Перевод "Luis. Enrique" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Luis. Enrique (луис энрикэй) :
lˈuːɪs
 ɛnɹˈiːkeɪ

луис энрикэй транскрипция – 31 результат перевода

Morning.
Luis. Enrique.
Oh, feliz cumpleaños, Enrique.
Доброе утро.
Доброе утро.
С днём рождения, Энрике (исп.)
Скопировать
Morning.
Luis. Enrique.
Oh, feliz cumpleaños, Enrique.
Доброе утро.
Доброе утро.
С днём рождения, Энрике (исп.)
Скопировать
Park?
Enrique?
Can we get a little love for Zack and Miri?
Парк?
Энрике?
Можете подарить немного любви для Зака и Мири?
Скопировать
It's helped us out, it's helped our friends.
Enrique?
Park?
Они помогли нам, они помогли нашим друзьям.
Энрике?
Парк?
Скопировать
We have five votes for Enrique, one abstention.
What about you, Enrique?
Are you going to abstain or vote for someone?
Итого пять голосов за Энрике, один воздержавшийся
А ты как, Энрике?
Воздержишься, или свалишь на кого-то?
Скопировать
You're dangerous.
How much more dangerous am I than Carlos or Enrique?
Just enough, don't get big ideas.
Ты опасен для общества
И насколько же это я опасней Карлоса или Энрике?
Достаточно опасен, не надо маний
Скопировать
Just a minute.
Enrique, is there something the company should know?
Maybe you should ask him.
Так, минуточку...
Энрике, Нашей компании следует знать о чем-то?
Вам бы его надо спросить
Скопировать
Yes, of course.
But, Enrique, you know something the company doesn't know and should know, and you won't say what it
I don't know.
Да, конечно, конечно...
Но, Энрике, ты знаешь что-то, чего не знает компания, а должна знать, и ты не хочешь говорить
Не знаю, не знаю
Скопировать
You know who I mean, that fatso with the dumb gringo cap.
Juan Luis.
You're drunk!
Ты ведь знаешь, о ком я, об этом выскочке в бейсболке
- Хуане Луисе.
Вы пьяны , сеньор!
Скопировать
You haven't a clue of what you want.
Only yesterday I heard Juan Luis' sons mocking you.
Shut up, please.
Ничего-то вы не знаете.
Еще вчера дети Хуана Луиса насмехались над вами.
Не вмешивайтесь, пожалуйста.
Скопировать
Nothing, I've never seen him like that.
I am ok, these are delicioius, Luis
Check, please.
- Что скажешь?
Вы совсем ничего не ели.
Вам не понравилось?
Скопировать
What are you on about, Senora?
The man you crossed is my nephew Juan Luis.
He was in jail for many years.
Что вы хотите этим сказать?
Это мой племянник, Хуан Луис.
Он много лет отсидел в тюрьме.
Скопировать
San Bartolo is the village in the middle of the canyon?
And Juan Luis works with the butcher?
Yes.
Сан Бартоло - это деревушка посреди каньона?
А Хуан Луис работает мясником?
Да.
Скопировать
Then it's yours, no one can take it from you.
Juan Luis won't take my house, he just wants the stones.
He needs them more than I do.
Тем более, дом ваш, и никто не может его забрать.
Хуан Луис не забирает дом, ему нужны только камни.
Ему они нужнее, чем мне.
Скопировать
Hello, Mr. And Mrs. Charles.
Luis, we're famished.
Well, what is it gonna be to eat tonight?
Мистер и миссис Чарльз!
Луис, мы умираем от голода.
Что сегодня будете есть?
Скопировать
- One sea bass.
I think shad roe will be my dish, Luis.
The sea bass, she's very good.
- Один сибас.
Я думаю, мое блюдо будет икра алозы.
Но сибас очень хорош.
Скопировать
- Mr. McCracken-
- Repeat that, Enrique.
The office is full of people screaming at me.
- Мистер МакКрэкен...
- Запиши это, Энрике.
В офисе – толпа взволнованных людей.
Скопировать
Well, go ahead with that copy, but take out the line about skirting the Florida coast.
Adios, Enrique.
I'll be in Williams's office.
Текст оставляем, только убираем строчку о прогулке вдоль берега.
Пока, Энрике.
Я буду в кабинете Уильямса.
Скопировать
I'd like to go home.
Then, that Fray Luis de Leon, after 5 years of jail, went back in front of his students and addressed
Weweresayingyesterday...
Я хотел бы вернуться домой.
После той драки Луис де Леон, после 5 лет, проведенных в тюрьме, появился перед своими студентами и обратился к ним, как ни в чем не бывало:
"Мы говорили вчера ..."
Скопировать
They're gonna kill you.
I heard him telling Enrique and Roberto.
Once you finish the run, they're putting a bullet in your head.
Они убьют тебя.
Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто.
По окончании гонки тебе всадят пулю в голову.
Скопировать
[Send the two piglets with Coco] [who'll be passing on the 5.30 bus. ]
[Radio telegram] [signed by Jose Luis Rojas. ]
Rain's the last thing we need!
Отправь двух поросят с Коко, на автобусе в полшестого.
Подписано: Хосе Луис Рохас.
Неужели польёт?
Скопировать
I have to go.
If you want anything, ask Luis.
I'm an airhead.
Мне пора.
Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к Луису.
Я дурачок.
Скопировать
Get up and go!
Luis...
An incident.
Встал и пошёл вон!
Луис...
Извините.
Скопировать
I'm going myself.
-Luis will go.
I'm going myself.
Нет я сама пойду.
- Луис, сходит.
Я сама пойду.
Скопировать
Señora.
-Luis, where's Jacob?
Where's Jacob?
Сеньора.
- Луис, где Якоб?
Где Якоб?
Скопировать
I, Ibrahim Ferrer Planas was born in a small town, in Santiago de Cuba
San Luis
I am the son of Aurelia Ferrer
Я Ибрагим Феррер Планас. Родился в пригороде Сантьяго-де-Куба,
Сан - Луисе.
Мать - А урелия Феррер.
Скопировать
- Aw, fuck! Shit!
Sorry, Lu. Is Nina there, please?
Sorry.
Его энтузиазм пугает меня.
Он совсем как я в начале моего медового месяца с "экстази".
- Твои ноги раздвинуты...
Скопировать
Ass.
Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... their license plates, cars, and anything else you
Let's go.
Идиот.
Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать.
Пошли.
Скопировать
I'm looking for myself.
Let Luis do it.
I'm going myself.
Я сама посмотрю.
Пусть это сделает Луис.
Нет я сама пойду.
Скопировать
He's gone.
What's happening here, Luis?
-Nothing.
Он уехал.
Что здесь происходит, Луис?
- Ничего.
Скопировать
Enrique Serrano!
Enrique!
Paquito!
Энрике Серрано!
Энрике!
Пакито!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Luis. Enrique (луис энрикэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Luis. Enrique для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луис энрикэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение