Перевод "maggots maggots" на русский
Произношение maggots maggots (маготс маготс) :
mˈaɡəts mˈaɡəts
маготс маготс транскрипция – 32 результата перевода
Maggots.
"Maggots, maggots, maggots.
"Maggots.
Личинок.
Личинок, личинок, личинок.
Личинок.
Скопировать
Had maggots in it.
There's heaps of maggots, maggots wriggling in that sheep like moving rice.
Yuck.
Личинки копошились на ней.
В этой массе личинок, личинки извивались на овце, как двигающийся рис.
Гадость.
Скопировать
Kids with their eyes punctured lndo-Chinese as old as Madame Tirrant.
Being eaten by maggots.
Yes, war is a horrible thing.
Видел кучи детских трупов с выколотыми глазами. Я видел старуху-китаянку, совсем рядом, разорванную на куски.
Я видел своих друзей, гниющих на солнце, пожираемых червями.
Да, война - это ужасно.
Скопировать
I don't even know the guy.
Spoons, flies, worms, maggots?
Is the fish you're after pike or perch?
На что он клюет?
На блесну, на мушку, на червя, на личинку?
Надо бы понимать - щуку ловим или плотву.
Скопировать
- It's not that I'm afraid.
- It's just those maggots.
- Then close your eyes.
- Я не этого боюсь.
- А тех личинок.
- Тогда закрой глаза.
Скопировать
- Hello.
Come to see our maggots?
- I'm looking for Jo Grant.
- Привет.
Пришел повидать наших личинок?
- Я ищу Джо Грант.
Скопировать
What did he bring them in for?
The bombing will never stop those maggots.
Stevens arranged it on my instructions, you see.
Зачем он привел их?
Бомбардировка никогда не остановит этих личинок.
Стивенс организовал это по моему указанию, видите ли.
Скопировать
The blast from the explosion.
He tried to save me from the maggots.
Don't worry.
Ударная волна от взрыва.
Он пытался спасти меня от личинок.
Не волнуйся.
Скопировать
The broad spectrum antibiotic I gave him should slow the infection down.
We mustn't allow those maggots to pupate.
Imagine thousands of flying insects spreading infection throughout the world!
Антибиотик широкого спектра, который я ему дал, замедлит распространение инфекции.
Мы не должны допустить, чтобы эти личинки окуклились.
Представь себе тысячи летающих насекомых, распространяющих инфекцию по всему миру!
Скопировать
They're dying like...
Well, like maggots.
We've licked them!
Они умирают как...
Ну, как личинки.
Мы сделали это!
Скопировать
That waste area seems to be their breeding ground.
Stevens couldn't have known about these maggots.
Nor could Fell.
Похоже, что область отходов для них это место размножения.
Стивенс не мог знать об этих личинках.
Как и Фелл.
Скопировать
Lick my box, Rover!
Clean the maggots out of it first, you stinky oyster.
- You guys
Полижи мне, чувак!
Сначала червяков оттуда выковыряй, вонючая устрица!
Ну, ребята!
Скопировать
Yet the looking-glass image was hard to refute.
and as he watched... in horror... the speckles of blood seemed to multiply before his eyes... like maggots
What would become of him now?
Однако отражение в зеркале говорило само за себя.
Его пальцы и манжеты до сих пор в запёкшейся крови. И её пятна расползлись, как личинки на зловонном трупе перед его остановившемся в ужасе взоре.
Что станется с ним?
Скопировать
All day by the Stan, Stan
in sheets, and vacuumed out his rancid guts before shredding his stinking carcass into a cesspool of maggots
Stan!
Весь день рядом со Стэном, Стэном.
Весь день рядом со Стэном я радовался, когда обрел контроль над великой машиной, которая сорвала с него кожу лоскутами и выкинула в космос его гнилые внутренности перед тем, как измельчить его вонючий труп и сбросить его в червивую сточную канаву!
- Стэн?
Скопировать
Oh, man!
Would you look... at all those maggots and larva! Scavengers of the earth!
What would happen, I wonder... - Nice. if I were to throw this apple inside?
Ё- моё!
Глянь-ка, червяки и личинки - земляные стервятники.
- Да уж, прекраааасно если я скину туда это яблоко?
Скопировать
They're necrophagous.
In much the same way ordinary maggots... were used by medieval physicians... to eat away dead and infected
Those remarkable buggers cleaned you up like little shopvacs... and their mucoid secretions staunched your bleeding to boot.
Поэтому средневековые врачи использовали обычные личинки,..
...чтобы те съедали омертвевшие и заражённые ткани,.. ...и эти удивительные мерзавцы вычистили вас, как маленькие пылесосы.
Их выделения остановили кровотечение. Реми, именно им вы обязаны своей жизнью.
Скопировать
Save the tumors or I break for advanced melanoma.
Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those
So at best the sanctity of life is kind of a selective thing.
Спасите опухоли или я торможу за прогрессирующую меланому.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость не имеет к ним нмкакого отношения.
Так что судя по-всему святость жизни достаточно избирательная штука.
Скопировать
Sir, yes, sir !
One more time, you maggots.
Sir, yes, sir-r-r-r !
[Громко:] Так точно, сэр!
И ещё разок, придурки.
Сэр, да, с-э-э-э-э-р!
Скопировать
Come on, guys !
Maggots ! Pull !
Go, Tiger !
Давайте, парни!
Придурки, тяните же сильней!
Вперёд, Тигрик! Давай!
Скопировать
Dead bodies dead ends.
Maggots.
What's wrong?
А эти трупы это не для меня
Личинки, смотри
Что с тобой?
Скопировать
Do... not... attempt... to challenge... my... authority !
I have eight weeks to turn you gaggle of maggots... into a well-disciplined cadet unit.
From this day forward, your sorry asses belong to me.
Даже не... Пытайтесь... Бросать...
Авторитету! У меня есть 8 недель, чтобы сделать из вас, толпа поганцев, в образцовый кадетский отряд.
Начиная с этого дня ваши несчастные задницы принадлежат мне.
Скопировать
We gotta get rid of that son of a bitch.
You maggots couldn't hit a bull in the ass !
We're gonna have to prove... - Payne did something so vile, so perverse, so disgusting... that Phillips will have no choice but to fire him.
Нам нужно избавится от этого кретина.
[Пэйн:] Да вы, поганцы и быку в задницу из рогатки не попадете!
Послушайте, мы должны доказать, что Пэйн сделал нечто ужасное, нечто омерзительное, нечто извращённое, и тогда у Филлипса не будет другого выхода, кроме как вышвырнуть его.
Скопировать
I thought we'd had off all the Bill here.
- (NIK): They're like maggots.
- I'm sick of this.
я думаю мы вышвырнули всех копов отсюда.
- (Ќ" ): ќни были похожи на говно.
- я сыт этим по горло.
Скопировать
Yes, sir.
Pat's maggots did the trick, eh?
Where would the English be if it wasn't for the Irish?
Да, сэр.
Личинки Пата свое дело сделали?
Где были бы англичане, не будь на свете ирландцев?
Скопировать
You've graduated...
to maggots.
You're a family, a team.
И повышаетесь в звании...
До придурков.
Теперь вы - семья, команда.
Скопировать
Atten-hut !
Let's go, maggots. Follow my lead !
Payne's not here He's in our ass
Смир-но!
Ну давайте, недоумки, делай, как я!
Пэйна нет, сидит в сортире!
Скопировать
Hell is terrible!
Maggots are your sheet, worms your blanket.
There's a lake of fire burning with sulfur.
Ад ужасен!
Личинки - простыня, черви - одеяло.
Озеро огня горит серой.
Скопировать
You're an amazing woman!
So Pipo fishes with flamenco instead of maggots? Stop it.
Here in Andalusia, even the fish love flamenco.
Ай-яй-яй. Мама - ты уникальная женщина.
Значит, Пипо ловит рыбу под фламенко, а червяков ему накопать лень.
Хватит издеваться. В Андалузии даже рыба клюёт на фламенко.
Скопировать
I have seen horror!
I have seen the unholy maggots which feast in the dark recesses of the human soul!
They're at camp.
Я видел ужасы.
Я видел грязных червей, которые копошатся в душах людей.
Они в лагере.
Скопировать
Veil you the look and holds ready the coffin for a piece of saindoux.
Women, this old one gives birth to maggots to a calf head to a plucked goose with of soft palmate feet
The old women should not force their husbands to unbutton their fly.
Прикройте глаза и приготовьте гроб для куска сала.
Он идет! Женщины, эта старуха родила личинку с головой теленка, с гусиными перьями, с перепонками на лапах; жабу, выплывшую наружу в потоке желчи.
Мы ж говорим о твоем животе! Старухи не должны заставлять своих мужей расстегивать штаны.
Скопировать
I can't go home!
The maggots are everywhere! Do you know what you've done to me?
Calm down.
повсюду шпики.
Ты хоть знаешь, что ты натворил!
Успокойся, Дэйв.
Скопировать
I think of all the hanging victims I've cut down.
Maggots would fall out of my cuffs when I sat down to dinner.
I've changed diapers when the kids' moms were dead drunk.
Сколько повешенных я вынимал из петли.
Я осматривал трупы, разложившиеся настолько, что у меня из рукавов выползали жирные белые черви, когда я садился ужинать.
Я менял пелёнки детям, чьи мамаши валялись в запое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов maggots maggots (маготс маготс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maggots maggots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маготс маготс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
