Перевод "Melvins" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Melvins (мэлвинз) :
mˈɛlvɪnz

мэлвинз транскрипция – 11 результатов перевода

Yeah, we know this is heavy rock... and heavy rock is kinda stupid, but it's fun anyways.
It's when you had a band like the Melvins doing Kiss covers.
It was all in fun.
Да, мы знаем это хэви... и хэви рок довольно тупой, но это всё равно круто.
Это когда есть группа типа the Melvins, которые делают кавер на Kiss.
Это всё стёб.
Скопировать
And, you know, we just got a phone call... At the studio one day from this guy, you know, Kurt.
He said he was a friend of the Melvins... and he wanted to come up and just record some songs.
And I said OK.
И, вы знаете, нам просто был телефонный звонок... однажды в студию от этого парня, вы знаете, Kurt.
Он сказал, что он друг Melvins... и он просто хотел прийти и просто записать пару песен.
И я сказал OK.
Скопировать
And I said OK.
A friend of the Melvins, a friend of mine.
Come on up.
И я сказал OK.
Друг Melvins, Мой друг.
Приходи.
Скопировать
Beverly, Beverly.
Reed's parade of Melvins that they're dismissed.
The Melvins have already camped out in the conference room.
Беверли, Беверли...
Я нашла ее, можете сказать всему этому параду Мелвинов доктора Рида, что они не прошли.
Мелвины уже обосновались в зале для совещаний.
Скопировать
I found our girl, so you can tell Dr. Reed's parade of Melvins that they're dismissed.
The Melvins have already camped out in the conference room.
- Oh, God.
Я нашла ее, можете сказать всему этому параду Мелвинов доктора Рида, что они не прошли.
Мелвины уже обосновались в зале для совещаний.
- О, Боже.
Скопировать
Tell me about it.
I used to play in this really tight band when I lived in Chicago and one night we opened up for the Melvins
When was that?
И не говори, я с ней намучался когда играл в группе в Чикаго и один раз мы были на разогреве
У Мелвинз и я уронил ее прямо на сцене И это влетело мне в 800 баксов за ремонт.
Когда, говоришь, это было?
Скопировать
You're quite the sellout, Mark.
What would the Melvins say?
Did you say you had something to show me.
Да ты конформистская сучка, Марк.
Что бы о тебе подумали Мэлвинз?
Ты вроде показать что-то мне хотела.
Скопировать
It was blatant that I I wanted to form a group and find people with which to play while Krist did not want.
So I did the demo "Fecal Matter" with Dale [ndt - - Crover "Melvins"]
trying to Krist to make you feel what not decided never to do Finch is a day pass? by me and told me:
Я говорил окружающим, что хочу играть в группе что хочу собрать ребят но Крист не изъявлял желания.
Мы с Дейлом записали для него демо-кассету "Фейсал Матер"
Я всучил её Кристу но он и не думал её слушать а потом вдруг сам подошел и говорит:
Скопировать
I felt that the Punk-rock could be this.
Aberdeen to Montesano which is 30 Km from Aberdeen a village Size-wood I knew Buzz Osborne [ndt -- the 'Melvins
.. ... a little 'compilation of Punk-rock of on tapes made by him.
Я интуитивно чувствовал, что вот это и есть панк рок.
Переезжая из Абердина в Монтесано маленький городок неподалёку я встретил Базза Осборна, благодаря нему я познакомился с панк роком.
... он мне целый сборник записал ...
Скопировать
Hey. It's not my fault the old guy's aging ears aren't up to the awesomeness of Silent Destruction.
Maybe it's cause they're just watered down Melvins with a little early Sabbath thrown in.
Went back to the garage;
Это не моя вина, что ты не можешь слушать о Нарушении Тишины.
Возможно, потому что они просто залили Мелвинов рано утром в Шабат.
Схожу в гараж.
Скопировать
But I promise you as their friend, they are harmless.
If anything, they're just lame-o melvins.
[Speaking spanish]
Но я обещаю вам как своим подругам, они не причинят вам вреда.
Если что-то не так, то это просто недопонимание.
.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Melvins (мэлвинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Melvins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлвинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение