Перевод "NCIS-Los Angeles" на русский
Произношение NCIS-Los Angeles (энсиайэслос анджолис) :
ˌɛnsˌiːˌaɪˈɛslˌɒs ˈandʒəlˌiːs
энсиайэслос анджолис транскрипция – 5 результатов перевода
We have to go.
Previous on NCIS-Los Angeles...
The White Ghost has come back to haunt me.
- Нам нужно идти.
Ранее в сериале...
Белый Призрак вернулся, чтобы преследовать меня.
Скопировать
I've already got one.
Previously On NCIS: Los Angeles
I thought I'd surprise my husband.
У меня уже есть один.
В предыдущих сериях
Я подумала сделать своему мужу сюрприз.
Скопировать
Lange, Henrietta.
Previously on NCIS Los Angeles...
His name is Abdul Habaza.
Лэнг, Генриетта.
Ранее в "Морской полиции: Лос-Анджелес"... Кто это сделал с тобой?
Его зовут Абдул Хабаза.
Скопировать
Leslie, just tell us your idea.
NCIS Los Angeles, Season One isn't gonna watch itself.
Here it is.
Лесли, просто расскажи нам свою идею.
"Морская полиция. Лос Анжелес", первый сезон, он ведь сам себя не посмотрит.
Ну, вот моя идея.
Скопировать
Go around!
Previous on NCIS-Los Angeles...
The White Ghost has come back to haunt me.
Объезжайте!
Ранее в сериале...
Белый Призрак вернулся, чтобы преследовать меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов NCIS-Los Angeles (энсиайэслос анджолис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NCIS-Los Angeles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энсиайэслос анджолис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение