Перевод "Monsignor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Monsignor (монсинйо) :
mˈɒnsɪnjə

монсинйо транскрипция – 30 результатов перевода

Good evening, and welcome once again to the epilogue.
On the program this evening we have monsignor edward gay Visiting pastoral emissary
At the somerset theological college And author of a number of books about belief
Добрый вечер, и вновь добро пожаловать на "Эпилог"
Сегодня с нами монсеньёр Едвард Гей, приглашённый представитель пасторства
В сомерсетском теологическом колледже и автор многих книг по вопросам веры
Скопировать
Introducing on my right, in the blue corner
Appearing for jehovah The ever-popular monsignor eddie gay.
And on my left, in the red corner
Справа от меня, в синем углу ринга
Выступающий за Яхве, всегда популярный монсеньёр Эдди Гей
А слева от меня, в красном углу ринга
Скопировать
I'd love one.
- What would you like, Monsignor?
- Monsignor.
Я бы попробовал.
- Что вам предложить, монсиньор?
- Монсиньор!
Скопировать
- What would you like, Monsignor?
- Monsignor.
I must tell you that when I was little, I was quite a mischief maker.
- Что вам предложить, монсиньор?
- Монсиньор!
Знаете, княгиня, когда я был маленький, я был ужасным озорником.
Скопировать
Now, why should I suddenly remember that?
The little presents Monsignor Altieri would give me.
Wax statuettes, crosses out of woven straw and a lot of velvet for the toy manger.
Стоп. Чего это я внезапно все это вспомнила?
Маленькие подарки, которые Монсиньор Альтьери мне дарил.
Восковые статуэтки, плетеные кресты из соломы и множество бархата для рождественских картинок.
Скопировать
A true son of his father, eh, Pica?
We are going to be late for mass, Monsignor. Ah, they'll wait.
Listen, Francesco...
Достойный сын своего отца, да, Пика?
Мы опаздываем на мессу, пойдёмте.
Ничего, подождут.
Скопировать
The boy needed a woman, eh? Oh.
You look at things so clumsily, Monsignor.
His heart is waking.
Мальчику нужна жена, верно?
Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор.
Это любовь, его сердце расцвело.
Скопировать
But... No buts.
. - But, Monsignor...
- Shh, shh, shh.
— Но... — Ни слова!
Достаточно вы его побаловали!
— Монсеньор...
Скопировать
Treat him like... like one... like one of your clerks who comes to you whenever you stamp.
But, but, but Francesco's not like that, Monsignor.
- No, no.
Вы обращаетесь с ним, как со служащим, который для вас ни что иное, как раб!
Франческо не такой, как вы, месье. — Нет?
— Нет.
Скопировать
Now you've gone far enough!
No, Monsignor.
No son of mine, do you understand, however mad, is gonna behave like this.
Убирайся отсюда!
Нет, месье!
Я не потерплю, чтобы мой сын вёл себя, как безумный! Ты не уважаешь меня, да? Будет лучше, если ты подчинишься мне во всём!
Скопировать
You...
But he doesn't realize what he's doing, Monsignor.
Be patient.
— Господи, у него такое доброе сердце... — Вы...
Он не понимает, что творит, месье!
Будьте милостивы.
Скопировать
His visits have been a great comfort these days!
[Monsignor Sartorello, Military Chaplain,..]
[..more military than chaplain, had been from 1960 to 1963..] [..apostolic-military attache of the Holy See in Washington.]
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни.
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
Монсеньор Сарторелло с 60-го по 63-й был представителем Святого престола в Вашингтоне.
Скопировать
- Please, afteryou.
- Follow me, Monsignor.
- WEDNESDAYJUNE 25, 10:30 PM - [On June 25, Steiner gives a party..] [..for his birthday.]
- Хорошо, тогда я после вас.
- Прошу вас, монсеньор.
Вечером 25 июня владелец телевизионной фабрики Штейнер отмечал дома свой день рождения.
Скопировать
And the one who came to the gym? Who was he?
- You know Monsignor Sartorello?
- Just about.
Тогда кто был тот парень, что пришел в комнату после меня?
- Знаете монсеньора Сарторелло?
- Да, конечно.
Скопировать
#The soup's boiling,..#
Hosts are Miss Bassi Lega.. ..and Monsignor Sartorello.
- Nice! - Ourvivandiere!
Суп готов, пойдемте есть!
Оперативное заседание было прервано прибытием провианта, доставленным хозяйкой дома, синьориной Басси-Лега и монсеньором Сарторелло.
- Наша тыловая служба.
Скопировать
If I'm to be shot, I demand a priest,..
..as long as it's not Monsignor Sartorello.
- Quiet!
Если везете на расстрел, я требую священника.
- Только не монсеньора Сарторелло.
- Заткнись.
Скопировать
This we'll keep too.
Like the monsignor says, you can't even give this stuff away to charity.
In the provinces, maybe.
Это тоже возьми.
это непросто пристроить даже в виде благотворительности.
может быть?
Скопировать
A painter dreams a painting, God trips him up.
Stop teasing Monsignor.
You're an agitator.
Х удожник мечтает творить. Бог ставит ему подножку.
Хватит дразнить монсеньора.
Ты провокатор.
Скопировать
Full price for gum?
That dog won't hunt, Monsignor.
Hello.
Полная цена за жвачку?
! Так дело не пойдет, монсеньор
Привет!
Скопировать
Back off!
Monsignor!
A word, Monsignor...
Хватит!
Монсеньер!
Монсеньер, два слова!
Скопировать
Monsignor!
A word, Monsignor...
So Monsignor, God was no longer enough for you?
Монсеньер!
Монсеньер, два слова!
Монсеньер, значит, бога вам стало мало?
Скопировать
A word, Monsignor...
So Monsignor, God was no longer enough for you?
Man... has the right to happiness... even if he discovers it too late... and in circumstances...
Монсеньер, два слова!
Монсеньер, значит, бога вам стало мало?
Человек... имеет право на счастье... даже если он понял этот поздно... и при обстоятельствах...
Скопировать
He is... us. As we are Him.
Thank you, Monsignor.
We are touched by the Monsignor's sincerity I'll do the rounds of the book fairs.
Он в нас таких же, как мы - в нем.
Благодарю, монсеньер.
Всех нас растрогала откровенность епископа. "Я проедусь по книжным ярмаркам.
Скопировать
In fact, he's the most important guest of the hotel.
The Mon Signor used to be a haven for movie stars.
Through the '30s, '40s, and first half of the '50s, more movie stars, if you break it down on a night-by-night basis, stayed at the Mon Signor than any other hotel in Hollywood.
По сути, он наш самый почётный гость.
Раньше "Монсеньор" был раем для кинозвёзд.
В 30-х, 40-хи первой половине 50-х здесь останавливалось больше кинозвёзд, .. ...чем в любой другой гостинице Г олливуда.
Скопировать
The Mon Signor used to be a haven for movie stars.
first half of the '50s, more movie stars, if you break it down on a night-by-night basis, stayed at the Mon
Now, we had some hard times in the '80s, even though we were the official hotel of Cannon Pictures, but we're coming back strong in the '90s.
Раньше "Монсеньор" был раем для кинозвёзд.
В 30-х, 40-хи первой половине 50-х здесь останавливалось больше кинозвёзд, .. ...чем в любой другой гостинице Г олливуда.
У нас были тяжёлые времена в 80-х, но сейчас мы опять набираем силу.
Скопировать
Ted just take care of him.
The entire staff of the Mon Signor is begging you.
Okay.
Тед, обслужи только его.
Весь персонал "Монсеньора" умоляет тебя.
Ладно.
Скопировать
Charity of roman, monseigneur.
it is a curiosity that to see this, monsignor, rarer even to know.
Too soft...
"Симон и Перо", сэр.
Редко такое можно увидеть, а еще реже - попробовать.
Слишком вялая.
Скопировать
Kind of old fool! We should ask in a more well brought up authority.
Perhaps, monsignor, would you give us your opinion?
That's true, I agree on it.
Нужно спросить у высшей инстанции.
Может, вы, сэр, скажете нам свое мнение?
Я согласен. Она девственница.
Скопировать
I could be rich.
I believe, monsignor, that they will give me a role for some crowns.
Have I your permission, monsignor?
Я могу стать богатой!
Я думаю, сэр, за несколько золотых я мог бы получить какую-нибудь роль.
Вы разрешите мне, сэр?
Скопировать
I believe, monsignor, that they will give me a role for some crowns.
Have I your permission, monsignor?
If they go to the point of entrusting you a role, what I doubt we shall pay your costume.
Я думаю, сэр, за несколько золотых я мог бы получить какую-нибудь роль.
Вы разрешите мне, сэр?
Если они доверят вам роль, в чем я сомневаюсь, мы оплатим ваш костюм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monsignor (монсинйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monsignor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монсинйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение