Перевод "locust" на русский
Произношение locust (лоукаст) :
lˈəʊkʌst
лоукаст транскрипция – 30 результатов перевода
Good night.
Sara Elaston... social worker at Broad and Locust Community Centre.
We pray for your soul.
Спокойной ночи.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст".
Мы молимся о твоей душе.
Скопировать
I don't know: 'Mis-Deuteronomy'
'Turn-offs, floods, locust and smokers'
'Turn-ons, myrrh' ... I don't know what myrrh is, chicks dig it.
Я не знаю, "Мисс Второзаконие"
"Не люблю: потопы, саранчу, курящих..."
'Люблю: мирру' Я не знаю, что это такое, но тёлкам нравится!
Скопировать
Did Kokumo tell you that?
He said... the Good Locust....
- We'll get a taxi. Quick, hurry!
Какомо говарил вам это?
Он сказал... ... хорошаясаранча... .
Ма заказали такси.
Скопировать
I must!
We like to call her the Good Locust.
She was evolved to resist the brushing of the wings.
Я должен!
Мы любим называть ее Хорошей саранчой.
Она была развита, Что бы сопративляться чистке крыльев.
Скопировать
They become a destructive, voracious, marauding swarm, with a single mind.
A locust mind, if you will.
The evil swarm sweeps over the earth, possessing all that it touches.
Они становятся разрушительным, Жадным,мародерствующим роем, С единственной целью.
Цель саранчи,если вы будете.
Злой рой несется по земле,обладая всем, Чего это касается.
Скопировать
At least, that is our hope.
We like to call her the Good Locust.
Her children will be our agents in the swarm.
По крайней мере, Это наша надежда.
Ма любим называть ее Хорошей саранчой.
Ее дети будут нашими АГентами в рое.
Скопировать
Let us pray it succeeds.
The Good Locust?
- Where do you think you're going?
Позвольте нам спросить, Что это помогает.
Хорошая саранча.
Где вы думаете,что вы идете?
Скопировать
This boy, this young boy... has very special powers.
They need his help against the locust swarm.
But perhaps this swarm comes... because of the boy.
Этот мальчик. Этот юный мальчик. Имеет специальные полномочия.
Они нуждаются в его помощи Против роя саранчи.
Но возможно этот рой прилетит. Из-за мальчика
Скопировать
Sing, Antoninus.
the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust
I turn home.
Спой, Антонин.
Когда зарево солнца склонится к западу... и ветер угаснет в горах... когда в полях умолкнет песнь жаворонка... и сверчков не будет слышно во ржи... и пена морская станет грезить, как юная дева... и сумерки обнимут летящую землю...
Я вернусь домой.
Скопировать
And here's a monitor.
Look, that's a locust.
-There, what did I tell you?
А вот Монитор.
Смотри, а это Саранча.
Ну, что я тебе говорила?
Скопировать
Don't worry.
It's just a locust.
I didn't want to run over it with the mower.
Скорее!
Не беспокойся.
Это просто саранча (locust). Я не хотел переехать ее газонокосилкой.
Скопировать
Magpie.
Locust.
They're all gone, you know.
Сорока (Magpie).
Саранча (Locust).
Они улетели..
Скопировать
This is the first semifinal match of the afternoon.
He'll be facing Danny Duval of the Locust Valley Karate Club.
Three points wins.
Это первый полуфинальный поединок сегодняшнего дня.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
Победу дают 3 очка.
Скопировать
We moved away from Holdrege... when I was not much older than you... and I've often wondered... what our old house would be like today.
Funny, I never forgot the address... 12 Locust Avenue.
Yes, sir.
Мы переехали из Холдриджа, когда я был не намного старше тебя. И я часто думал, каким стал наш старый дом.
Что самое смешное, я всегда помнил адрес. Локост Авеню, 12.
Да, сэр.
Скопировать
Yes, sir.
12 Locust Avenue.
Can I help you, sir? No, thanks.
Да, сэр.
Локост Авеню, 12.
Чем могу вам помочь, сэр?
Скопировать
Second, I'm also white.
Not hang-on-the-corner- don't-give-a-fuck white... but Locust-Point-I.B.S.-Local-47 white.
I don't work without no fucking contract... and I don't stand around listening to horseshit excuses... like my cousin Ziggy, who, by the way... is still owed money by you and all your down, street-wise whiggers.
Во-вторых, я тоже белый.
Не из тех белых, что торчат на углах с пофигистичным видом... я из тех белых, что состоят в 47-ом профсоюзе грузчиков, Локуст Пойнт.
Я ни хрена не буду работать без долбаного контракта... и я не собираюсь выслушивать дерьмовые оправдания... как мой кузен Зигги, которому, кстати... вы, умудренные улицей белые ниггеры, должны денег.
Скопировать
My God.
How about a lovely locust?
I can't.
Мой бог.
Как насчёт любимой саранчи?
Я не могу.
Скопировать
Swear to God.
Tonight, I'm just a dumb white boy from Locust Point.
You know, I'm saying this out of respect, Brie.
Клянусь Богом.
Я сейчас просто тупой белый парень из Локуст Пойнт.
Знаешь, я говорю об этом из уважения, Бри.
Скопировать
ROIROs isn't going to anybody lower than a G-series.
Best you can get, maybe half a day doing break-bulk... on an aluminum load at Locust Point.
- Half a day, huh?
Автовозы только для тех, у кого разряд не ниже G.
Лучшее, что можешь получить, это пол-дня работы на малогабаритном грузе... на погрузке алюминия в Локуст Пойнт.
-Пол-дня?
Скопировать
- Excuse me?
This is the Point, Locust Point.
As far as real estate goes, anything that is below Montgomery Street... and above the water is now called Federal Hill.
- Простите?
Это Пойнт, Локус Пойнт.
С точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл.
Скопировать
(Phill) That's how you got the Woodland Trust gig.
- l've had locust in chocolate.
- What's it like? - lt was quite nice.
Так я получил место президента "Вудланд Траст".
Я ел саранчу. В шоколаде. - На что это похоже?
- Было довольно вкусно.
Скопировать
Turned out he was the son of one of the big editors... over at the News America.
afternoon newspaper... and his son is getting all fucked up... doin' the dirt and getting high down in Locust
The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major...
Выяснилось, что это сын одного из крупных редакторов... из Ньюс Америка.
Этот человек открывает утреннюю газету... и видит, что его сын в полном дерьме... делает грязные дела и ловит кайф в Локуст Пойнт.
Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору...
Скопировать
heat can combine... but electrical storms which would have looked to the Egyptians like fire from the sky.
The wind would've blown the Ethiopian locust population off course and right into downtown Cairo.
locusts leave droppings... and you've got mycotoxins.
- Кэтрин. - Во время бури теплый фронт может сталкиваться с холодным, давая не только град, но и грозы что для египтян выглядело как огонь, сошедший с небес.
Ветер занес эфиопскую саранчу прямо в центр Каира.
Влажный град и помет саранчи попадают на зерно, образуя микотоксины .
Скопировать
Send $29.95 to Background Checks by Mail,
Box 119, Locust Falls.
Hey, buddy partner.
Вышлите 29,95 долларов в "Бэкграунд Чекс по почте":
Почтовый ящик 1 19, Локаст-Фоллз.
Привет, мой друг.
Скопировать
We arrive, consume what we can and then leave.
Like locust.
What you doing here?
Mo€.
Tы знaeшь, чтo бoльнee вceгo кoгдa твoe cepдцe paзбитo?
"тpaтить вocпoминaни€ o тex чyвcтвax.
Скопировать
- does it?
Further east, you've got the Locust Point Marine Terminal, which, unfortunately, is still a working enterprise
We lose the Washington crowd.
- Это лишь начало.
- Далее на восток, у нас есть... морской терминал Локуст Пойнт, до сих пор действующий, к сожалению, а еще дальше бухта Бруклин-Кертис, далее город теряется из виду.
Нам нечем привлечь народ из Вашингтона.
Скопировать
I'm sorry, Victor, but you're on your own, 'cause I am leaving and so are you, Mr. Skinner.
And we're going to the Golden Locust and we're gonna have a Chinese.
- What's that got to do with it?
Простите, Виктор, но вы теперь один. Я ухожу. Как и вы, мистер Скиннер.
А ты, Урсула, идёшь со мной в "Золотую акацию" за китайской едой!
- А это тут причём?
Скопировать
Thank you.
Say goodbye to Locust Point South.
Fuck you, Krawczyk.
Спасибо.
Попрощайтесь с южным округом Локэст Пойнт.
Иди ты нахуй, Кравчек.
Скопировать
A sudden flush of vegetation is what every desert dweller waits for, and when it happens they must make the most of it.
species on the planet that responds as quickly and as dramatically to the good times as the desert locust
Eggs that have remained in the ground for 20 years begin to hatch.
Каждый пустынный житель ждет этого неожиданного появления растительности , и когда это случается, они должны получить как можно больше.
Нет больше других видов на планете, которые реагировали так быстро и поразительно на хорошие времена как пустынная саранча.
Яйца могут оставаться в земле в течение 20 лет, а затем вылупиться.
Скопировать
And when groups merge, they form a swarm.
An adult locust eats its entire body weight every day, and a whole swarm can consume literally hundreds
They have to keep on moving.
Когда группы сливаются, они образуют рой.
Взрослая саранча съедает каждый день вес своего тела, а целый рой может истребить буквально сотни тонн растительности.
Они должны перемещаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов locust (лоукаст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукаст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
