Перевод "thought police" на русский
Произношение thought police (сот полис) :
θˈɔːt pəlˈiːs
сот полис транскрипция – 13 результатов перевода
He'll turn it into a military and police force answerable only to him.
- Thought police.
- Exactly.
Он превратит его в военную и полицейскую силу, подконтрольную только ему.
- Полиция мыслей.
- Именно.
Скопировать
The reality is infinitely more subtle.
If Goldstein himself... fell into the hands of the Thought Police, he could not give them a list of his
Such a list does not exist.
В действительности все гораздо сложнее.
Даже если бы сам Голдстейн ... попал в руки полиции по мыслепреступлению, он не мог бы перечислить своих агентов.
Такой перечень не существует.
Скопировать
There is no possibility of change in their lifetime.
In the face of the Thought Police... they cannot act collectively.
Individually, they cheat... forge, blackmail, corrupt children... spread disease and prostitution... in the name of spreading knowledge from generation to generation.
В их жизни нельзя ничего изменить.
Они не могут коллективно противостоять... полиции по мыслепреступлению.
По отдельности они обманывают... подделывают документы, шантажируют, коррумпируют детей... распространяют болезни и проституцию, прикрываясь стремлением передачи знаний от поколения к поколению.
Скопировать
Pick that up.
Thought Police.
6079 Smith.
Возьми это.
Полиция по мыслепреступлению.
Смит 6079.
Скопировать
"From the age of Big Brother..."
"from the age of the Thought Police..."
"from a dead man..."
"от эпохи Большого Брата..."
"от эпохи полиции по мыслепреступлению..."
"от покойника..."
Скопировать
He liked it one bit but he didn't like it lots of other bits.
William's remit with the Broadcasting Standards Council is so sweeping as to be a kind of government thought
No, no.
Разве только капельку... Но ему не понравилось множество других капелек.
Мы бы не хотели, чтобы Вы неслись в Корнуолл с мыслью о том, что... сэр Уильям и Совет по нормам вещания... превращаются во что-то вроде государственной полиции мысли.
Нет, нет.
Скопировать
He'd done it cos his mate had been done for flashing.
Thought police would nick him.
So...?
Он попросил, потому что я друг, я так подумал.
- Подумал, что полиция поймает его.
- И..?
Скопировать
Oh, man.
someone's bag and then it's a brisk peeka-roony at our phone records, and before you can say "1984," the thought
Bend and spread?
О, боже.
О, все начинается с простого "дай заглянуть в сумочку", а затем переходит в предательское прослушивание телефонных разговоров, и прежде чем вы успеете произнести "1984", полиция мыслей силой заставляет вас наклониться и расставить ноги.
Наклониться и расставить ноги?
Скопировать
Bend and spread?
Are the thought police gonna make love to us?
Do they find thoughts in our butts?
Наклониться и расставить ноги?
Что, полиция мыслей собирается заняться с нами любовью?
Они что, находят мысли в наших задницах?
Скопировать
Brady thinks he's the grand minister of queer.
The leader of the gay thought police.
Uh, it's called having a brain that thinks about things.
Брэди мнит себя великим министром квиров.
Лидер гейской полиции мысли.
Это называется иметь мозги, когда думаешь о чем-то.
Скопировать
I'm flattered.
But I've always thought police should stay out of politics.
Above the fray.
Я польщён.
Но я всегда считал, что полиция должна держаться подальше от политики.
Держать нейтралитет.
Скопировать
I agreed with the law that says hate crimes should be punished more severely than other types.
Thought police versus former police.
Interesting.
Я лишь согласилась с тем, что преступления на почве ненависти более тяжкие, чем другие.
Полиция мыслей против бывшего полицейского.
Интересно.
Скопировать
Take the Constitution while you're at it.
Give me up to the thought police and torture me till I'm saluting a portrait of Big Brother.
I don't understand.
Вспомни конституцию, пока будешь смотреть.
Сдай меня полиции нравов и пусть меня пытают, пока я не присягну Большому брату.
Не понимаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thought police (сот полис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thought police для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сот полис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение