Перевод "electric bus" на русский
bus
→
автобус
Произношение electric bus (илэктрик бас) :
ɪlˈɛktɹɪk bˈʌs
илэктрик бас транскрипция – 31 результат перевода
- you wanna check?
very nice electric bus so many buses
- it'sɽÊÖÏß
Хочешь посмотреть?
Как красиво! Здорово, да? - Поезда.
Это линия Яманоте. Линия Яманоте?
Скопировать
- you wanna check?
very nice electric bus so many buses
- it'sɽÊÖÏß
Хочешь посмотреть?
Как красиво! Здорово, да? - Поезда.
Это линия Яманоте. Линия Яманоте?
Скопировать
Good. Yeah.
I was thinking... an electric shuttle bus from the hill to the village.
Go on.
- Это хорошо.
- Я тут подумал... об электрическом пригородном автобусе от города до деревни.
- Продолжай.
Скопировать
But how?
I'll hook it to the thermal electric contact in my breathing apparatus.
Rod, look the arteries are healing already.
Но как?
Я подсоединю механизм к тепловому электрическому контакту В моем дыхательном аппарате
Род, смотри, артерии уже исцелились,
Скопировать
Thank you...
It's the Electric Eye Detection and Alarm System. We call it the E.D.A.S. - Very clever.
- Nice.
Превосходно, большое спасибо.
Это исключительно надежное защитное устройство, и мы его назвали "Идеал".
Правда, остроумно?
Скопировать
It's only two kilometers.
There's a bus at 7:00.
We'II find work elsewhere.
Тут всего пара километров.
Есть автобус в 7:00.
Мы найдем работу где-нибудь ещё.
Скопировать
Seem to have disrupted all communications. What? How'd they manage to get all power sources at once?
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators
Don't ask me.
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из наших генераторов здесь не работает.
Не спрашивайте меня. Я знаю, что они сделали это, но не знаю, как. Каким образом Вы получаете сообщения?
Радио и телеграф мертвы как и все остальное.
Скопировать
You must be crazy.
The safe is locked behind an electric fence.
And only I can disable it.
Я не сумасшедшая.
Сейф заперт за электрическим забором. И только я могу отключить его.
Ты уже забыл лицо Хуана?
Скопировать
You betrayed me. But I couldn't blame you.
Your bus-stop...
- Even now I wait there.
Ты предала меня но я не мог тебя винить.
Твоя автобусная остановка.
- Даже сейчас я жду там тебя.
Скопировать
- Even now I wait there.
- I followed the bus by bicycle.
- You hadn't changed at all.
- Даже сейчас я жду тебя там.
- Я ехал за автобусом на велосипеде.
- Ты совсем не изменилась.
Скопировать
Last week Dr Gregor had 18 patients on his emergency service.
A bus has fallen from a bridge.
Now try to imagine those troubles:
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
Автобус упал с моста 18 пациентов было до операции, а после операции оказалось, что их 19
Вообразите, пожалуйста, только представьте себе эти проблемы.
Скопировать
You're a joker.
Liss is nearby, 30 minutes by bus.
Garvey!
Шутник вы.
Лисс рядом, 30 минут автобусом.
Гарвей!
Скопировать
Mrs. Duke, may I offer you a lift to your hotel?
My electric is waiting outside.
Oh, how very kind of you.
Миссис Дюк, подвезти вас до отеля?
Мой электромобиль ждёт снаружи.
О, очень мило с вашей стороны.
Скопировать
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, i mean missis Hoffmann.
german tourist group, please go to the bus, plane from Odessa is leaving at 13 o'clock.
- Come out!
Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн.
Тургруппа из Германии, просим пройти в автобус. Отъезд в аэропорт Одесса в 13 часов.
- Выходите!
Скопировать
- We might be able to get over the yard gates.
- This door has an electric lock on it.
- You're going to show me where this yard is.
Эта дверь заперта. - Мы могли бы перелезть через ворота.
- Вы видите, у этой двери электрический замок.
- Вы покажете мне, где этот ваш двор.
Скопировать
Each is of polished metal.
Each is subjected to electric charges, all positive.
Like repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever we directed.
И каждое из полированного металла.
Каждое подвергнуто электрическому заряду - все положительные.
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели.
Скопировать
What?
You took the bus?
Quiet...
Что?
Ты приехал на автобусе? ..
Молчи...
Скопировать
Then I'd turn and look at you.
Then the bus came and you were gone.
We met again - May 5.
Потом я повернулся и посмотрел на тебя.
Потом подошел автобус, и ты уехала.
Пятого мая мы снова встретились...
Скопировать
I don't know.
International Electric, something or other.
International Electromatics?
Не знаю.
Интернешинал Электрик, или что-то другое.
Интернешинал Электроматикс?
Скопировать
Your nose is remarkable. So is your mouth.
Every place is the same, the subway, the train, the bus.
I get on, and immediately I look around to find women I could pick up.
Будь я писателем, я написал бы роман.
Так же происходит, когда я еду в метро, на поезде или в автобусе.
Как только вхожу, сразу начинаю выбирать девушек.
Скопировать
My curiosity is official, not personal, Bones.
Well, he has a magnetism, almost electric.
You felt it.
Мое любопытство чисто официальное, а не личное, док.
Ну, в нем есть магнетизм. Почти электрический.
Вы сами чувствовали.
Скопировать
- Sorry I was so late.
The bus service is Terrible.
I know, it's just murder.
Не видел я никакого мужчины.
Я вообще в той забегаловке сидел.
Да что ты говоришь?
Скопировать
- D'you suppose I could borrow your car? - Sure.
I'll take a bus downtown.
The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
- Могу ли я одолжить твою машину?
- Конечно. А я поеду на автобусе до даунтауна.
Невеста биржевого брокера ездит на автобусах?
Скопировать
I'll take a bus downtown.
The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
I don't mind.
- Конечно. А я поеду на автобусе до даунтауна.
Невеста биржевого брокера ездит на автобусах?
Не в этой жизни. Я не против.
Скопировать
-What is this?
It's a bus.
Come!
- Но что это?
Это автобус!
Садитесь!
Скопировать
- We're from the gas company.
- Electric, electric. Electric company.
But we didn't call for any inspection.
- Мы из газовой компании. - То есть электрической, точно мы электрики.
Такая электрическая компания.
Но мы не вызывали никакую инспекцию.
Скопировать
But he wouldn't let her change anything.
He wouldn't let her put the electric light in.
She hated gas.
Но он не дал ей ничего менять.
Он не разрешил даже провести электричество.
А она ненавидела газ.
Скопировать
- Watch out, he's coming.
The room is lovely, Amélie won over me and anyway I missed the last bus.
So what about this poker game ?
- Тише, он идет.
Уютная комната - Амели меня убедила; в любом случае - на автобус я опоздал.
Играем?
Скопировать
Come on, let's give them a hand.
Did you see another bus pass by?
- 20 minutes ago.
Давайте, скорее.
- Когда прошёл автобус на Хигаси-Таку?
- Минут 20 назад.
Скопировать
I'm a detective.
Have you seen this man on the bus, with a woman?
Did they get off here?
Я из полиции.
Этот человек ехал на вашем автобусе с женщиной до 30 лет.
Где они вышли?
Скопировать
The spa at Hozenji is close to Kusakari.
A passenger teased them when they got off the bus.
Everybody started laughing.
На источники? Я же сказал "Кусакари, вход на источники Хосэндзи"
Они так спешили слезть с автобуса, что насмешили пассажиров.
Весь автобус разразился смехом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов electric bus (илэктрик бас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electric bus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрик бас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
