Перевод "Menus" на русский
Произношение Menus (мэнюз) :
mˈɛnjuːz
мэнюз транскрипция – 30 результатов перевода
But it was you.
Six men us, six men them.
We have guns, they have guns.
Да нет, это был ты, я помню.
Шесть человек нас, шесть человек их.
У нас винтовки, у них винтовки.
Скопировать
Well, you are gonna have to quit.
- Menus?
- No, I know what I want.
Тебе придётся бросить.
- Меню?
- Нет, я знаю, что хочу.
Скопировать
Excuse me, George?
No menus.
No, I'm Mrs. Ricardi, president of the tenants' association.
Прошу прощения, Джордж?
Меню не надо.
Нет. Я миссис Рикарди, президент ассоциации жильцов.
Скопировать
Hello, I'm Gerard.
Here are your menus.
Excuse me, but there's so much silverware on the table.
Здравствуйте, Я Жерар.
Вот ваши меню.
Извините, но столько столового серебра на столе.
Скопировать
Unit 47, we're on the way... after we finish lunch.
Two golden menus.
I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod.
47-ой принял, начинаю преследование... после завтрака.
Два полных завтрака.
Я слишком стар, устал и голоден чтобы гоняться за придурками.
Скопировать
I wouldn't walk into your shit storm for any price.
. - Menus? - I'm sorry.
There's been a mistake.
В вашу историю я не стал бы впутываться ни за какие деньги.
Шанс вернуть меня тихо умер, когда вы попытались меня купить.
- Меню?
Скопировать
You ordered it.
- I love to order, I love menus, but I gotta keep the calories down.
- God, how can you live like that? - I know.
Зачем заказывать.
Я люблю заказывать, я люблю меню, но я должна ограничивать калории.
Боже, как ты можете так жить?
Скопировать
Sydney.
You wanna see the menus?
No, I don't think so.
Я Сидни.
Хотите посмотреть меню?
Нет, не думаю.
Скопировать
The Chinese menu guy.
Forgot the menus.
So basically, just a Chinese guy.
Парень с меню китайского ресторана.
Забыл в ресторане меню.
Так что это просто китаец.
Скопировать
It's a play on words.
You know, they're faxing me the menus from some restaurants.
-Which ones?
Такая игра слов.
Они по факсу присылают мне меню некоторых ресторанов.
- Каких?
Скопировать
Yes, many things.
Wedding gown designs weight-loss menus...
-...an aids self-test.
Шампанское, вина.
Выкройки свадебного платья диету для похудения...
-...тест на СПИД.
Скопировать
Because my restaurant opens in less than a week and I haven't found a chef?
Or waiters or menus.
The menus still haven't arrived from the printers?
Потому что наш ресторан открывается через неделю, и я не нашла шеф-повара?
А также официанток и меню.
Меню еще не привезли из типографии?
Скопировать
Or waiters or menus.
The menus still haven't arrived from the printers?
We sent them back, remember? We decided $2200 was a little pricey for scampi.
А также официанток и меню.
Меню еще не привезли из типографии?
Ну, мы же решили, что $2 200 многовато за креветки в чесночном соусе.
Скопировать
Hey, did you guys know your oven doesn't work?
But the drawer full of takeout menus is okay, right?
- Ross, I'm gonna use yours, okay? - Shh.
Ты знал, что у тебя печка не работает?
Но с ящиком с кучей меню ресторанов с доставкой все в порядке, да?
Росс, я воспользуюсь твоей духовкой, ладно?
Скопировать
Look.
They've got menus and lists and the whole darn thing.
you know, maybe we should think about having an ethnic baby.
Да.
Посмотри, здесь огромный выбор, даже цены указаны .
А может быть, нам родить цветного малыша?
Скопировать
I could have fish.
-Want to look at the menus?
-Fish never hurt anyone.
- Сэм. - Я бы хотел рыбу.
- Хочешь взглянуть на меню?
- Хороший кусок рыбы еще никому не навредил, Кэти.
Скопировать
Beautiful.
She translates menus now too.
Oh come on!
Действительно красиво.
Она уже и меню переводит.
Да ладно!
Скопировать
A restaurant.
I did their menus, and a small record label. CDs.
I've done two so far.
Иногда рестораны — оформляю для них меню.
...И обложки для пластинок, СД-дисков.
Несколько уже сделала.
Скопировать
She said: "Huh?"
So, have you ever been in a waffle house and you noticed that the uh, menus has pictures of the food
It is frightening to know that in many parts of our world right now, people are yelling; "Revolution, revolution"... and in other parts they are yelling: "Evolution!
Она говорит: "Чё?"
Вы видели, что в забегаловках сейчас есть картинки рядом с названием блюда? Ага...
Страшно знать, что прямо сейчас во многих частях света люди кричат: "Революция, революция!" А в других частях: "Эволюция!"
Скопировать
Yeah, the Little Sparrow, that's right, yeah.
So, you all set then, Aubrey, got all your little menus printed up?
- Yeah.
Да, воробушек, точно, да.
Ну, у тебя всё готово, Обри? Ты уже напечатал меню и всё остальное?
Ну, да.
Скопировать
I'll be your chef patron, you know?
You should've had menus printed up like I told you, right?
Yeah, yeah, no sweat.
Я буду, э - шеф, хозяин, понимаешь?
Да, тебе нужно напечатать твои менюшечки, как я тебе говорила, помнишь?
Да, да, не парься.
Скопировать
Well, that's not true.
The menus are very presentable.
Oh, I'm joking.
Ну, это не совсем так.
Меню весьма разнообразно.
О, я шучу!
Скопировать
- Yeah.
That's where you gotta put your menus, is it?
Yeah. I can't find the key though.
Да.
А, а вот здесь меню будут лежать, правильно?
Да, я вот только ключ найти не могу.
Скопировать
You're not supposed to just chitchat.
Jerry, get menus so when we sit down we'll be able to order right away.
Can't look at a menu now, I gotta be at the table.
Мы не должны просто болтать по нему.
Джерри, возьми меню чтобы мы могли сразу заказать.
Не могу смотреть на меню, я должен сидеть за столом.
Скопировать
I don't think you realize how long it takes to do the menu, it doesn't matter, I'll hang the picture now.
If the menus are late for lunch, it doesn't matter, the guests can look at the picture till they are
Lower.
Не думаю, что ты понимаешь, сколько времени уходит на составление меню, так что забудь, я повешу картину сейчас.
Даже если не будет меню к обеду, какая разница, гости ведь могут смотреть на картину, пока обед не будет готов, да?
Ниже.
Скопировать
- Well, she belongs to me.
Three menus, please.
She's pretty, isn't she?
- Еще она принадлежит мне.
Три минералки, пожалуйста.
Ну скажите, разве она не пленительна?
Скопировать
Or maybe you've already picked that texas vache. He's used to bulging sides. Texas, texas.
Where i come from, we write our menus in american.
Beef and beans- that's what he's used to.
или может ты уже выбрала для себя того техасца он привык к пышным формам техасец, техасец какое мне дело откуда он я даже не смотрю на него так посмотри он читает меню из чего все это?
куда я не прихожу мы пишем свои меню по американски
Говядина и бобы - вот то к чему он привык
Скопировать
- Yes, madam.
- Here are the menus for the week.
- Thank you, madam.
- Да, мадам.
- Вот меню на неделю.
- Спасибо, мадам.
Скопировать
Did you wanna order?
- Yeah, we need to see some menus.
- Menus!
Хотели сделать заказ?
Да, нам нужно посмотреть меню, Шейла.
Меню!
Скопировать
- Yeah, we need to see some menus.
- Menus!
I'm sorry.
Да, нам нужно посмотреть меню, Шейла.
Меню!
Простите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Menus (мэнюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Menus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэнюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
