Перевод "Monsignor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Monsignor (монсинйо) :
mˈɒnsɪnjə

монсинйо транскрипция – 30 результатов перевода

I admit I never considered it.
The process was launched three years ago by your brother, Monsignor Eugenio Picciafuoco.
- Isn't he in Togo?
Никогда так не думал
Рассмотрение этого вопроса идёт уже 3 года И инициировано оно вашим братом, синьором Эудженио Пиччафуоко
- Разве мой брат не в Того?
Скопировать
He is a doctor.
Monsignor, we had problems with the operation in the desert.
I've already heard.
Он врач.
Монсиньор, у нас возникли проблемьl с операцией в пустьlне.
Я уже сльlшал.
Скопировать
Brossard was merely carrying out orders.
And, monsignor, some of the money and property he requisitioned..
found its way into his own pocket.
Броссар просто выпопняп приказ.
Монсеньор, некоторая часть изъятых им денег и собственности
Оседала в его карманах.
Скопировать
- Ls he confessing?
Don't worry, the monsignor will give you absolution.
That's what he does, he gives absolution to people on the run.
Он исповедуется?
Не беспокойтесь. Монсеньор отпустит ваши грехи.
Он всегда отпускает грехи тем, кто в бегах.
Скопировать
Better go then, before they eat all the creme caramel.
Monsignor, when you have a moment, give me absolution too.
I'm on the run.. and I haven't much time.
Поторопитесь, пока они не съели весь десерт.
Монсеньор, когда вы освободитесь, отспустите мне грехи.
Я в бегах, и мне недолго осталось.
Скопировать
It was in Venice.
Monsignor Leoni came all the way from Rome to hear my debut.
They're lovely, thank you.
Это была Венеция.
Все были очень доброжелательны и с уважением переехали из Рима только, чтобы услышать мой дебют.
Они прекрасны, спасибо.
Скопировать
Her Royal Highness.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte.
Sir Hugo Macey de Farmington.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество.
Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон. Добрый вечер, сэр Хьюго.
Скопировать
You better be well prepared. Everyone wants that post of vice commissioner.
Well, I happen to have the support of my uncle, who's the monsignor in Regalbuto.
My cousin the lawyer will put in a word when the time comes. He's a friend of Judge Randazzo's brother.
Он должен помочь, ведь он близок к посту Комиссара, это престижно.
Мои намерения нашли также поддержку моего дяди кардинала Бригамутто.
И мы сможем тебя поддержать в лице моего кузена-адвоката у него хорошие связи.
Скопировать
- Good morning.
- Monsignor, this is Guido Anselmi. Nice to meet you.
You must be the director.
Добрый день.
Монсиньор, это Гвидо Ансельми.
Рад с вами познакомиться.
Скопировать
with music.
Monsignor, be thankful towards music.
Most of us die in silence.
Это была всего лишь пьеса...
Сэр, будьте благодарны за музыку.
Большинство из нас умирает в тишине.
Скопировать
- Again ?
You can call your uncle Monsignor Cuazzoni!
No Benny, you're my friend.
- Бенни, мне нужно поговорить с другом.
- Я могу позвонить сеньору Квадони.
- Нет. Ты мой единственный друг.
Скопировать
Ted just take care of him.
The entire staff of the Mon Signor is begging you.
Okay.
Тед, обслужи только его.
Весь персонал "Монсеньора" умоляет тебя.
Ладно.
Скопировать
With us once again, our very own three wise men--
Reverend Timothy Lovejoy, Monsignor Kenneth Daly... and Rabbi Hyman Krustofski.
Our first caller is from Shelbyville Heights.
Сегодня с нами наши мудрейшие преподобный Лавджой, монсиньйор Дэйли и раввин Крастофски.
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
Первый звонок из Шелвивилль Хайтс.
Скопировать
In fact, he's the most important guest of the hotel.
The Mon Signor used to be a haven for movie stars.
Through the '30s, '40s, and first half of the '50s, more movie stars, if you break it down on a night-by-night basis, stayed at the Mon Signor than any other hotel in Hollywood.
По сути, он наш самый почётный гость.
Раньше "Монсеньор" был раем для кинозвёзд.
В 30-х, 40-хи первой половине 50-х здесь останавливалось больше кинозвёзд, .. ...чем в любой другой гостинице Г олливуда.
Скопировать
- What would you like, Monsignor?
- Monsignor.
I must tell you that when I was little, I was quite a mischief maker.
- Что вам предложить, монсиньор?
- Монсиньор!
Знаете, княгиня, когда я был маленький, я был ужасным озорником.
Скопировать
Now, why should I suddenly remember that?
The little presents Monsignor Altieri would give me.
Wax statuettes, crosses out of woven straw and a lot of velvet for the toy manger.
Стоп. Чего это я внезапно все это вспомнила?
Маленькие подарки, которые Монсиньор Альтьери мне дарил.
Восковые статуэтки, плетеные кресты из соломы и множество бархата для рождественских картинок.
Скопировать
Treat him like... like one... like one of your clerks who comes to you whenever you stamp.
But, but, but Francesco's not like that, Monsignor.
- No, no.
Вы обращаетесь с ним, как со служащим, который для вас ни что иное, как раб!
Франческо не такой, как вы, месье. — Нет?
— Нет.
Скопировать
Now you've gone far enough!
No, Monsignor.
No son of mine, do you understand, however mad, is gonna behave like this.
Убирайся отсюда!
Нет, месье!
Я не потерплю, чтобы мой сын вёл себя, как безумный! Ты не уважаешь меня, да? Будет лучше, если ты подчинишься мне во всём!
Скопировать
If I'm to be shot, I demand a priest,..
..as long as it's not Monsignor Sartorello.
- Quiet!
Если везете на расстрел, я требую священника.
- Только не монсеньора Сарторелло.
- Заткнись.
Скопировать
The boy needed a woman, eh? Oh.
You look at things so clumsily, Monsignor.
His heart is waking.
Мальчику нужна жена, верно?
Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор.
Это любовь, его сердце расцвело.
Скопировать
But... No buts.
. - But, Monsignor...
- Shh, shh, shh.
— Но... — Ни слова!
Достаточно вы его побаловали!
— Монсеньор...
Скопировать
It's so good to see you!
I've got.. ..monsignor Sartorello in the other room.
- Oh, great!
- Рада видеть Вас!
К нам как раз заехал монсеньор Сарторелло.
Ну что ж, не останемся в одиночестве.
Скопировать
His visits have been a great comfort these days!
[Monsignor Sartorello, Military Chaplain,..]
[..more military than chaplain, had been from 1960 to 1963..] [..apostolic-military attache of the Holy See in Washington.]
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни.
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
Монсеньор Сарторелло с 60-го по 63-й был представителем Святого престола в Вашингтоне.
Скопировать
- Please, afteryou.
- Follow me, Monsignor.
- WEDNESDAYJUNE 25, 10:30 PM - [On June 25, Steiner gives a party..] [..for his birthday.]
- Хорошо, тогда я после вас.
- Прошу вас, монсеньор.
Вечером 25 июня владелец телевизионной фабрики Штейнер отмечал дома свой день рождения.
Скопировать
#The soup's boiling,..#
Hosts are Miss Bassi Lega.. ..and Monsignor Sartorello.
- Nice! - Ourvivandiere!
Суп готов, пойдемте есть!
Оперативное заседание было прервано прибытием провианта, доставленным хозяйкой дома, синьориной Басси-Лега и монсеньором Сарторелло.
- Наша тыловая служба.
Скопировать
I'd love one.
- What would you like, Monsignor?
- Monsignor.
Я бы попробовал.
- Что вам предложить, монсиньор?
- Монсиньор!
Скопировать
And the one who came to the gym? Who was he?
- You know Monsignor Sartorello?
- Just about.
Тогда кто был тот парень, что пришел в комнату после меня?
- Знаете монсеньора Сарторелло?
- Да, конечно.
Скопировать
..some interesting documents for your dealings with Steiner...
Not bad your Monsignor!
What kind of documents?
- В кармане у себя ты найдешь очень интересные документы, которые помогут тебе убедить Штейнера.
Пресвятая Мадонна! - Ну и как твой монсеньор в постели, а?
- Ай! - Что было в сумке?
Скопировать
This we'll keep too.
Like the monsignor says, you can't even give this stuff away to charity.
In the provinces, maybe.
Это тоже возьми.
это непросто пристроить даже в виде благотворительности.
может быть?
Скопировать
Good evening, and welcome once again to the epilogue.
On the program this evening we have monsignor edward gay Visiting pastoral emissary
At the somerset theological college And author of a number of books about belief
Добрый вечер, и вновь добро пожаловать на "Эпилог"
Сегодня с нами монсеньёр Едвард Гей, приглашённый представитель пасторства
В сомерсетском теологическом колледже и автор многих книг по вопросам веры
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monsignor (монсинйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monsignor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монсинйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение