Перевод "MY MEN" на русский
MY
→
мой
Произношение MY MEN (май мэн) :
maɪ mˈɛn
май мэн транскрипция – 30 результатов перевода
Look,there was an accident here. The tank tip over.
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
Бочка перевернулась.
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Скопировать
Just get LJ ready.
Whoever tried to escape assaulted one of my men.
And, as you know, any attempt on the life of a Panamanian soldier warrants the death penalty.
Просто готовь Эл-Джея.
Тот, кто пытался сбежать, покушался на моего человека.
И, как вы знаете, покушение на жизнь... панамского солдата... карается смертной казнью.
Скопировать
One final battle.
At dawn, I leave for the fort with my men to fight and defend from there.
Those ofyou who will stand with us, we welcome you as brothers.
Одна последняя битва.
На рассвете я поеду в форт со своими людьми, чтобьı сражаться там.
Тех, кто решит вьıступить вместе с нами, мьı примем как братьев.
Скопировать
Agent Carter, department of domestic security.
My men have been watching your team comb through every waterlogged farm shack after the flood, ever since
I had a feeling the mystique of anonymity wouldn't last long against a Luthor.
Агент Картер, Министерство Безопасности.
Я знаю, что ваша команда обыскивает все затопленные дома в округе, после наводнения и после того, как вы нашли внеземной корабль.
Знал, что наша конспирация не сработает против Лютера.
Скопировать
I was getting ready to call you, Mrs Van De Kamp.
My men are at his house now and they've uncovered evidence that suggests Mr Williams was responsible
What?
Я уже сам хотел звонить вам, миссис Ван Де Камп.
Мои сотрудники обнаружили у него дома улики, доказывающие, что мистер У ильямс виновен в смерти вашего мужа.
Что?
Скопировать
Yeah, no guy respects an easy conquest.
I make all my men wait. It's true.
She has a little room with magazines and an aquarium.
Да, мужчины не любят легких побед.
Я своих долго мурыжу.
Верно. У нее есть комната ожидания с аквариумом и журналами.
Скопировать
Well, the last lady that we went up against released poison spores from her palms, so, uh... if you want to track her down instead of me... by all means.
My men and I are used to unique challenges.
How long have we been asking for tactical support?
Ну, последняя дама, с которой мы занимались, выпускала ядовитые споры из ладоней... так что.. если вы хотите разыскивать таких вместо меня... любой ценой.
Мои люди и я привычны к особым вызовам.
Сколько времени мы просили дать тактическую поддержку?
Скопировать
With all due respect, I almost died today trying to protectyou.
And if I blame anyone for the death of my men in Kosovo, I blame myself.
- What were you doin' at the power plant?
- Да, думаю. Должен сказать, сенатор, что я чуть не погиб сегодня, защищая вас.
А за гибель людей в Косово я виню только себя!
- Тогда что вы делали утром на заводе?
Скопировать
I don't think you'll find them as helpful as you thought they'd be.
You see my men aren't actually members of the L.A. SWAT team.
-Where's Washington?
Не думаю, что они окажутся для вас настолько полезными, как вы думали.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
-Где Вашингтон?
Скопировать
We got a serious situation here.
My men have the area secure.
I have to ask you to evacuate immediately.
У нас здесь серьезная ситуация.
Территорию охраняют мои люди.
Прошу вас немедленно эвакуироваться.
Скопировать
Good,... because I need a sure thing right about now.
What's this about this Eyes guy going on TV, saying my men disrespect me?
Like a knife in the heart.
Хорошо.
Сейчас мне нужно быть в вас уверенным, после того, как "Око" по телевизору заявил, что мои люди меня не уважают.
- Это было как нож в сердце.
Скопировать
Maybe less.
My men have fortified the entrance with enough artillery to make our last stand.
Beyond that, there isn't anything more I can do.
Moжeт, мeньшe.
Apтиллepию уcтaнaвливaют нa вxoдe, eё xвaтит для пocлeднeгo cpaжeния.
Бoльшe я ничeгo cдeлaть нe мoгу.
Скопировать
Don't put me out completely.
Have my men wait outside.
Barillo and Dr. Guevera must already be inside the building having entered through the back or basement.
Только совсем меня не усыпляйте.
Пусть мои люди подождут снаружи.
Барийо и доктор Гевера должны быть уже в здании и прошли они через черный ход или через подвал.
Скопировать
Get up!
You killed 3 of my men, wounded 6.
I did my best.
Будет тебе, полоумный!
Я по твоей милости троих потерял. Да еще шестеро раненых.
Я хотел, как лучше.
Скопировать
I'll give you last month's salary.
I've just paid my men.
I'm grateful, Boss.
Возьмите свою зарплату.
Я только что всем заплатил.
Я очень благодарен, Босс.
Скопировать
Francis Patrick Murphy.
- Better known as "Tiny. " one of my men.
- I'm afraid it's a no vote.
Фрэнсис Патрик Мерфи.
Более известный как Тощий.
Один из моих. Боюсь, я против.
Скопировать
-Come, Lady Marian.
-My men will escort my lady.
But before you leave, it might be well if you thanked her for saving your life.
- Пойдемте, леди Марианна.
- Мои люди будут сопровождать миледи.
Но прежде, поблагодарите даму за то, что она спасла вам жизнь.
Скопировать
I told Strasser he wouldn't find the letters here.
But I told my men to be especially destructive.
You know how that impresses Germans.
Я говорил Штрассе, что он не найдет бумаг.
Но я велел парням быть особо разрушительными.
Знаешь, как это впечатляет немцев!
Скопировать
You right there.
I want you fellows to watch my men very closely.
All right, men.
Вы прямо здесь.
Я хочу, чтобы вы посмотрели на это вблизи.
Хорошо, парни.
Скопировать
But you don't think the Yankees are beating us?
Oh, Scarlett, my men are barefooted now!
And the snow in Virginia's deep.
Вы думаете, янки побьют нас?
Мои люди разуты!
А снег в Вирджинии глубок.
Скопировать
The murder of the couriers. What has been done?
My men are rounding up twice the usual number of suspects.
- But we know already who the murderer is.
Что было сделано по делу об убийстве?
Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно.
- Но мы уже знаем, кто убийца.
Скопировать
Break it up.
Wright, with your permission, I'll have my men show your boys to their quarters.
Thank you, Mr. Rossi.
Заканчивайте.
Мистер Райт, с Вашего разрешения, я попрошу своих людей -показать вашим парням их каюты.
- Благодарю Вас, мистер Росси.
Скопировать
- I don't know.
My men are in position.
Good. All right.
- Не знаю.
Мои люди заняли позиции.
Хорошо.
Скопировать
If I tell you yes... I screwed up.
I'm putting my men in the jackpot.
Do you still want me to answer?
Если я скажу "да"... я напортачил.
Если скажу "нет"... я подставлю своих людей.
Вы все еще хотите, чтобы я ответил?
Скопировать
I saw the future of those brave men, and they were about to die.
Death came to take my men, but not me.
I was left as a witness to a vision.
Я увидел будущее этих храбрых людей, я видел их смерть.
Смерть пришла забрать моих людей, но не меня.
Я был оставлен, чтобы лицезреть.
Скопировать
-So do you. Get them in here.
-My men also....
-Take care of them.
МьI здесь!
Бегите!
Бегите!
Скопировать
You kill them, and I will give your orb to Lady Croft.
My men tell me she is a few miles away from here, as we speak.
I wonder how much she would pay.
Если вы убьете их я отдам ваш шар леди Крофт.
Мои люди говорят, что она в паре миль отсюда.
Интересно, сколько бы она заплатила.
Скопировать
So, you abandon your men and betray your country?
Leaving my men and my country, that didn't actually hurt as much as I thought.
But leaving you did.
И тогда ты бросил своих людей и предал свою страну.
Бросить своих людей и страну на самом деле оказалось не так уж тяжело.
Легче, чем расстаться с тобой.
Скопировать
In the embrace of mother nature, Vogel
What about my men?
I left them on the pavement in disorder
Мы в деревне. - Где мои парни?
- Я их оставил на тротуаре.
Им надо отдохнуть.
Скопировать
I'm prouder of this than of any I ron C ross.
Speak... of me, Herr Hitler, you speak... of all my men.
We' re all soldiers here.
Я горжусь этим больше, чем каким-то Железным Крестом.
Говоря обо мне, герр Гитлер, ты говоришь обо всех моих людях.
Мы все здесь солдаты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MY MEN (май мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY MEN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение