Перевод "Buzzcocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buzzcocks (базкокс) :
bˈʌzkɒks

базкокс транскрипция – 12 результатов перевода

"Where's the pub?" Foaming pint of beer.
Never Mind The Buzzcocks.
Bloody hell!
-Это пинта пенного пива
"Забей на панк-рок" *Билл был капитаном одной из команд в передаче в 2007 году
О, черт!
Скопировать
Daddy's home.
- Do you like the Buzzcocks?
- Yeah.
Папа дома!
- Нравятся Buzzcocks?
- Да.
Скопировать
Come on, then. Let's have it.
Do you like the Buzzcocks?
They're a good laugh.
Давайте начинать уже...
Хорошо, итак, вам нравятся Buzzcocks?
- Они забавные.
Скопировать
What?
Being called something like "the Buzzcocks".
What are you on about?
- В чем?
В группе с названием "Buzzcocks".
Ты о чем?
Скопировать
I don't get it.
They're calling themselves the Buzzcocks.
Still got the word "cock" in it, though.
Я этого не понимаю.
Но они и не называются "cocks", группа называется "Buzzcocks".
Все равно там есть "cock"
Скопировать
No.
television programme which brought you the first appearances from everyone from The Beatles to the Buzzcocks
They're called Joy Division, a Manchester band except for the guitarist who comes from Salford.
Нет.
Вы смотрите первую телевизионную программу, которая познакомила вас с многими, от Beatles до Buzzcocks. Мы продолжаем знакомить вас с наиболее интересным и новаторским звуком северозапада.
Сегодня у нас Joy Division, все они из Манчестера, за исключением гитариста, он из Стэнфорда. Это очень важная особенность.
Скопировать
Good evening, good evening, good evening, good evening and welcome.
Welcome one and welcome all once again to Never Mind The Buzzcocks.
I'm Natasha Kaplinsky and I'm not wearing any pants.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать.
Добро пожаловать всем без исключения снова на Never Mind The Buzzcocks.
Я Наташа Каплински и я на мне нет трусов.
Скопировать
Was it number three... LAUGHTER Was it number three, stealing himself for a spanking?
Or was it number four, stealing a format idea from Never Mind The Buzzcocks?
STEPHEN CHUCKLES Steady!
Может номер три вкрался, чтобы получить взбучку?
Или же номер четыре, ворующий идею из передачи Never Mind The Buzzcocks?
Осторожно!
Скопировать
Much as Lady Raleigh carried around the head.
- It was on Buzzcocks last week.
- Was it? !
Прямо как леди Рейли носила с собой голову.
- На прошлой неделе об этом рассказывали на "Баззкокс". - Правда? !
["Never Mind the Buzzcocks" - брит. развлекат. передача]
Скопировать
♪ The world will always welcome...
[The Buzzcocks' "Why Can't I Touch It?"]
♪ All night long. ♪
♪ Помни, мир этот покорят Те, кто в любви парят.
♪♪ ♪♪
Щедро жертвовал на нужды Федерации, общины, на ремонт больницы...
Скопировать
And she was standing at this jukebox, and little Dev went over and said,
"Hey, were you playing the Buzzcocks?"
And she was like, "Oh, yeah, that was me,"
И стояла у музыкального автомата, и крошка Дев подошёл и сказал,
"Эй, это ты ставила Базкокс"?
А она такая, "О, да, это я".
Скопировать
And she was like, "Oh, yeah, that was me,"
and he was like, "Oh, I love the Buzzcocks."
And they started talking and dancing, and eventually, they went home together, and Charlemagne met Beatrice.
А она такая, "О, да, это я".
а он такой "О, я обожаю Базкокс".
И они стали общаться и танцевать, и в итоге вместе пошли домой. и Карл Великий познакомился с Беатрис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buzzcocks (базкокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buzzcocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить базкокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение