Перевод "Тауэр" на английский
Произношение Тауэр
Тауэр – 30 результатов перевода
Кроме подбородка, что во мне может не нравиться?
Ворота изменников, Лондонский Тауэр
Принять арестованного!
Except for the chin what is there not to like?
Traitor's gate tower of london
Prisoner to the steps!
Скопировать
Ваша любящая служанка, Анна Болейн.
Лондон, Тауэр
Мистер Пейс.
Your loving servant, anne boleyn.
TOWER OF LONDON
Mr. Pace.
Скопировать
Не надо так!
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
Don't be like that!
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
Скопировать
И Смитон, и Бреретон уже признали свою виновность.
Мы прибыли по приказу короля чтобы сопроводить вас в Тауэр, где вы будете ждать сколько соизволит Его
Если того соизволит Его Величество, я готова подчиниться.
Both Smeaton and Brereton have already confessed their guilt.
-We are come at the King's command to conduct you to the Tower,there to abide during His Majesty's pleasure.
-If it be His Majesty's pleasure, then I am ready to obey.
Скопировать
В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда.
что если сделаю хоть намек на неблагодарность за его величайшую щедрость, он может вышвырнуть меня из Тауэра
Тебе известно, почему мы пришли.
In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here.
And I said to him before that if I showed the least sign of ingratitude for his great generosity, he should just throw me out of the Tower altogether!
You know why we have come here.
Скопировать
Арестовать его!
В Тауэр его!
Ваше Величество?
Arrest him.
Take him to the Tower!
-Majesty? ...
Скопировать
- У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи.
Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены.
Милорды, молю вас, прежде чем вы уйдете, попросите Его Королевскую Светлость проявить доброту ко мне.
-There is no time to change your clothes or pack any of your things.
Money will be provided for your needs at the Tower.
-My Lords,I beg you, before you go,to beseech the King's Grace to be good to me.
Скопировать
- Ваша милость арестованы по подозрению в измене.
Его величество приказал мне заключить вас в Тауэре.
- Господа, советую пропустить нас.
Your grace is arrested on suspicion of treason.
I am ordered by the king's majesty to take you to the tower.
-You take my advice,gentlemen,you let us pass.
Скопировать
Наконец, у тебя свои права и ты можешь поступать, как желаешь.
Я рад, что Кромвель обновил аппартаменты в Тауэре.
Все королевы Англии останавливались там перед коронованием.
At last, you'll have your right, and can do as your will.
I'm glad to have Cromwell refurbish some of the apartments in the Tower.
Every Queen of England stays there before the coronation.
Скопировать
-Модной леди?
-Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес
Он говорит, что они все продали в малоэтажках... поэтому завтра они начнут распродавать последнюю партию.
-Fashion Lady?
-I'm fluent in the Perkins Homes... and Latrobe Tower dialects, but I haven't quite mastered... the Franklin Terrace.
He's saying they're sold out in the low-rises... so tomorrow they're gonna start fresh with a new package.
Скопировать
Бифитеры (*).
(* охранники Тауэра)
Вот и он.
The Beefeaters.
Have you got what it takes?
There we go.
Скопировать
Премьер-министр считает его одним из лучших друзей Англии.
Так, Инглиш, я хочу, чтобы сегодня в Тауэре вы проследили за открытием.
Любой сбой в охране, любая слабость, какой бы мелкой она ни была, должна быть немедленно пресечена.
As far as the prime minister's concerned, he's one of the greatest friends England's got.
Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling.
Any chink in security, any weakness, however slight, must be plugged immediately.
Скопировать
Луиза Гордон устраивает у себя вечеринку в субботу.
И это в день рождения Кассандры Тауэр.
Уверен, она сделала это нарочно.
Louise Gordon is having a party on Saturday, too.
The same day as Cassandra Tower's birthday party.
I bet she did it on purpose.
Скопировать
Анна, Пэррис в состоянии решить сам, что лучше, а что нет.
И все же, есть в этих Тауэрах что-то странное.
Врач, который говорит, что он врач, но не принимает пациентов...
Anna, Parris has learned to decide for himself what's right and what's wrong.
Just the same, there is something queer about those Towers.
A doctor who says he's a doctor, but never has a patient.
Скопировать
Я пойду, скажу "до свидания".
Миссис Тауэр!
Миссис Тауэр!
I'll go say my goodbyes.
Mrs. Tower.
Oh, Mrs. Tower!
Скопировать
Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Я передам миссис Тауэр твой поклон.
Почему она не спустится, сэр?
Grand-mère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower.
I'll see that Mrs. Tower receives your message.
Why didn't she come down, sir?
Скопировать
Ты становишься настоящим философом. Нет еще.
Я многому научился у доктора Тауэра.
- Но пока далеко не всему.
Say, you're getting to be a regular philosopher.
No, I'm not. I've learnt a lot from Dr. Tower, though.
- Not enough yet, I guess.
Скопировать
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Я хотел встретиться с Пэррисом, чтобы передать ему письмо, оставленное доктором Тауэром.
Он завещал Перрису всю свою собственность.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
All I wanted to see Parris for was to tell him about this letter that Dr. Tower wrote.
He left his property, everything he owned to Parris.
Скопировать
Как он мог решиться на самоубийство? Почему Кэсси не хотела ничего не объяснить?
Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность?
Почему кто-то должен желать убить Кэсси, которая никому не сделала вреда?
What reason could he have had for killing himself?
Why didn't Cassie explain things last night? Why did Dr. Tower leave me his property?
Why should anyone wanna kill Cassie, who never did any harm to anyone?
Скопировать
Это Кэсси? ..
Полагаю, не в большей степени, чем была миссис Тауэр, когда доктор Тауэр женился на ней по любви.
- У нее были только первые признаки, начало развития раннего слабоумия.
- Not so you could notice it.
No more, I suppose, when Mrs. Tower was when D. Tower fell in love with her and married her.
- Our own Cassie? - They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox.
Скопировать
Они не подходящая компания для мальчика, который...
Меня не волнует, что говорят о Тауэрах.
Я собираюсь пойти к Кэсси.
It ain't the proper association for a boy like him...
I don't care what anybody says about the Towers.
I'm going to Cassie's party.
Скопировать
Миссис Тауэр!
Миссис Тауэр!
Миссис Тауэр!
Mrs. Tower.
Oh, Mrs. Tower!
Mrs. Tower!
Скопировать
Миссис Тауэр!
Миссис Тауэр!
Миссис Тауэр!
Oh, Mrs. Tower!
Mrs. Tower!
Oh, Mrs. Tower.
Скопировать
- Хочу почитать у него кое-что по медицине.
Я не знаю никого, кто посещает Тауэров.
- Давно ты к ним ходишь?
- I'm gonna read medicine with him.
Say, I didn't know anybody ever got to see the Towers.
- How long has this been going on?
Скопировать
Это будет в первый раз.
- Кэсси Тауэр?
Это та, которая...
This is the first time I've been there.
- Cassie Tower?
Ain't she the one...
Скопировать
Тебе нравится читать?
И тебе нравится доктор Тауэр?
Вы знали, что так будет, когда посылали меня к нему.
You like to read them?
And Dr. Tower, do you like him?
You knew I would when you sent me.
Скопировать
Я с удовольствием ей передам. Спасибо.
Доктор Тауэр...
У вас есть вопросы?
I shall be very glad to tell Cassandra, thank you.
Dr. Tower...
You have a question?
Скопировать
Как это ты не знаешь?
Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход.
- И я просто не смог увидеть ее.
What do you mean you don't know?
Well, Dr. Tower makes me use the side door
- and I just don't see her.
Скопировать
Какая-то тайна в самой Кэсси.
Доктор Тауэр сказал как-то:
"Каждый из нас живет в своем мире".
Some mystery about Cassie herself.
Dr. Tower said something once,
"Each of us live in multiple worlds."
Скопировать
Я услышал об этом по радио рано утром, позвонил в газету, там подтвердили.
Доктор Тауэр отравил Кэсси, а потом застрелился.
Он был мертв совсем недолго, когда их нашел пришедший повар.
I heard it first from Ester when she came in early this morning and I telephoned the Gazette and confirmed it.
Cassie was poisoned. Quite a bit later, Dr. Tower shot himself.
He hadn't been dead very long when the cook came in and found them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тауэр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тауэр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение