Перевод "Marty" на русский
Произношение Marty (мати) :
mˈɑːti
мати транскрипция – 30 результатов перевода
You mean a drink?
Oh, yes, Marty and I always take a little something to relax us... before go... go... going to bed.
- And then you know what he likes sometimes?
Вы говорите о выпивке?
О да, Марти и я всегда выпиваем немного чего-нибудь, чтобы расслабиться,.. ...перед тем, как...ик... ложиться спать.
- И знаете, что ему иногда нравиться? - Минутку.
Скопировать
Marty?
- Marty!
- Rog? Rog, I can't find that main valve.
- Марти!
- Род?
Род, я не могу найти этот вводный вентиль.
Скопировать
About last night, Mr. Turner.
Uh, now, about last night, Marty.
I... I...
Относительно прошлой ночи, м-р Тёрнер.
Э..., итак, относительно прошлой ночи, Марти.
Я... э...
Скопировать
N... not Georgie.
Bad... bad Marty!
I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep.
А Джорджи не такой...
Плохой, Марти... Плохой...
Я отхожу сейчас ко сну И в руки Бога душу отдаю.
Скопировать
You put 'im there. It hasn't done his bladder much good, I can tell you that.
- That's cruel, Marty! - It's the truth.
- He's happier there!
- И ты упрятала его в это "ужасное место" подальше от себя...
- Это жестоко с твоей стороны!
- Это правда. - Ему там лучше! - Ты в этом уверена?
Скопировать
'But will not stay here as I have decided to travel around a bit.' 'Will write again soon.
Love, Marty.'
'P.S. I will be thinking of Dad on Friday,' 'when he speaks at the banker's dinner.'
- "Но я решил поменять планы и еще немного попутешествовать.
Скоро буду дома. Люблю, Мартин"
- "P.S. Буду держать кулаки за отца, во время его речи на званом обеде у Бэнклсов"...
Скопировать
You've just to to grow up!
Marty, Darling... here...
What made you take it, Marty?
Тебе просто НУЖНО повзрослеть!
Ох, сыночек... Вот, попей...
- Кто заставил тебя взять это?
Скопировать
Marty, Darling... here...
What made you take it, Marty?
This?
Ох, сыночек... Вот, попей...
- Кто заставил тебя взять это?
- Это?
Скопировать
- Tell 'em to go fuck themselves.
That goes for you, too, Marty.
You're off the air.
Говорят... - Скажи им, чтобы шли на хрен.
И к тебе это тоже относится, Марти.
Ты снят с программы.
Скопировать
All I know is, I can't get you out of my mind.
Marty, I know what NBC offered them.
Go to 3.5, and I want an option for a third run on all of them.
Я знаю только то, что всё время думаю о тебе.
Марти, я знаю, что предложило Эн-би-си.
Подними до 3,5, и я хочу, чтобы при этом допускалось два повтора каждой серии.
Скопировать
- Thank you.
Hey, Marty, what are you doing here?
They're dragging me out to buy some new clothes.
- Спасибо.
Эй, Марти, что вы здесь делаете?
Они вытащили меня в город, чтобы купить мне новой одежды.
Скопировать
CLIVE: Fascinating.
- You a psychiatrist as well, Marty?
- Oh, me?
- Как интересно.
- Вы тоже психиатр, Марти?
- Я?
Скопировать
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette.
- You ready, Marty?
- Let's go.
Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт".
- Марти, ты готов?
- Пошли.
Скопировать
- I'm Clive Roddy.
- Yeah, hi, Marty Crane.
Somebody tell me what's--
- Я Клайв Родди.
- Ага, здрасте, Марти Крейн.
Мне кто-нибудь объяснит...
Скопировать
I'M SORRY I DISAPPEARED EARLIER.
THINGS DIDN'T GO VERY WELL WITH MARTY AND ILSA LAST NIGHT.
SO I GATHERED.
Прости, что исчез тогда.
У Марти и Ильзы не очень пошли дела вчера вечером.
Я так и подумала.
Скопировать
FRANNY WILL WALK OUT ON YOU IN LESS THAN A YEAR. YOU WANNA BET ?
OH, SHUT UP, MARTY.
WILL YOU ?
Френни бросит тебя не пройдет и года.
Хочешь пари?
Ты бы заткнулся Марти.
Скопировать
I'VE GOT "FUCK YOU" MONEY. YES !
GOD BLESS YOU, MARTY.
I KNEW YOU WOULD.
У меня в заначке достаточно денег чтобы до самой смерти посылать всех на хер.
Есть! Благослови тебя Бог, Марти.
Я в тебе не сомневался.
Скопировать
I STILL LAUGH AT HER JOKES.
I LOVE THEM, MARTY.
BUT I'VE GOT TO MAKE A WORLD THAT I CAN LIVE IN OR I'M GOING TO DIE.
Я все еще смеюсь над ее шутками.
Я люблю их, Марти.
Но либо я построю мир, где я смогу жить, либо я умру.
Скопировать
I WONDER WHAT THEY'LL THINK OF ANDY.
LET'S NOT BULLSHIT OURSELVES, MARTY.
WE'RE NOT DOING THIS FOR ANDY.
Интересно, что они скажут об Энди.
Давай не будем лгать самим себе, Марти.
Мы делаем это не для Энди.
Скопировать
AH, COME ON, GUYS.
YOU KNOW, MARTY, BEFORE BUDDHA WAS THE BUDDHA,
HE WAS A PRINCE WITH A WIFE, CHILD, A GREAT PALACE.
Пошли, парни.
Знаешь Марти, прежде чем будда стал Буддой,
Он был принцем с женой, детьми, огромным дворцом.
Скопировать
SHE LEFT ?
MARTY ?
JUST KIDDING.
Уехала?
Джефф?
Шутка.
Скопировать
JUST KIDDING.
[ Marty ] BOY, THIS IS SOMETHING, HUH?
[ Andy ] IT'S FANTASTIC.
Шутка.
- Это нечто, а?
- Это потрясающе.
Скопировать
WHEN IT GETS DIFFICULT YOU JUST LEAVE ?
MARTY, WHEN A WOMAN SAYS SHE NEEDS TO TALK, YOU'D BETTER TALK.
WHY DID YOU HAVE TO SCREW HER ? WHAT ?
Когда становится трудно, ты просто уходишь.
Марти, если женщина сказала, что нужно поговорить, лучше говори.
-Зачем тебе нужно было ее трахать?
Скопировать
YOU TWO HAVE BEEN UNBEARABLE... SINCE YOU HAVEN'T BEEN GETTING LAID.
[ Marty ] LISTEN.
WE CAN TAKE THE DRY SPELLS-- WE'RE USED TO THAT--
Вы двое были невыносимыми с тех пор как вас не трахали.
Послушай.
Мы умеем терпеть засуху...
Скопировать
UM,
MARTY AND I ARE GOING UP TO THIS...
ZEN MONASTERY IN THE MOUNTAINS OF JAPAN WITH THIS MONK.
Эээ,
Марти и я едем в этот...
Дзенский монастырь в горах Японии, с тем монахом.
Скопировать
IT'STHE WAY.
THERE IS NO "WAY," MARTY.
DON'T MAKE THE MONASTERY INTO ANOTHER DREAM OF PARADISE.
Таков путь.
Нет никакого "Пути", Марти.
Не превращай монастырь в еще одну мечту о рае.
Скопировать
EXACTLY.
[ Marty ] YOU'VE REALLY BEEN A MONK FOR 30 YEARS ?
THEY SAY IT'S FOR LIFE.
Именно.
Ты действительно монах уже 30 лет?
Некоторые говорят - это на всю жизнь.
Скопировать
NOT SO ENTERTAINING IN REAL LIFE.
WHO WOULD YOU LIKE TO BE TONIGHT, MARTY ?
ANYONE BUT ME. PERFECT.
Это не так забавно в реальной жизни.
Кем бы ты хотел сегодня быть, Марти?
Кем угодно, кроме себя.
Скопировать
NOW, I'M LEAVING HOME FOREVER.
NO, NO, MARTY.
IT'S ALL ON US-- EVERYTHING.
А сейчас я покидаю свой дом навсегда.
Нет, нет Марти.
Все за наш счет...
Скопировать
BUT THAT ISLAND, THAT SPOT OF OURS, IT'S AS CLOSE AS YOU CAN GET.
OH, GOD, MARTY.
AFTER 20 YEARS OF MEANINGLESS SHIT, LET'S DO SOMETHING THAT MATTERS.
Но тот остров, этот пятачок земли, он настолько близко - насколько это возможно.
Господи, Марти.
После 20 лет бессмысленного дерьма, давай сделаем нечто, что имеет значение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marty (мати)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
