Перевод "Luckiest day" на русский
Произношение Luckiest day (лакиист дэй) :
lˈʌkiɪst dˈeɪ
лакиист дэй транскрипция – 14 результатов перевода
He had only tried to become but one color upon Ozu's palette.
The luckiest day of his life was when Ozu chose him, him of all people, from among all the others.
Otherwise his life certainly would have taken a different turn.
Он всего лишь хотел стать одной из красок на палитре Одзу.
Он считает день, когда Одзу из многих людей выбрал именно его, самым счастливым днём своей жизни.
Без этого его жизнь сложилась бы совершенно иначе.
Скопировать
And if I was?
Then this is the luckiest day of your life.
We need your room number and your room key.
- А что если так?
- Тогда это самый счастливый день вашей жизни.
- Нам нужен номер вашей комнаты и ключ от неё.
Скопировать
What's the big attraction, I wonder?
This could turn out to be the luckiest day of my life.
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects.
И что их сюда тянет, интересно?
Похоже, сегодня самый удачный день в моей жизни.
Подожду, пока весь мир придёт отдать ему последние почести.
Скопировать
On this very day, I walked into a downtown art gallery and first laid eyes on my future wife.
Ah, routine art crime investigation turns into the luckiest day of your life.
I agree.
В этот самый день я вошел в галерею в центре и впервые увидел свою будущую жену.
Обычное расследование преступления в области искусства превратилось в счастливейший день твоей жизни.
Согласен.
Скопировать
Is this the Bridge to Terabithia?
The day my Frisbee landed in your yard was the luckiest day of my life.
And when you threw your son after it,
это мост в Терабитию?
это так красиво день,когда Фрисби был в вашем дворве был самым счастливым днем в моей жизни.
А когда ты бросил после этого своего сына.
Скопировать
- Carpe that.
- This is the luckiest day in the world.
Tell that to the bird.
- Лови это.
- Это самый удачный день в жизни.
Птичке расскажешь.
Скопировать
I remember you left me your card so I could Call you so we could go out.
Felt like I was having the luckiest day of my life.
god, I was pathetic.
Я помню, ты оставила мне визитку, чтобы я мог позвонить, и мы могли бы пойти на свидание.
Это как будто был самый счастливый день в моей жизни.
Боже, я был жалок.
Скопировать
When Alma left me, I was shattered.
I realize now it was the luckiest day of my life because it meant I was free when I met you.
Luck can change, Bree.
Когда Альма бросила меня Я был разрушен
Но теперь я понимаю, что это был счастливейший день моей жизни, Потомучто я стал свободен и встретил тебя.
Удача меняет направление, Бри.
Скопировать
$5 million worth of gems just fall in this guy's lap.
And there he is, thinking it's the luckiest day of his life.
Turns out to be anything but.
Драгоценноси стоимостью в 5 миллионов упали парню прямо в руки.
И вот он думает, что это самый счастливый день в его жизни.
Оказалось, далеко не счастливый.
Скопировать
She came to my middle school on mentor day, and we hit it off.
Luckiest day of my life.
Same here.
Она пришла ко мне в школу на День Наставника и мы нашли общий язык.
Счастливейший день в моей жизни.
И моей.
Скопировать
Cut out the teratoma, what's left of your cancer, you should be fine.
Think of it as your second luckiest day.
It's hard to feel lucky.
Вырежьте тератому, то, что осталось от вашего рака, Вы должны быть в порядке .
Думайте о случившемся, как о вашем втором самом счастливом дне.
Тяжело быть счастливым.
Скопировать
- I'm on it.
If you're right, Castle, I'm betting Hixton's neighbor never imagined that the luckiest day of his life
Boo-yah!
- Уже занялся.
- Если ты прав, Касл, держу пари, сосед Хиксона никогда не думал, что самый счастливый день его жизни станет для него последним.
- Ура!
Скопировать
And you guys are all going to miss it.
Today, today, today, is the luckiest, day, day, day, in my entire penis, penis, penis, life, life, life
I am having the best penis life, life, life, in the whole penis world, world, world, world.
Но никто из вас её не услышит.
Это счастливейший день... день.. день... в моей членской жизни... зни.. зни...
У меня самая счастливая членская жизнь... жизнь... жизнь... во всём членском мире... ире... ире...
Скопировать
Oh, my God, my house keys!
This is the luckiest day ever!
- Did you guys find a belt?
Господи, тут мои ключи от дома!
Это счастливейший день в моей жизни!
Вы случайно не находили ремень?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Luckiest day (лакиист дэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Luckiest day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лакиист дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение