещами.
Скопировать
There's a gentleman in number 1 1 . He's dead.
Locke?
-Robertson.
Человек из 11-го номера мертв.
-Мистер Локк?
-Робертсон.
Скопировать
Oh, yes, of course. The man in number 1 1 I believe is Mr...?
Locke.
David Locke.
Да, конечно, я запоминаю числа, не имена.
-Полагаю, он - мистер...
-Дэвид Локк.
Скопировать
Locke.
David Locke.
Yes, exactly.
-Полагаю, он - мистер...
-Дэвид Локк.
Да, именно.
Скопировать
-There are regulations. ls very sad.
Locke was a religious man?
We have a Catholic mission near here.
Затем сообщим родственникам. -Это очень печально.
-Да. Вы не знаете, мистер Локк был религиозным человеком?
Неподалеку есть пара миссий.
Скопировать
Library.
David Locke?
Yep. Okay.
Библиотека.
Дэвид Локк?
Да, ладно.
Скопировать
No, forget the others.
He's out there right now, Locke.
I think he's right.
Да забудь ты про остальных.
Он сейчас где-то там.
По-моему, он прав.
Скопировать
Thanks.
Locke told us what happened.
Why do you think he wants her back?
Спасибо.
Лок рассказал нам о случившемся.
Как думаешь, зачем она ему?
Скопировать
I thought those guys had the full-on perimeter set up.
Locke said it didn't matter.
He came in from the water.
Мне казалось, что они выставили охрану по периметру.
Лок сказал, что это ему не было помехой.
Он вышел с океана.
Скопировать
All right, Sayid, soldier.
Locke, you're the hunter.
Allow me to demonstrate the awesome speed of the c815, using... one of your --
Саид - солдат.
Лок, ты - охотник.
Разрешите продемонстрировать вам невообразимую скорость c815, используя... одно из ваших --
Скопировать
Sure.
I spoke to Locke.
What did he say?
Конечно.
Я говорил с Локом.
И что он сказал?
Скопировать
What's going on?
Locke took the key.
- He's after the guns.
Что происходит?
Лок взял ключ.
- Ему нужны пистолеты.
Скопировать
Jack.
It wasn't Locke.
Sayid.
Джек.
Это был не Лок.
Саид.
Скопировать
Perhaps I made a mistake.
You couldn't let her kill Locke.
You had no choice.
Возможно, я допустил ошибку.
Ты не мог позволить ей застрелить Лока.
У тебя не было выбора.
Скопировать
What do you mean where have I been?
You and Locke have been leaving before sunrise and coming back after dark for the last four days.
What are you doing out there?
Что значит, где я был?
Вы с Локом уходили до восхода и возвращались затемно последние четыре дня.
Что вы там делаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Locke (лок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Locke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение