Перевод "Mardi Gras" на русский
Произношение Mardi Gras (мади граз) :
mˈɑːdi ɡɹˈɑːz
мади граз транскрипция – 30 результатов перевода
You asshole!
I'm going down to Mardi Gras to get me a Mardi Gras queen
Oh, man. Wow, Mardi Gras!
Козёл!
Я еду на Марди Грас, Встречу там мою королеву Марди Грас.
О боже, Марди Грас!
Скопировать
I'm going down to Mardi Gras to get me a Mardi Gras queen
Wow, Mardi Gras!
That'll be the weirdest, you know?
Я еду на Марди Грас, Встречу там мою королеву Марди Грас.
О боже, Марди Грас!
Знаешь, что было бы здорово?
Скопировать
We don't have much longer. We'll be there soon.
We got to get to Mardi Gras, man.
Your little heart is set on that, huh?
Мы скоро уже там будем.
Мы едем на Марди Грас, чувак.
Твоё маленькое сердечко уже настроилось на Марди Грас?
Скопировать
Thank you.
You know I must've started off to Mardi Gras six or seven times.
Never got further than the state line.
Спасибо.
Знаете... Я собирался на Марди Грас уже шесть или семь раз.
И ни разу даже до границы штата не добрался.
Скопировать
That's a week away, man.
It's a long way to Mardi Gras, baby.
It won't take us a week to get to New Orleans.
Ещё целая неделя.
До Марди Грас ещё далеко.
Нам потребуется неделя, чтобы добраться до Нового Орлеана.
Скопировать
You know, in the street.
Mardi Gras.
Well, you know, it's crowded and all that.
Ну, на улице.
Марди Грас.
Ну, там целая толпа, и всё такое.
Скопировать
Let's go outside.
We'll all go to Mardi Gras.
What's that?
Давай выйдем на улицу.
Пойдём на Марди Грас.
Это что?
Скопировать
What's New Orleans like this time of year?
Mardi Gras!
Look, Meryl, same road, no cars.
Как там в Новом Орлеане, в это время года?
Там же Марди Грас!
Гляди, Мерил, та же дорога, а машин нет. Это волшебство.
Скопировать
It's time for a wine. A very fine time.
A Mardi Gras. A nice long cigar.
The winner and our youngest ever state champion... David Helfgott!
- Время пить вино, замечательное время.
И прекрасная длинная сигара.
Победитель и самый молодой чемпион Дэвид Хелфготт!
Скопировать
So how's it going in Financial Services?
It's like Mardi Gras without the papier-mache heads.
How about you?
Как у вас там дела в финансовом?
Как в гареме - поимеют, только не знаешь когда.
Как насчет тебя?
Скопировать
Get a job like everyone else!
What is this, Mardi Gras?
I want Mina!
Найди себе работу, как все другие!
Что у них, карнавал сегодня?
Я хочу Мину!
Скопировать
- If the occasion demanded.
You know, like if I ever get invited to the Mardi Gras, I could--
Oh, good.
- Если требовали обстоятельства.
Знаешь, если меня когда-нибудь пригласят на Марди-Гра, я смогу...
О, отлично.
Скопировать
No fucking fooling.
The second one ain't no fuckin' Mardi Gras... but it's better than the first 'cause you still feel the
You know, it's better.
Без наебалова.
Второй раз нихуя не Марди Гра, но это лучше, чем первый потому, что ты хоть и чувствуешь себя также, но уже как-то более слабее.
Понимаешь, уже...уже как-то получше.
Скопировать
I'm not crying.
I'll see you in three weeks, and you'll be home for mardi gras.
Time will fly.
Я не плачу... Отнюдь не плачу.
Через 3 недели я приеду вас проведать. Вас отпустят к началу поста...
Вот увидишь: время пролетит быстро.
Скопировать
I'm so fucking exhausted, I can't see straight.
Early for Mardi Gras, isn't it?
Paris Match, the largest magazine in France.
Я просто изможден. Даже стал плохо видеть.
Для Марди Гра вроде еще не время?
Пари Матч, самый большой журнал Франции.
Скопировать
How long has she been this way?
Since Mardi Gras.
She had a choice of going to a Bible weekend with her Sunday school or to New Orleans with me and two other sinners.
И давно это с ней?
-С масленицы.
Она выбирает, встречать ли Пасху в воскрестной школе, или в Нью Орлеане со мной и ещё двумя грешницами.
Скопировать
My name is Blanche DuBois.
# I thought my life would be a Mardi Gras #
#A never-ending party#
Меня зовут Бланш Дюбуа.
Я думала, что жизнь моя
Будет вечным карнавалом.
Скопировать
I'm a partner in a travel agency and I've got these two tickets here, if you'd like to take them.
They're for New orleans for the Mardi Gras.
Thought you might like to go.
Я совладелец турагенства и хочу, чтобы вы взяли вот эти два билета.
Они в Новый Орлеан на карнавал.
Я подумал, вы могли бы съездить туда.
Скопировать
-I haven't been informed yet.
How're you enjoying our beautiful Mardi Gras?
Real well.
-Мне пока не сообщили.
Вам нравится наш прекрасный карнавал?
Очень.
Скопировать
And look at yourself.
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Rented for 50 cents from some rag picker with a crazy crown on.
Посмотри на себя!
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
Корону нахлобучила!
Скопировать
Sir, it's time to rise.
My God, it's Mardi gras, and I'm on the main float.
Come on, sir.
Сэр, пора просыпаться.
Боже, мне снился карнавал на Марди Гра и я был на главной платформе.
Подъем, сэр.
Скопировать
Are you out of your mind?
You should come for Mardi Gras.
That's really something.
Ты с ума сошел?
Приходи во время масленицы.
Это что-то.
Скопировать
Your carnations are doing well.
On holidays, mostly Christmas and Mardi Gras. Easter is good too.
And the dead.
Как дела с цветами?
Они хорошо продаются на рождество, на пасху, а ещё хорошо расходятся на масленицу.
А покойники?
Скопировать
Never seen this place looking so grim.
This is Mardi Gras compared to half an hour ago when it was just me and an elderly gentleman who cleaned
- Let me get the waitress.
Никогда это заведение не выглядело таким угрюмым.
Это ещё Марди Гра по сравнению с тем, что было полчаса назад когда здесь сидели только я и пожилой джентельмен который чистил свои зубы мешалкой для кофе а потом засунул их обратно в рот.
- Давай я позову официантку.
Скопировать
Here's when I dropped out and bummed around India for a while.
And this is just last year at Space Mardi gras.
It's like some kind of weird Leela Museum.
А это снято когда я прожила в Индии какое-то время.
А это космический Марди Гра в прошлом году!
Это как своего рода музей Лилы.
Скопировать
Karl, leave the guys alone.
Soccer is no Mardi Gras.
It's a religion.
Карл, не приставай к молодым людям.
Футбол - это не карнавал.
Это религия!
Скопировать
Whoa.
Is it Mardi Gras?
What are you charging for that?
Две палочки и двойная глазурь?
Сегодня что, масленица?
Сколько ты берёшь за такой?
Скопировать
Where's Brian? I want to thank him.
He went to Australia for Mardi Gras. Figures. He went to Australia for Mardi Gras.
Figures.
Я хочу поблагодарить его.
- Он уехал в Австралию на Марди Гра.
- А как же.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah, yeah.
So, to celebrate, I'm going to go to Gay Mardi Gras in Sydney.
I wish I could go. I wish I could go.
- Да, да, да...
Так вот, чтобы отпраздновать, я еду на гейский Марди Гра в Сидней.
Хотел бы я поехать.
Скопировать
You're going to Australia? You're going to Australia?
They say Mardi Gras in Sydney is the gayest place on earth.
Except, of course, for Disneyland. Except, of course, for Disneyland.
Ты едешь в Австралию?
Говорят, Марди Гра в Сиднее – это самое гейское место на земле.
Кроме, конечно, Диснейленда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mardi Gras (мади граз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mardi Gras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мади граз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
