Перевод "туз" на английский
Произношение туз
туз – 30 результатов перевода
Я знаю, что у меня есть, И я знаю, сколько ты взяла.
По статистике, у тебя обязательно должен быть туз.
Ты сбросила десятку и пятерку, А затем королеву и тройку.
I know what I have and I know how many you've drawn.
According to the percentages, you undoubtedly have an ace.
You discarded a 10 and a five and a queen and a three.
Скопировать
Ты сбросила десятку и пятерку, А затем королеву и тройку.
У тебя, следовательно, должно быть два туза.
Два туза и какая-то мелочь.
You discarded a 10 and a five and a queen and a three.
You, therefore, must have two aces.
Two aces and something smaller.
Скопировать
У тебя, следовательно, должно быть два туза.
Два туза и какая-то мелочь.
Это очень интересно.
You, therefore, must have two aces.
Two aces and something smaller.
That's very interesting.
Скопировать
- Рад тебя видеть. - Привет, парни.
Бери пиво, у меня пять тузов на подходе.
Если играешь в карты с этими ребятами, тебе понадобится доктор еще до рассвета.
Hi, boys.
Have yourself a beer, I got five aces coming up.
If you're playing cards with this lot, you'll need a doctor before the night is out.
Скопировать
- Можно поиграть Во дает!
Нашел фраера с тобой играть У тебя в колоде девять тузов.
Почему обязательно в карты?
We can play indoor games, ifyou want.
Am I a sucker to play with you? You play with a stacked deck.
But why poker, comrades? There're many interesting games.
Скопировать
Двойка.
Туз.
- Можно виски?
- Come on. Let's play, men.
Deuce. Ace.
- Can I take some Scotch?
Скопировать
Самый черный злодей их всех.
Затем, туз?
Да, и это - смерть.
The blackest villain of them all.
Next, the ace?
Yes, and that is death itself.
Скопировать
За пару - четыре.
Три за туза.
Я играю.
Deuce gets a four. No hell.
Three gets a big ace.
I call.
Скопировать
Так, пара семерок выигрывает.
И козырной туз всё бьет... крыто.
О`кей, ты можешь ещё объявить.
Pair of seven gets a john.
And the big ace gets...slop in the face.
Okay, you still do the talking.
Скопировать
— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
А... Э...
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
Ah ... um ...
Скопировать
Так, посмотрим...
Три пятёрки, три туза, король, валет, десятка червей. У меня осталась двойка!
Двойка?
Oh, let me see...
Three 5s, three aces, a king, a jack, a 10 of hearts, and I've got 2!
2?
Скопировать
— Знаете, что он сегодня ночью натворил?
разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
- You know what I did last night? - What?
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
Скопировать
Я пас.
3 туза.
4 девятки.
Pass.
3 aces.
4 nines.
Скопировать
ты можешь обжечься.
Два туза.
Королева червей.
You might get hurt.
Two aces.
The queen of hearts.
Скопировать
Часто сам с собой играешь в карты.
Раскладываешь на кровати 4 ряда по 13 карт в каждом, убираешь всех четырёх "тузов".
Игра состоит в перекладывании 48-ми оставшихся карт с использованием мест, освободившихся после удаления четырёх "тузов". Если одно из этих мест оказывается первым в ряду, на него можно поместить "двойку";
You often play cards all by yourself.
You deal out four columns of thirteen cards on the bed, you remove the aces.
The game consists in arranging the forty-eight remaining cards, by using the four spaces left by the removal of the aces, if one of the spaces happens to be the first in a column, you are allowed to put a two there;
Скопировать
Раскладываешь на кровати 4 ряда по 13 карт в каждом, убираешь всех четырёх "тузов".
перекладывании 48-ми оставшихся карт с использованием мест, освободившихся после удаления четырёх "тузов
если освобождается место, например, за "шестёркой", на него можно поместить "семёрку" той же масти; за "семёркой" - "восьмёрку", за "восьмёркой" - "девятку", за "валетом" - "даму";
You deal out four columns of thirteen cards on the bed, you remove the aces.
The game consists in arranging the forty-eight remaining cards, by using the four spaces left by the removal of the aces, if one of the spaces happens to be the first in a column, you are allowed to put a two there;
if it follows, say, a six, you can insert the seven of the same suit, a seven can be followed by an eight, an eight by a nine, a jack by the queen;
Скопировать
Я таких и не видел.
Размалёванные, с бубновыми тузами.
Батя по радио: уходить!
I've never seen them like that.
All painted up with diamond aces.
Pop on the wireless: "Go away. " But where to?
Скопировать
Принимаю.
Тузы сверху.
Три ковбоя.
Call.
Aces over.
Three cowboys.
Скопировать
Посмотрим на тебя, сладенький.
У меня тузы.
- Подожди малость, так не пойдет.
Let's see, sweetie.
Full ace.
-Wait a minute, that not good.
Скопировать
Ну что ж, ну и пусть.
У меня все еще есть туз в рукаве.
И это заставит их страдать сильнее, чем они заставили меня.
Well, that's all right.
I still have an ace in the hole.
And it'll hurt them more than anything they've ever done to me.
Скопировать
Неплохо для первого хода.
Но он не стал бы нападать, если бы у него не было туза в рукаве.
Но что это за туз?
It's a good first move.
But he wouldn't go on the offensive unless he had an ace in the hole.
But what is it?
Скопировать
Но он не стал бы нападать, если бы у него не было туза в рукаве.
Но что это за туз?
Лита, мы готовы.
But he wouldn't go on the offensive unless he had an ace in the hole.
But what is it?
Lyta, we're ready.
Скопировать
И только что это сделал.
- Это и был твой туз в рукаве? Почему не поделилась?
- Я держу свои козыри поближе к жилетке.
And I just did.
- You had that up your sleeve?
- I keep punch lines close to my vest.
Скопировать
Знаю, что чужаки были замешаны, и они пообещали ему любую власть, которую он захочет.
Но ему была нужна еще пара тузов в рукаве.
Он знал их заинтересованность Пси-Корпусом.
Only that aliens were involved and they promised him all the power he could want.
But he wanted an ace or two up his sleeve.
He knew they were interested in the Psi Corps.
Скопировать
Шампанского?
Туз, дама.
Проверяю.
A bit of bubbly?
Ace, queen bets.
I will check.
Скопировать
Привет.
Я хотел спросить - ты сегодня придёшь в "4 туза"?
Да.
Hey.
I was wondering if you'd be able to, uh, come by.
Yeah. 4 Aces.
Скопировать
И никаких сюрпризов, дорогая моя.
- Поли, это не туз.
- Всё равно не удивительно.
Love on the rocks ain't no surprise
- Paulie, that ain't gin.
- Ain't no fucking surprise, neither.
Скопировать
- Всё равно не удивительно.
Туз.
У тебя две семёрки.
- Ain't no fucking surprise, neither.
It's gin.
What are you talking?
Скопировать
- Не знаю.
Туз.
И никаких сюрпризов, дорогая моя.
- I don't know.
Gin.
Love on the rocks ain't no surprise
Скопировать
Нет, не такой.
"Туз в заднице" - я бы назвала её так. Но нам нужен автор с мрачным юмором.
Под конец дня это просто необходимо.
It was not that.
It is a crazy project, how Ace in the hole but lacks your dark vision.
That is all he needs walking.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов туз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
