Перевод "M-l-L-L-l-E-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение M-l-L-L-l-E- (эмэлэлэлэли) :
ˈɛmˈɛlˈɛlˈɛlɛlˈiː

эмэлэлэлэли транскрипция – 31 результат перевода

Milieu.
M-l-L-L-l-E-U.
Milieu.
Обстоятельства.
О-Б-С-Т-А-Я-Т-Е-Л-Ь-С-Т-В-А.
Обстоятельства.
Скопировать
No, morgellons.
M-o-r-g-e-l-l-o-n-s.
Huh. Those vowels will get ya.
Нет, Моргеллонов.
М-о-р-г-е-л-л-о-н-о-в.
Эти буквы с ума сведут.
Скопировать
Mlepnos. Can you spell that, please?
M-l-e-p...
Clay.
- Можете произнести по буквам?
М-л-е-п...
Клей.
Скопировать
- A-L.
M-E-T-A-L. Metal.
- (Metal.)
- Нет.
М-Е-Т-А-Л-Л.
- Металл.
Скопировать
Metal?
M-E-T-E-L.
- A-L.
Метал?
М-Е-Т-А-Л.
- Нет.
Скопировать
♪ J-A-M-E-S ♪
♪ C-L-E-R-K ♪ ♪ Space M-A-X-W-E-L-L
♪ And James Clerk Maxwell was his name-o ♪
Д-Ж-Е-Й-М-С
К-Л-Е-Р-К пробел М-А-К-С-В-Е-Л-Л.
А звали его Джеймс Клерк Максвелл.
Скопировать
- Why don't we start with reading.
- A B C D E F G H I J K L M N O.
- That's good, Martin.
- почитаем.
- АБВГДЕЁЖЗИЙ
- Очень хорошо.
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
By the way, you misspelled "male".
It's M-A-L-E.
The other is what we put in postboxes.
Кстати, вы не правильно написали "мужской".
Правильно пишется М-У-Ж-С-К-о-Й.
То, что вы написали мы кладем в почтовые ящики.(male-мужской пол, mail-почта)
Скопировать
"We play fair and we work hard And we're in harmony
"M-l-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Forever let us hold our banner high
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем.
М-И-К-К-И М-А-У-С
Знамя свое держим мы высоко
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
- I'll see, sir.
- M-A-C-L-E-A-N.
- Yes, sir.
Сейчас посмотрю, сэр.
- М-А-К-Л-Е-Й-Н.
- Да, сэр.
Скопировать
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T. - I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- А я думала, что надо с двумя "т".
- Странный свадебный подарок.
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
Preston hired me this morning as...as a what...a...? a consultant, I suppose, I said, "I'll be one of the team."
My lacrosse coach used to say, "There's no 'l', in T-E-A-M."
Here we are, gentlemen.
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я".
А вот и напитки, господа.
Скопировать
Clymer.
C-L-Y-M-E-R.
Mr. Harrison says he's an amateur painter, shows a lot of promise.
Клаймер.
К-Л-А-Й-М-Е-Р
М-р Гаррисон говорил, он не профессиональный художник, но подаёт надежды
Скопировать
Milieu.
M-l-L-L-l-E-U.
Milieu.
Обстоятельства.
О-Б-С-Т-А-Я-Т-Е-Л-Ь-С-Т-В-А.
Обстоятельства.
Скопировать
Hermeneutic.
H-E-R-M-E-N-E-U-T-l-C.
Hermeneutic.
Герменевтический.
Г-Е-Р-М-Е-Н-Е-В-Т-И-Ч-Е-С-К-И-Й.
Герменевтический.
Скопировать
Ma'am.
J-L-M-K-P-O-E-T-X.
- Eyes like an eagle, ma'am.
Мэм.
"Джей", "Эл", "Эм", "Кэй", "Пи", "О", "И", "Ти", "Икс".
- Орлиный глаз, мэм. - Помедленней, пилот.
Скопировать
What, did he get bored 'n* go home or something?
I swear, that guy is so capital L-A-M-E.
I vote we migrate to the party, okay.
А может, ему просто стало скучно и он ушел домой?
Клянусь, этот чувак просто отстой.
Предлагаю отправиться на вечеринку.
Скопировать
Our kind of people.
C-o-l-e-m-a-n.
There's no first name on the bell.
-Наши люди. -Будте здоровы.
К-О-Л-М-Э-Н.
Нет имени на звонке.
Скопировать
T-o-n-i-g-h-t...
M-y p-l-a-c-e.
"Tonight, my place."
Вечером...
У меня.
- Вечером у меня. - Вечером у меня.
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
Now, don't be a silly boy.
You'll be telling me next that there's no "l" in T-E-A-M.
He's gone.
Не будь наивным мальчишкой.
Я скажу тебе следующее - нет буквы "Я" в слове К-О-М-А-Н-Д-А.
Его нет.
Скопировать
Limerick, Joe.
L-i-m-e-r-i-c-k.
Then it was just, wake up, and poof, here I was.
Лимерик Джо.
Л-и-м-е-р-и-к.
А потом я просто проснулся и бац - я здесь.
Скопировать
Lomel.
L-O-M-E-L.
Etienne Lomel.
Ломель.
Л, о, м, е, л, ь.
Этьен Ломель.
Скопировать
The sap of Betula lenta, more commonly known as sweet birch, is a source of methyl salicylate -
M-E-T-H-Y-L...
What is it, Louisa?
Сок березы вишневой, более известной как берёза граболистная, является источником метилсалицилата -
М-Е-Т-И-Л...
Что такое, Луиза?
Скопировать
"Impossible."
I-m-p-o-s-s... I-b-l-e?
"Impossible."
"Нереально".
Н-е-р-е-а-л... ь-н-о?
"Нереально".
Скопировать
- Uh, lumen.
L-u-m-e-n.
- Mm-hmm.
- Ох, Люмен.
Л-ю-м-е-н.
- Мм-хмм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов M-l-L-L-l-E- (эмэлэлэлэли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M-l-L-L-l-E- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэлэлэлэли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение