Перевод "Lunes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lunes (лунз) :
lˈuːnz

лунз транскрипция – 16 результатов перевода

I'll get straight to the point.
Mr Lunes, I was informed that Mr Moreau filed a complaint for intimidation attempts, telephone harassment
Do you have an explanation?
Я переду сразу к делу.
Г-н Люнес, мне сообщили, что г-н Моро подал жалобу в связи с попытками запугивания, телефонным преследованием и угрозами, в частности. В адрес его жены, а также с актом вандализма.
У вас есть какие-то объяснения?
Скопировать
No, I didn't.
The car radio thieves were arrested, they don't know Mr Lunes and they say he wasn't there.
That's what I said all along!
Нет, не знал.
Полиция задержала воров, укравших аудиосистему. Они утверждают, что г-н Люнес не в их банде, и его там не было.
Я же говорю, что я тут ни при чем!
Скопировать
- Yes.
I think, Mr Moreau, that if I'd heard you at least apologize to the judiciary and Mr Lunes, I might have
I'm sorry.
- Да.
Г-н Моро, если бы я услышал, что вы приносите извинения судебным органам и г-ну Люнесу, я мог бы...
Я приношу извинения.
Скопировать
Your doctor allows you to go back to work?
I wanted to spare you this confrontation but Mr Lunes, who you say assaulted you, still denies his involvement
But don't worry, this often happens.
Врач разрешил вам выйти на работу?
Я хотела избавить вас от очной ставки, но г-н Люнес, в котором вы узнали нападавшего, отрицает свою вину и утверждает, что его не было на месте нападения.
Не беспокойтесь. Такое часто бывает.
Скопировать
I set up this confrontation to clarify the matter.
Mr Lunes, you still deny involvement in the assault and your presence on the scene?
Ma'am, I've never seen this man before.
Я решила провести очную ставку, чтобы прояснить ситуацию.
Г-н Люнес, вы по-прежнему утверждаете, что не нападали на г-на Моро, и что вас не было на месте нападения?
Я никогда не видел этого человека.
Скопировать
Calm down please, gentlemen!
Whatever your implication is, Mr Lunes, this better stop right now.
Especially as the police have arrested two men.
Успокойтесь, господа.
Какое бы отношение вы к этому не имели, г-н Люнес, это надо прекратить и быстро.
Тем более что полиция арестовала двоих человек.
Скопировать
Your Honour, I'm devastated by what I've heard.
I demand the release of Mr Lunes as he's innocent.
- Please.
Ваша честь, я ошеломлен тем, что мы сейчас услышали.
Я прошу освободить г-на Люнеса. Он невиновен.
- Пожалуйста.
Скопировать
I apologize to Mr Lunes and his family.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Given the circumstances, I call for an adjournment.
Приношу извинения г-ну Люнесу и его семье.
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам.
С учетом сложившейся ситуации, я объявляю заседание суда закрытым.
Скопировать
It all depends on you.
Look at Mr Lunes.
Tell us if you recognize your aggressor.
Все зависит от вас.
Посмотрите на г-на Люнеса.
И скажите, узнаете ли вы в нем нападавшего.
Скопировать
And the gravity of the assault could have caused doubts.
Well, Mr Moreau, you've heard what Mr Lunes says.
What do you think?
К тому же, после такой травмы у него в голове могло помутиться.
Г-н Моро, вы слышали, что сказал г-н Люнес?
Что вы об этом думаете?
Скопировать
Because I'm an Arab?
Don't go there please, Mr Lunes.
It won't help you here or in court.
Потому что я араб?
Не надо так говорить, г-н Люнес.
Это вам не поможет ни здесь, ни в суде.
Скопировать
Like I said at the police station.
Look at Mr Lunes.
Look at him carefully.
То же самое, что я сказал в полиции.
Посмотрите на г-на Люнеса.
Посмотрите внимательно.
Скопировать
The court is listening.
I think Mr Lunes wasn't responsible.
The defense is glad to hear it!
Суд вас слушает.
Я думаю, что г-н Люнес не причастен к нападению.
Защита счастлива это слышать!
Скопировать
You have just said:
"I think Mr Lunes wasn't responsible."
Is that so?
Вы сказали:
"Я думаю, что г-н Люнес не причастен к нападению".
Правильно?
Скопировать
Well, when it happened...
For Mr Lunes it is a lie.
For the prosecution, I don't know...
Когда это случилось...
Г-н Люнес утверждает, что это ложь.
Не знаю, что скажет прокурор...
Скопировать
I'm sorry.
I apologize to Mr Lunes and his family.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Я приношу извинения.
Приношу извинения г-ну Люнесу и его семье.
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lunes (лунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lunes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение