Перевод "wrestles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wrestles (рэсолз) :
ɹˈɛsəlz

рэсолз транскрипция – 16 результатов перевода

You're a little wiry, but you can date her.
That's how you judge somebody, by how well he wrestles?
There are worse ways to measure a man.
Хоть ты и не столь крепкий, можешь встречаться с ней.
Вы оцениваете людей по тому, как они дерутся?
Это лучший способ узнать, чего стоит мужчина.
Скопировать
"He who fights with God."
"He who wrestles with God."
There is a difference.
"Тот, кто сражается с Богом".
"Тот, кто борется с Богом".
Есть разница.
Скопировать
I would strike again at nearest opportunity, and give further warning to the fools in Rome seeking to grind us beneath heel.
Every day for months he wrestles with the man, groans and grunts filling ear.
Your father is a dedicated student.
Я хочу нанести удар при первой же возможности в знак предупреждения римским глупцам, что жаждут загнать нас под пяту.
Месяцами, день за днём он упражняется на мечах с рабом, уши устали от грохота и стонов.
Твой отец — прилежный ученик.
Скопировать
I think this is my quest, too.
The Oracle says he wrestles Luke for the Fleece.
"Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it.
Я думаю, это и мое приключение.
Согласно оракулу, он сразится с Люком за руно.
"Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его.
Скопировать
Lauda's off line. He runs wide onto the grass.
He wrestles it back onto the track, but that was a bad moment for Niki.
Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
Лауда съезжает с трека, его выносит далеко на траву.
Ему удаётся вернуться на трассу, но для Ники это был скверный момент.
Ники Лауда действующий чемпион мира, но может быть, в своём нынешнем состоянии он представляет опасность как для себя, так и для остальных участников.
Скопировать
With Nedra paralyzed by fear...
Wrestles...
Oh, my God!
(Диктор) Недра парализована страхом... (кричит)
(Диктор) А голубая команда бежит... (звонок)
- Борется... - Боже мой!
Скопировать
Yeah, what does that mean?
It means "the plumber who also wrestles."
Oh, your moves, much like the piping in this school, are rusty.
Да, что это значит?
Это значит "водопроводчик, который тоже борется".
О, твои движения, ржавые, как водопровод в этой школе.
Скопировать
Don't chase him, you just encourage
I'm bored of seeing wrestles
That's it, I'm wearing your clothes if I get wet
Не бегай за ним, ты же его подбиваешь.
Только не деритесь опять, я устал на это смотреть.
Если я намокну, дашь мне свою одежду.
Скопировать
You're gonna resist the chance to see Cornel Wilde naked?
I heard he wrestles a boa constrictor.
Sounds pretty dirty.
Ты собираешься упустить шанс увидеть Корнела Уайлда голым?
- Я слышал, он там душит удава.
- Звучит довольно неприлично.
Скопировать
He's like any adopted child.
He wrestles with that most basic question they all inevitably face:
"why would anyone give me away?"
Брошенные дети все такие.
Рано или поздно они хотят найти ответ на самый важный вопрос...
"почему меня бросили".
Скопировать
Can we do this today?
It's just-- we have to make sure ty wrestles this week.
His scholarship-- everything depends on him being there and--
Это можно сделать сегодня?
Мы должны убедиться, что Тай сможет выступать на этой неделе.
Его стипендия... всё зависит от того, будет ли он там...
Скопировать
- Your girlfriend is strong!
- She arm-wrestles her big brother.
Impressive!
- А твоя подружка сильна!
- Да! Она борется на руках со старшим братом.
Надо же!
Скопировать
How could I forget?
This dumbass cowboy... jumps the river, wrestles the thing off the guy.
Someone had to, mate.
Как я могу забыть?
Этот глупый ковбой... Прыгает в воду и оттаскивает каймана.
Кто-то должен был.
Скопировать
Hello, hi!
He's about 6'2", tough guy, wrestles with homophobia...
The hell are you doing here?
Привет-привет!
Мне нужен Джей Притчет, ростом под метр девяносто, суровый тип, пытается победить в себе гомофобию.
А ты тут чего забыл?
Скопировать
Not okay. okay, that's addicting.
Put it away before my guy wrestles you to the ground.
Gimmie that.
- Перестань. - Классная штука.
- Перестань, а то мой охранник тебя арестует.
- Дай сюда.
Скопировать
He's a tough kid.
He wrestles at Yale.
Oh, Jesus.
Он крепкий.
Занимался борьбой в Йель.
О, господи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wrestles (рэсолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrestles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэсолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение