Перевод "Lunes" на русский
Произношение Lunes (лунз) :
lˈuːnz
лунз транскрипция – 16 результатов перевода
I'll get straight to the point.
Mr Lunes, I was informed that Mr Moreau filed a complaint for intimidation attempts, telephone harassment
Do you have an explanation?
Я переду сразу к делу.
Г-н Люнес, мне сообщили, что г-н Моро подал жалобу в связи с попытками запугивания, телефонным преследованием и угрозами, в частности. В адрес его жены, а также с актом вандализма.
У вас есть какие-то объяснения?
Скопировать
Calm down please, gentlemen!
Whatever your implication is, Mr Lunes, this better stop right now.
Especially as the police have arrested two men.
Успокойтесь, господа.
Какое бы отношение вы к этому не имели, г-н Люнес, это надо прекратить и быстро.
Тем более что полиция арестовала двоих человек.
Скопировать
No, I didn't.
The car radio thieves were arrested, they don't know Mr Lunes and they say he wasn't there.
That's what I said all along!
Нет, не знал.
Полиция задержала воров, укравших аудиосистему. Они утверждают, что г-н Люнес не в их банде, и его там не было.
Я же говорю, что я тут ни при чем!
Скопировать
The court is listening.
I think Mr Lunes wasn't responsible.
The defense is glad to hear it!
Суд вас слушает.
Я думаю, что г-н Люнес не причастен к нападению.
Защита счастлива это слышать!
Скопировать
You have just said:
"I think Mr Lunes wasn't responsible."
Is that so?
Вы сказали:
"Я думаю, что г-н Люнес не причастен к нападению".
Правильно?
Скопировать
Well, when it happened...
For Mr Lunes it is a lie.
For the prosecution, I don't know...
Когда это случилось...
Г-н Люнес утверждает, что это ложь.
Не знаю, что скажет прокурор...
Скопировать
Your Honour, I'm devastated by what I've heard.
I demand the release of Mr Lunes as he's innocent.
- Please.
Ваша честь, я ошеломлен тем, что мы сейчас услышали.
Я прошу освободить г-на Люнеса. Он невиновен.
- Пожалуйста.
Скопировать
- Yes.
I think, Mr Moreau, that if I'd heard you at least apologize to the judiciary and Mr Lunes, I might have
I'm sorry.
- Да.
Г-н Моро, если бы я услышал, что вы приносите извинения судебным органам и г-ну Люнесу, я мог бы...
Я приношу извинения.
Скопировать
I'm sorry.
I apologize to Mr Lunes and his family.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Я приношу извинения.
Приношу извинения г-ну Люнесу и его семье.
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам.
Скопировать
I apologize to Mr Lunes and his family.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Given the circumstances, I call for an adjournment.
Приношу извинения г-ну Люнесу и его семье.
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам.
С учетом сложившейся ситуации, я объявляю заседание суда закрытым.
Скопировать
Your doctor allows you to go back to work?
I wanted to spare you this confrontation but Mr Lunes, who you say assaulted you, still denies his involvement
But don't worry, this often happens.
Врач разрешил вам выйти на работу?
Я хотела избавить вас от очной ставки, но г-н Люнес, в котором вы узнали нападавшего, отрицает свою вину и утверждает, что его не было на месте нападения.
Не беспокойтесь. Такое часто бывает.
Скопировать
I set up this confrontation to clarify the matter.
Mr Lunes, you still deny involvement in the assault and your presence on the scene?
Ma'am, I've never seen this man before.
Я решила провести очную ставку, чтобы прояснить ситуацию.
Г-н Люнес, вы по-прежнему утверждаете, что не нападали на г-на Моро, и что вас не было на месте нападения?
Я никогда не видел этого человека.
Скопировать
And the gravity of the assault could have caused doubts.
Well, Mr Moreau, you've heard what Mr Lunes says.
What do you think?
К тому же, после такой травмы у него в голове могло помутиться.
Г-н Моро, вы слышали, что сказал г-н Люнес?
Что вы об этом думаете?
Скопировать
It all depends on you.
Look at Mr Lunes.
Tell us if you recognize your aggressor.
Все зависит от вас.
Посмотрите на г-на Люнеса.
И скажите, узнаете ли вы в нем нападавшего.
Скопировать
Because I'm an Arab?
Don't go there please, Mr Lunes.
It won't help you here or in court.
Потому что я араб?
Не надо так говорить, г-н Люнес.
Это вам не поможет ни здесь, ни в суде.
Скопировать
Like I said at the police station.
Look at Mr Lunes.
Look at him carefully.
То же самое, что я сказал в полиции.
Посмотрите на г-на Люнеса.
Посмотрите внимательно.
Скопировать