Перевод "Macedonia" на русский
Произношение Macedonia (масидоунио) :
mˌasɪdˈəʊniə
масидоунио транскрипция – 30 результатов перевода
Cause the Turkish don't want any people from...
Doesn't matter where from: Iraqis, Egyptians, a lot from Bulgaria, Romania, Macedonia, Albania.
120 men, 4 days in one room.
Потому что Туркам мы даром не нужны...
Им все одно: иракцы, египтяне, болгары, румыны, македонцы, албанцы.
120 человек 4 дня в одной комнатушке.
Скопировать
Greatness is a rarefied air one has to be taught to breathe.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Didn't he also try to impale the kid with a spear?
Величие – это изысканный воздух, которым надо научиться дышать.
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие.
А разве не он же пытался пронизить его копьем?
Скопировать
Frances, this is Zeus.
He's an art student from Macedonia.
He's staying with me while he's studying the Tuscan light.
Это Зевс.
Молодой живописец из Македонии.
Он изучает Тосканский свет и живет у меня.
Скопировать
Anthony, Lepidus... I come to seek your aid to avenge my father.
Now you're Consul of Rome and you command the legions of Macedonia. Why do you need us?
You know I cannot do it on my own.
Антоний, Лепид, я приехал просить вашей помощи, чтобьi отомстить за моего отца.
Теперь тьi консул Рима, и тьi командуешь легионами Македонии.
Зачем тебе нужньi мьi? Вьi знаете, что я не смогу сделать ето один.
Скопировать
While you were stealing my seat in the Senate,
Decimus escaped with his legions to Macedonia. Brutus and Cassius joined him.
But you beg for my help.
Пока тьi бился за мое место в Сенате,
Децим вместе со своими легионами сбежал в Македонию.
Брут и Кассий присоединились к нему. Но тьi просишь о моей помощи.
Скопировать
- What?
There you will study oratory and train with the legions of Macedonia.
Why do you send me away?
Что?
Там тьi будешь изучать ораторское мастерство и тренироваться с легионами Македонии.
Почему тьi отсьiлаешь меня?
Скопировать
A toast!
I drink to our Greek friends and to our new union Macedonia and Greece, equals in greatness!
And to Philip, our king, without whom this union could not be possible.
Тост!
Я пью за наших греческих друзей и за новый союз Македонии и Греции, равных в своем величии.
И за Филиппа, нашего царя, без которого этот союз был бы невозможен.
Скопировать
We have enough gold here to support three generations of Macedonian armies.
And Macedonia would soon corrupt, Cassander.
Wealth in great quantities brings the crows.
Здесь столько золота, что его хватит на оплату трех следующих поколений македонской армии.
В таком случае, очень скоро вся Македония будет развращена, Кассандр.
На большие богатства слетаются жадные вороны.
Скопировать
We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that.
Seven years from home, now we drift from one far region to another chasing nomads and bandits when Macedonia
To build roads in Asia?
Мы пришли в Азию, чтобы наказать варваров за все их преступления.
И мы своего добились! Семь лет мы находимся вдали от дома, носимся из одного отдаленного края в другой, преследуя кочевников и бандитов в то время, как в Македонии не хватает людей!
Ради чего? Чтобы прокладывать в Азии дороги?
Скопировать
I've failed utterly.
Philip, King of Macedonia and leader of the Greeks.
All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia.
Я потерпел крах.
Филипп, царь Македонии и предводитель греков.
Всю свою жизнь я ждал дня, когда греки падут ниц, проявляя свое почтение к Македонии.
Скопировать
- Yeah. But Albania, as you know from the news currently, its borders are under question from various different neighbours and...
- (Jeremy) Macedonia.
- Who are the famous Macedonians?
У Албании, как вы знаете из новостей, границы оспариваются несколькими соседними государствами...
- Македония. - Кто известный македонец?
- Селин Дион?
Скопировать
Everything suddenly changed for him.
And Alexander, at 20 became the new ruler of Macedonia.
And breaking their treaties with us, dismissing Alexander as an untried boy several Greek city-states rose up in revolt much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold.
Александрия Но вдруг все для него переменилось.
Его отец, царь Филипп, был убит, и 20-летний Александр стал новым правителем Македонии.
Нарушив заключенные с нами договоры, не признав Александра, считая его слабым и неиспытанным в боях юношей, несколько греческих городов- государств подняли мятеж к вящей радости персов и, возможно, на их же золото.
Скопировать
- As a second wife?
You insult Macedonia.
- Alexander! This is about the honor of our kingdom.
Второй женой?
Ты оскорбишь Македонию!
Александр, речь идет о чести всего нашего царства!
Скопировать
Philip, King of Macedonia and leader of the Greeks.
All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia.
Today is that day.
Филипп, царь Македонии и предводитель греков.
Всю свою жизнь я ждал дня, когда греки падут ниц, проявляя свое почтение к Македонии.
Да хранит Филиппа всесильный Зевс! И сегодня этот день настал.
Скопировать
- Who said that?
- We won't make it to Macedonia.
You despicable coward.
Кто это сказал?
Мы никогда не сможем вернуться в Македонию!
Презренный трус!
Скопировать
Return to Babylon and strengthen your center.
Or come home to Macedonia and reorganize.
But do not chase your dream further east.
Вернись в Вавилон и укрепи сердце своего царства.
Или вернись домой в Македонию и реорганизуй свои силы.
Перестань гнаться за своей мечтой, уходя все дальше на восток.
Скопировать
Yes, I do.
That when we reach these heights we'd look back and see Macedonia to the west and the outer ocean to
But I fear this world is far larger than anyone dreamed.
Да, помню.
Он говорил, что, поднявшись наверх, можно оглянуться и увидеть на западе Македонию, а на востоке - далекий океан.
Но я боюсь, что наш мир оказался намного больше, чем кто-либо мог предполагать.
Скопировать
Yes, great Pharaoh.
Oh, he could've stayed home in Macedonia, married, raised a family.
He'd have died a celebrated man.
Да, великий фараон.
Он мог бы остаться в Македонии, жениться, растить детей.
И умер бы почитаемым человеком.
Скопировать
Comrade Colonel, it's more than a hat... It's a rarity, it's archeologically and historically unique.
Everything bears out our theory that this is the helmet which the Emperor Alexander the Great of Macedonia
You should guard your precious treasures.
Это уникальнейшая археологическая ценность
Подтверждено, что это именно тот самый шлем, который был утерян Александром Македонским во время его Индийского похода.
Охранять надо было как следует ваши находки.
Скопировать
Our Tsar?
Alexander the Great of Macedonia.
he also had beautiful lashes.
- Нашего царя?
- Нет, Александра Македонского!
У него тоже была роскошная копна волос.
Скопировать
What cigarettes do you want?
Macedonia Extra.
I remember this suit very well.
Какие вам сигареты?
Македония Экстра.
Я хорошо помню этот костюм.
Скопировать
What are you getting at?
Well, as long as Macedonia insists on calling itself Macedonia,
Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU.
К чему вы ведете?
К тому, что пока Македония настаивает на том, чтобы называться Македонией,
Греция обязалась непреклонно противостоять её вступлению в Евросоюз.
Скопировать
This man is named Andrej Bacera.
His mother is presently the Speaker of Parliament of the Republic of Macedonia.
She's a noted reformer, popular figure.
Его зовут Андрей Басера.
Его мать в настоящее время является спикером парламента Македонской республики.
Она признанный реформатор и заметная фигура.
Скопировать
However, Andrej Bacera's mother recently brokered a compromise on the issue.
"In a few days, the current Republic of Macedonia "is going to vote on whether to join the EU as the
So they just added the word "New." It worked.
Однако мать Андрея Басеры недавно предложила компромиссное решение.
Через несколько дней нынешняя республика Македония собирается голосовать о вступлении в Евросоюз, как Новая Республика Македония.
- Они всего лишь добавили слово "Новая". - Это сработало.
Скопировать
Old passions would be inflamed.
The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia.
Its value would soar.
Старые страсти разгорятся по новой.
Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Его стоимость возрастет.
Скопировать
He was a true child of the Greek golden age.
hired the great philosopher Aristotle and asked him to create a little school, here in a remote part of Macedonia
And one of the things that started to entrance Alexander were the stories of the Persians.
Он был истинным сыном золотого века Греции.
Его отец нанял великого философа Аристотеля и попросил создать небольшую школу, здесь, в отдалённой части Македонии, где тот провёл три года интенсивно обучая юного Александра всему - от истории и географии до математики и философии.
И среди всего, что завораживало Александра были рассказы о персах.
Скопировать
"Macedonia's too small for you."
Alexander became king of Macedonia at the age of 20 after his father was assassinated.
His imperial ambition was said to be limitless.
"ибо Македония для тебя слишком мала!"
Александр стал царём Македонии в 20 лет после того как убили его отца.
Поговаривали, что его имперские амбиции были безграничны.
Скопировать
It's going well.
Erm...we're in Macedonia, of course.
Went to that religious ceremony yesterday.
Все хорошо.
Мы сейчас в Македонии, естественно.
Вчера побывали на этой религиозной церемонии.
Скопировать
Bring them the gold.
If we hurry, we can be spending our fortunes in Macedonia.
Take mine, too.
Несите золото.
Если поспешим, то сможем потратить всё в Македонии.
Бери и мою долю.
Скопировать
And be warned, Gryza, he despises pirates.
Macedonia has been good to us.
Plenty of villages ripe for pillaging.
Предупреждаю, Гриза, он презирает пиратов.
Македония оказалась так радушна.
Здесь много деревень - есть кого пограбить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Macedonia (масидоунио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Macedonia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масидоунио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение