Перевод "Maybe you" на русский
Произношение Maybe you (мэйби ю) :
mˈeɪbiː juː
мэйби ю транскрипция – 30 результатов перевода
You done talking to your imaginary friend?
'Cause I thought maybe you could do your job.
We should start the donor brother on broad spectrum antibiotics.
Ты разговариваешь с воображаемым другом?
Я просто подумал, может ты вернёшься к своим обязанностям.
Нужно начать давать мальчику-донору антибиотики широкого спектра.
Скопировать
Okay, maybe down that way?
- Maybe you come home.
Look, white guy with a baby.
- Так, может быть, нам нужно туда?
- Может, лучше пойдем домой?
Смотрите, белый парень с ребенком.
Скопировать
And we could both use a little.
But maybe you need time to think about it.
Look, no gloves.
Нам обоим оно не помешает.
Подумай об этом, я не тороплю.
Смотри, без перчаток.
Скопировать
He's a small-time hood, he gets shot...
Maybe you should start suckin' cock instead of watching TV land, 'cause Vito brought in three times what
Yeah.
В героя, мелкого бандюгана стреляют...
Может, начнёшь уже хуй сосать вместо того, чтобы в ящик пялиться. Вито со стройки в три раза больше бабла подтаскивал.
Вот так вот.
Скопировать
- Yeah?
- Maybe you got a bladder infection.
- I don't know.
- Да?
- Возможно, у тебя инфекция мочевого пузыря.
- Не знаю.
Скопировать
I don't stuff.
Maybe you should.
You know what, I will just have a little conversation with your... department head.
У меня нету там носка.
Возможно лучше бы он был.
Ты знаешь я хочу провести небольшую беседу с... главой отдела.
Скопировать
- Yeah, it could be great, huh? I mean, you get a little extra cash.
Plus, we were thinking, maybe you could invest some of the profits from the boat in Liz's business.
If you felt like it was the right thing to do.
Ты получишь немного наличных, мы получим немного свободного места.
Плюс, мы подумали может ты смог бы вложить немного средств от продажи лодки в бизнес Лиз.
Если ты посчитаешь это правильным делом.
Скопировать
Cut it out now, you're talking crap.
Maybe you were a king over in Cannes, but here you eat once a month, man!
You see English, Portuguese, Koreans Chinese, Japanese, French and Cape Verdians!
Прекратите Вы говорите чушь.
Возможно Вы и были королем в Каннах но здесь Вы едите один раз в месяц
Вы увидите англичан, португальцев, корейцев китайцев, японцев и французов и жителей Кабо-Верде
Скопировать
Over ten minutes ago.
Maybe you should make that call.
Okay.
- Когда была драка? - Уже минут десять назад.
Голова кружится.
- Может быть, все-таки позвонить в "скорую"?
Скопировать
Why would I call Burton?
Maybe you still have feelings for Burton, and the pills tapped into your subconscious.
My subconscious?
Зачем я вообще звонила Бёртону?
Может у тебя всё ещё есть чувства к Бёртону и таблетки вытащили эти чувства из твоего подсознания.
Моего подсознания?
Скопировать
Woman in her 40s, single, using a turkey baster as a last gasp at motherhood.
Maybe you want to make sure she succeeds so you'll still have hope.
You can't be a good doctor if you're not objective.
Женщина за сорок. Не замужем. Использует донора в последней надежде на материнство.
А ты хочешь убедиться, что у неё получится, тогда у тебя всё ещё будет надежда.
Нельзя быть хорошим врачом, если ты не объективна.
Скопировать
And things are tense enough as it is. - I see.
Maybe you could both work a bit on your scenes together.
In addition to our other rehearsals. You could work on them alone. So we can make more progress.
- Это заранее сильно напрягает.
Так вот, я подумал, не могли бы вы отработать ваши сцены вместе.
Даже помимо репетиций в театре, вы могли бы встречаться наедине и поработать немного над этим.
Скопировать
I already been conned by Ben once.
Maybe you heard about it...
Bunny with a number painted on it?
Один раз Бен меня уже провел
Может и ты слышал об этом..
про кролика с номером на боку?
Скопировать
Just end up hating men and crying in the toilets.
Maybe you could bring Jezebel.
Jezebel can't come.
Всегда заканчивается приступом ненависти к мужчинам и слезами в туалете.
Может быть, ты можешь взять с собой Джезибель.
Джезибель не придёт.
Скопировать
Beautiful people are very highly strung, you know?
Well, maybe you don't know, not having a beautiful daughter yourself, but--
Not that Zoe's not averagely pretty, but you know...
Красивые люди довольно нервные, как думаешь?
Ну, может, ты и не знаешь, не имея собственной симпатичной дочери, но...
Не то, чтобы Зои недостаточно красива, но знаешь...
Скопировать
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of 'em, hmm?
Take care of a few of 'em?
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Возможно ты сможешь повозить меня, поможешь мне позаботиться о некоторых из них, а?
Позаботиться о некоторых из них?
Скопировать
Right.
I was thinking maybe you could lay off the TV, just for an hour...
Can't see the TV.
Правильно.
Я думал, ты могла бы оторваться от телевизора, только на часок...
- Не могу видеть телик.
Скопировать
Dad.
Dad, maybe you want to regale us with a story from prison or my childhood?
Mmmmm.
Папа.
Папа, может ты хочешь угостить нас историей про тюрьму или про моё детство?
- Неа.
Скопировать
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe with your girls then some kind of cute kind of hot kind of sexy hysterically funny but not funny-looking guy comes up and says it
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
You made me trip.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Так кто должен читать стишок?
Скопировать
I heard this is where he hangs out.
- Maybe you heard wrong.
- I need to talk to Brandon Diggs, okay?
Я слышал,что он тут бывает!
- Ты наверное ошибся.
- Я хочу поговорить с Брэндоном, ясно?
Скопировать
Jack?
Maybe you were right, Jez.
Maybe we should care more about Jack's present than his past.
Джек?
Может, ты была права, Джез.
Может, мы должны больше заботиться о настоящем Джека, нежели о его прошлом.
Скопировать
It's a front.
You're new here, so maybe you didn't read the memo, but you need proof to write a story.
There's nothing on the property except a lone cabin and a bunch of "danger, no trespassing" signs.
Это прикрытие.
Понял. Ты здесь новенькая и наверное не читал циркуляр. Для того, чтобы написать статью нужны доказательства.
Там ничего нет кроме заброшенной избушки и кучи знаков "Опасно! Проход воспрещен".
Скопировать
It's kind of funny how you keep getting kidnapped by us, Kevin.
Maybe you should look inside yourself and see what you keep doing wrong.
When we get to Canada, I'll call them and tell them where we hid the car.
Забавно, что именно тебя мы постоянно похищаем, Кевин.
Может, тебе стоит посмотреть внуть себя и узнать, что ты делаешь неправильно.
Когда мы доберёмся до Канады, я позвоню и скажу, где мы спрятали машину.
Скопировать
Tikitiki Toocatooca Yum Yum!
Actually, Dan, I was wondering if maybe you wanted to go over to Kim's and me and... meet my son.
Yeah, yeah. I'm great.
Тики-тики тока-тока юм юм!
Вообще-то, Дэн, я надеялся, что ты поедешь со мной к Ким и... увидишь моего сына.
Конечно, это здорово.
Скопировать
Oh, well, I will put in a good word for you.
Maybe you should do it sooner rather than later.
What?
Хотя могло проийти лучше ... У меня есть хорошие слова для тебя.
Клёво! Может, лучше тебе сделать это раньше, чем позже.
Что?
Скопировать
What are you doing here?
I think maybe you know.
Yeah?
Что ты здесь делаешь?
- Думаю, вы знаете.
- Да?
Скопировать
OK.
And, I was thinking, maybe you and I should just... relocate.
- To London? Permanently?
Ясно.
И я подумал, может нам просто... переехать.
В Лондон?
Скопировать
I'm not going to gamble with my son's life.
Maybe you don't have to.
Alex.
И не стану рисковать жизнью сына.
Может, и не нужно.
Алекс.
Скопировать
You have to stop treating this like it's a boxing match only one of us can win.
Maybe you haven't noticed, but I'm in love with you.
It would be nice if you'd take the gloves off and trust me.
Но перестань считать, что наши отношения вроде боксерского поединка до победы.
Ты может и не заметила, но я в тебя влюблен.
Может снимешь перчатки и станешь мне верить?
Скопировать
I had oothing to do with that.
You've caused too many problems here in sona, so maybe you shouldn't be here in sona.
Llevenlo! Say good-bye to sona, mr.Scofield.
Я тут ни при чем.
Вы причиняете слишком много хлопот в Соне... так может, вам тут не место.
Попрощайтесь с Соной, мистер Скофилд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Maybe you (мэйби ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Maybe you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйби ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение