Перевод "RFID tags" на русский
Произношение RFID tags (афид тагз) :
ˈɑːfˈɪd tˈaɡz
афид тагз транскрипция – 33 результата перевода
I'm simplifying the task of packing for our trip.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with
I will then cross-reference them against destination, anticipated activity spectrum, weather conditions, duration of trip, et cetera.
Я упрощаю задачу по упаковке вещей в дорогу.
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Я ставлю перекрёстные ссылки о месте назначения, возможном спектре занятий, погодных условиях, продолжительности поездки и тому подобное.
Скопировать
They had you locked up back here, didn't they?
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Then they forced you to make the passports?
Они здесь заперли тебя, не так ли?
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
Затем они заставили тебя сделать паспорта?
Скопировать
While you were waiting for him, his crew was knocking over a delivery truck.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
- No.
Пока ты его ждал, его команда обокрала почтовый грузовик.
Они украли сотню чипов и убили водителя, Джо.
- Нет.
Скопировать
We the people own our beautiful Texas, and we are not going to let - a bunch of crooks and robber barons take our beautiful Texas away from us. Hell no!
RFID tracker chips embedded in State Inspection Stickers and - Toll Tags are already being used to track
The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'.
Мы, люди владельцы нашего прекрасного Техаса, и мы не позволим кучке подлецов и грабителей - магнатов отнять его у нас.
RFID отслеживающие чипы, встроенные в Государственные Инспекционные Наклейки и пошлинные бирки, уже используются для слежения за населением.
Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого "умного роста".
Скопировать
I'm simplifying the task of packing for our trip.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with
I will then cross-reference them against destination, anticipated activity spectrum, weather conditions, duration of trip, et cetera.
Я упрощаю задачу по упаковке вещей в дорогу.
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Я ставлю перекрёстные ссылки о месте назначения, возможном спектре занятий, погодных условиях, продолжительности поездки и тому подобное.
Скопировать
They had you locked up back here, didn't they?
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Then they forced you to make the passports?
Они здесь заперли тебя, не так ли?
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
Затем они заставили тебя сделать паспорта?
Скопировать
While you were waiting for him, his crew was knocking over a delivery truck.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
- No.
Пока ты его ждал, его команда обокрала почтовый грузовик.
Они украли сотню чипов и убили водителя, Джо.
- Нет.
Скопировать
"about my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border""
I know what R-FID tags do.
"Beep.
"о моей, так называемой, бычьей жизни закодировано в моем ухе, и информация загружается в базу данных, когда я пересекаю границу""
Я знаю, как работает ИРЧ.
"Звуковой сигнал.
Скопировать
And with cell service being out, radio frequencies will be the only thing clicking.
RFID chips in the coatcheck tags.
Any of the Collaborator bad guys moves an inch, we'll know about it.
И когда услуги сотовой связи будут недоступны, радиочастоты будут единственным, что работает.
Радиочастотные идентифицирующие чипы под одежду.
Если один из преступников сдвинется хотя бы на дюйм, мы об этом узнаем.
Скопировать
Top secret.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
Do you understand? Nothing.
Совершенно секретная.
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
Ничего не говорить.
Скопировать
Hold him.
Where the hell are your dog tags?
- I ate them.
Глянем.
Где твой жетон?
- Съел.
Скопировать
Your USO button.
And your dog tags.
Dog tags?
Значок.
И жетон.
Жетон?
Скопировать
And your dog tags.
Dog tags?
I was saving them for my dog.
И жетон.
Жетон?
Я хотел подарить его своей собаке.
Скопировать
This is ridiculous.
You still leave the price tags in your gifts, don't you?
Here. Read it.
Я тоже солгала.
Всё потому что, я такая, вот, странная.
Ричи Рейдер.
Скопировать
Need I go on?
Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them.
We'd have to tag every one of them.
Продолжать?
Изолинейные наконечники могут позволить нашим телетранспортёрам сфокусироваться на них.
Мы не можем их перемещать по одному.
Скопировать
Take cover!
Isolinear tags.
Transporters can lock onto them.
Всем в укрытие!
Изолинейные наконечники.
С ними телетранспортировка будет работать.
Скопировать
Oh, you might want to check these out, sir.
Dog tags.
More than I really want to count, sir.
Да, сэр. Может, хотите здесь посмотреть.
Личные бирки солдат.
Я их не хочу считать, сэр.
Скопировать
Straight flush.
You were looking at my tags. You're cheating.
You know?
Ты проиграл. У меня "флэш стрит".
Ты брал мои бирки.
Ты мухлюешь.
Скопировать
Looking for a dark brown minivan and anything else that's out of place.
They got a local parking permit DC tags.
I checked it out.
Ищем коричневый мини-фургон. Говорят, должен быть здесь.
Здесь есть только красный.
Я недавно проверял его.
Скопировать
I need a 10-27 on a... brown and tan '75 GMC Jimmy.
Tags. Eight, kilo, six, three, nine, four.
And a 10-28 on the registered owner.
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
Вашингтонские номера, 8х6394
Агентство национальной безопасности.
Скопировать
If you don't, then the entire experiment, and its subjects will be terminated.
Are you telling me there is no way to disable the tags?
My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.
Если нет, тогда весь эксперимент, и его субъекты будут уничтожены.
Вы говорите, что нет способа убрать ярлыки?
Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
Скопировать
Hold your head this way, Carlotta.
I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause
For what purpose?
Держите голову вот так, Карлотта.
Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.
С какой целью?
Скопировать
What do you suggest?
The key to the aliens' control is the genetic tags.
I believe a neuroleptic shock would disable them.
Что вы предлагаете?
Ключ к контролю, осуществляемому чужаками, это генетические ярлыки.
Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их.
Скопировать
I am certain she will have questions for you.
Keep on trying to disable the tags.
Let me know when you're ready.
Я уверена, что у нее есть к вам вопросы.
Продолжайте попытки отключить ярлыки.
Сообщите мне, когда будете готовы.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 51244. 3.
aliens gone, the Doctor has been able to remove their devices from the crew and neutralize the genetic tags
It was nice you could get the night off.
Журнал капитана, звездная дата 51244. 3.
После ухода пришельцев, доктор смог удалить их устройства из членов команды и нейтрализовать генетические ярлыки.
Как удачно, что у тебя выдался свободный вечер.
Скопировать
It's the groom, Hal.
I wish people would wear name tags at these things.
Oh, perfect.
ЭТО ЖЕНИХ, ХЕЛ.
Я БЫ ХОТЕЛ, ЧТОБ ЛЮДИ НОСИЛИ ТАБЛИЧКИ С ИМЕНАМИ.
O, ВЕЛИКОЛЕПНО.
Скопировать
Captain James T Kirk of the Starship Enterprise.
Your dog tags say otherwise.
They're lying.
Капитан Джеймс Т. Кирк с космического корабля Энтерпрайз.
Ваши жетоны говорят другое.
Они лгут.
Скопировать
Move! Move!
Tags!
- Dr. Fraiser.
Быстрее!
Жетоны!
- Доктор Фрейзер.
Скопировать
It came without ribbons!
It came without tags!
It came without packages, boxes or bags!
Рождество пришло без ленточек!
Без кисточек!
Оно пришло несмотря на полное отсутствие подарков!
Скопировать
I was driving within the speed limit on the right side of the road.
I have valid tags and I don't have warrants for my arrest in Connecticut.
Absent just cause, a Breathalyzer's an illegal search and a civil-rights violation.
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
У меня были водительские права и регистрация и, насколько я знаю, на меня нет ордера на арест в Коннектикуте.
Оснований просто не было, Тоби. Трубка была незаконным обыском. Это нарушение гражданских прав.
Скопировать
There were these silver packets that looked like bricks.
Little red tags on them, about so high?
All that heroin, gone!
Здесь лежали пакетики, похожие на кирпичи
А на них такие красные штучки?
Весь героин, он исчез!
Скопировать
Pull yourself together, you fool! Leave him.
Get his tags and let's go.
If you don't come, I'm leaving.
Ты чего разлёгся, засранец?
Да брось ты его!
Пусть лежит!
Скопировать
Ah, shit.
Oh, the tags.
All right, its just the tags.
Вот сука.
А, чёрт, номера.
Ничо страшного, это всего лишь номера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов RFID tags (афид тагз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RFID tags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афид тагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
