Перевод "MY MEN" на русский
MY
→
мой
Произношение MY MEN (май мэн) :
maɪ mˈɛn
май мэн транскрипция – 30 результатов перевода
The cliffs in that area are over 250 feet high.
If one of my men spoke to me in this way I would draw my knife and make him a eunuch.
Let's see this wadi of yours.
Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой.
Если бы мой человек так со мной разговаривал,
- Давайте посмотрим ваше русло.
Скопировать
- Boys, move right back there.
- If one of my men... Don't tempt me.
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
Всё, поворачивай.
Тише, тише...
Пройдемте туда.
Скопировать
That's no business of yours.
He's one of my men, and your brother has given me full authority over them.
Do you want to know something, Mendez?
- Это тебя не касается.
- Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними.
- Знаешь что, Мендез?
Скопировать
I'll put holes in their bellies!
Get my men
Trouble, Boss!
Я им наделаю дыр в брюхе.
Позови моих людей.
Босс, у нас неприятности.
Скопировать
You're nothing but a coward!
I know I'm responsible for my men, but I can't kill you!
One man is worth less than sixty.
Вы трус, ведь знаете, что надо делать!
Я знаю свои полномочия, но мне не хотелось бы Вас убить!
Жизнь одного человека не стоит жизни всех!
Скопировать
We violated no customs.
Perhaps you'll explain to me why one of my men is dead.
Because he was drawing a weapon on another of their guests.
И мы не нарушали обычаев.
Объясните, почему один из моих людей мертв?
Потому что он наставил оружие на их гостя.
Скопировать
Why, that's terrible. You.
My men picked you up near here.
What were you doing? Please.
Это ужасно.
Вы.
Мои люди взяли вас неподалеку отсюда.
Скопировать
Captain's log, stardate 3715.3.
While making a routine exploration of the unexplored Gamma Trianguli VI, one of my men has been killed
As soon as we get out of the way, beam the body up.
Бортовой журнал, звездная дата 3715.3.
Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением.
Как только мы отойдем, поднимите тело на борт.
Скопировать
No, sir, I was furthest away from it.
It seemed to come out of nowhere, hovered for a moment, then moved toward my men.
It was fast, incredibly fast.
Я был дальше всех от него.
Оно появилось будто из ниоткуда висело какое-то время, потом двинулось к моим людям.
Оно двигалось невероятно быстро. - Вы сказали, оно висело?
Скопировать
An apology?
You've harassed my men. You've treated them like criminals.
You've been most uncourteous, Captain Kirk.
Да.
Вы обижали моих людей, обращались, как с преступниками.
Вы были чрезвычайно невежливы, капитан Кирк.
Скопировать
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous.
This isn't that important a mission, Spock, not worth the lives of three of my men.
I dropped my guard for a minute because I like the smell of growing things.
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным.
Эта миссия не столь важна, Спок. Она не стоит жизни троих людей.
Я на минуту ослабил бдительность, потому что вдыхал аромат цветов.
Скопировать
- Then you must bring down your flag.
I shall not, and if your men attempt it, my men will resist it.
- Have you men?
– Тогда вы должны спустить свой флаг.
Не стану, и если ваши люди попробуют это сделать, мои им помешают.
– Они у Вас есть?
Скопировать
Come on. Keep moving!
Madam, please forgive the harshness of my men.
Who could think a flower was hidden among this scum.
Ну-ка, пошли!
Мадам, прошу Вас простить грубость моих людей.
Кто бы мог подумать, что среди этого сброда скрывается такой цветок.
Скопировать
Run away before they find you.
I can't answer for my men.
Don't say anything else.
Беги, тебя найдут.
Я не могу отвечать за своих людей.
Больше ничего не говори.
Скопировать
On Monday, restoration work starts on the facade.
My men will replace the workers on the scaffold.
And what will they do?
В понедельник начнут реставрировать фасад здания.
Мои люди займут место рабочих на лесах.
И что дальше?
Скопировать
What's happening?
My men axaggerated a bit and his wine made them loose their heads.
Here's, for the damages.
- Что происходит?
- Мои люди немного подебоширили и из-за его вина потеряли свои головы.
- Вот, за убытки.
Скопировать
I'll find out.
My men and I will go to the underground cells tonigh and exterminate those gladiators.
- It won't be easy, Ligonio.
- Я выясню.
- Мои люди и я пойдём в подземелья дворца И уничтожим эти гладиаторов.
- Это, не так легко, Лигон.
Скопировать
Twenty-five in advance, with room and board.
My men wish to welcome you.
But first, a drink.
Плюс комната и еда.
Мои люди хотят засвидетель¬ ствовать почтение.
Выпейте.
Скопировать
How about the others?
Pity I've got my men. I admire courage.
I say, long live Dominique...
Ну что, есть еще герои?
Молодец, Пити, отвага всегда меня восхищала.
Да здравствует Доминик!
Скопировать
Don't ring.
My men would come.
Ask for anything you wish for... I am all yours.
-Мсье! -Не звоните.
Иначе здесь будут мои люди.
Я принадлежу вам, а этот город - мне.
Скопировать
Here you must go before she finds the weapon is missing.
- I'm not leaving without my men. I can no longer control them or her.
They belong to Sylvia.
Держите. Уходите, пока она не обнаружила пропажу оружия.
Я более не могу контролировать их или ее.
Они принадлежат Сильвии.
Скопировать
I don't know what you are, but you're not a woman.
You've tortured my men and taken their minds from them.
You ask for love and return pain instead.
Не знаю, что вы такое, но точно не женщина.
Вы мучили моих людей, отняли их разум.
Просите любви, а в ответ причиняете боль.
Скопировать
Now, it is true that she is deadly as a poisonous serpent, but she is also a beautiful woman, and you have held her in your arms, captain.
I've ordered my men to drag her out of the protective dome.
And, of course, she would choke to death on the outside in a matter of minutes, but I've arranged a more merciful end for her, because after all, captain, she is my consort.
Теперь она смертоносна, как ядовитая змея, но в то же время она - прекрасная женщина, и вы обнимали ее своими собственными руками, капитан.
Я приказал своим людям отправить ее за пределы защитного купола.
И, разумеется, она умрет от удушья через несколько минут, но я запланировал для нее более милосердную кончину. Ведь, в конце концов, капитан, она - мой консорт.
Скопировать
You're probably right.
You kill me, my men kill you.
Pointless really.
Вы...видимо правы.
Если вы убьете меня, мои люди убьют вас.
Действительно бессмысленно.
Скопировать
The Atlantic doesn't leave traces.
One of my men is bringing her up.
Hold that call. We may have something to add.
Атлантика не оставляет следов.
Мы нашли жену Герреро Один из моих людей сейчас ее приведет.
Не звони пока Может, будет что добавить.
Скопировать
But I happen to be a Hogan patriot and I'd like to have some dynamite.
You show me the tree it's growing on, I'll have my men pick it.
Probably plenty for sale across the border in Texas.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом.
Покажите, на каком дереве он растет, и мои люди нарвут его.
Разве его нельзя купить в Техасе?
Скопировать
Instead of giving up, listen a minute.
I am listening but I have my mind on my men, yours is only on money.
I know how we can get a surprise.
Вместо того, чтобы сдаваться, послушайте...
Я слушаю, но мои мысли - о моих людях, а ваши - о деньгах.
Я знаю, как их застать врасплох.
Скопировать
- Not so easy.
He's arrested all my men and moved in his own troops.
- We've got to get in there somehow.
- Это не так легко.
Он арестовал всех моих людей, и заменил их своими войсками.
- Мы должны как-то туда попасть.
Скопировать
..keep back.
When I move across to here,get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove
I want the world to know what these monsters look like.
..отойдите назад.
Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем.
Я хочу, чтобы мир узнал, как выглядят эти монстры.
Скопировать
Security Patrol!
It's no good, General.I've released my men.
This place is in my hands.
Охрана!
Все кончено, генерал! Я освободил своих людей.
Это место в моих руках.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MY MEN (май мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY MEN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
