Перевод "analysis of variance" на русский

English
Русский
0 / 30
ofс под о от у
varianceнесогласие нелады
Произношение analysis of variance (эналосис ов вээрионс) :
ɐnˈaləsˌɪs ɒv vˈeəɹiəns

эналосис ов вээрионс транскрипция – 31 результат перевода

Or six?
Mathematics, analysis of variance.
Program's gotten us down to a statistical certainty.
И не шесть?
Математика, анализ влияния факторов среды.
Программа выдала нам результат со статистической точностью.
Скопировать
Or six?
Mathematics, analysis of variance.
Program's gotten us down to a statistical certainty.
И не шесть?
Математика, анализ влияния факторов среды.
Программа выдала нам результат со статистической точностью.
Скопировать
Tell me about it.
Its primary function is to detect potential acts of terror through analysis of large data sets.
Specifically, it will have the ability to anticipate acts of aggression and suggest strategic countermeasures before the perpetrators can act.
Расскажи мне о нем.
Его основная функция - выявление потенциальных террористических актов благодаря анализированию больших массивов данных.
Конкретно, оно будет иметь возможность предвидеть акты агрессии и предполагать стратегические контрмеры до того, как преступники совершат преступление.
Скопировать
So let's give him some attention for his cause.
at large known as the invisible reapert are Jennifer britton, a profiler with the FBI's behavioral analysis
Now, what would drive someone to kill in this way?
Так давайте уделим ему должное внимание.
Сегодня мы поговорим об убийце, известном как "невидимый потрошитель", и со мной в студии Дженнифер Бриттон, специалист из отдела поведенческого анализа нейроученый доктор Дэниел Пирс и доктор Роберт Милс, психолог и автор "глаза разума".
Что может заставить кого-либо убивать подобным образом?
Скопировать
Morgue lab is too slow.
Get a lab box, take a sample of his blood, and send it to Rudy for analysis.
Don't need a lab box.
Лаборатория морга слишком медленна.
Достань лабораторный контейнер, возьми образец его крови, и пошли к Руби на анализы
Не нужно лабораторного контейнера.
Скопировать
Is that doll supposed to be dead?
It's a way to practice flash analysis of crime scenes.
Suicide by prescription meds?
Эта кукла должно быть мертва?
Это способ практиковать быстрые анализ на месте преступления.
Суицид с помощью лекарств по рецепту?
Скопировать
Have you found somebody for me to hit yet?
Spectro analysis of the dirt from your house had trace amounts of aldicarb in them.
- What?
Ты нашла, кому я мог бы надрать задницу?
Спектральный анализ грязи из твоего дома показал наличие алдикарба.
- Чего?
Скопировать
Yet here you persist.
Thus the beauty of our "business" relationship.
You have yet to heed any of my suggestions.
И всё же ты продолжаешь.
В этом и прелесть нашего бизнес-партнёрства... ты анализируешь происходящее, а я выбираю, игнорировать тебя или отнестись с вниманием.
Ты ещё не отнёсся с вниманием ни к одному моему предложению.
Скопировать
You say it's been solved?
After the content analysis, the probability of it not being a human feces is 99%.
This incident should go away.
во всем разобрались?
что какашки не человеческие.
Это простое недоразумение.
Скопировать
What do you mean, you can't do that?
I've run the probability analysis of returning with victims of infection.
Well, he's not infected!
Что ты имеешь в виду, ты не можешь этого сделать?
Я провёл статистический анализ сценария возвращения с заражённым человеком.
Да он же не заражён?
Скопировать
- It's terrible.
I got the analysis back of the ash in the Sterno can, from the crime scene.
Turns out it was a piece of paper.
Входи.
Я получил анализ пепла из горелки с места преступления.
Выяснилось, что это был кусок бумаги.
Скопировать
Al: So to protect Bright, she plays hardball, she kills Dave, then she realizes she lost her name tag, makes herself a new one.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag?
Yeah. It's, uh... Ink's from a fountain pen.
И, чтобы защитить Брайта, она действует жестко, убивает Дейва, потом понимает, что потеряла бейджик и делает себе новый.
Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
Ага, это чернила из авторучки.
Скопировать
He's the one who testified against Ihab at the council.
Yeah, well... you might also want to look at the analysis of what really was in that syringe.
Bassam, I have friends at the lab.
Это он свидетельствовал против Ихаба на совете.
Да... возможно, ты захочешь узнать, что действительно было в том шприце.
Басам, у меня друзья в лаборатории.
Скопировать
So, you work through the night?
I'm doing an analysis of Ted... you know, who he is, where he's been.
Judging from the computers and hard drives we're collecting here, he's probably got a significant online presence.
Работала целую ночь?
Да.... я изучала Теда... знаешь, кто он, от куда он.
Судя по компьютерам и жестким дискам которые мы нашли, он много времени проводил в интернете.
Скопировать
And I don't want to find out. Okay.
Our spectrophotometer shorted out because of the heat, And we just got it back online, So I finally finished
Of the water from the bathtub. This is tap water from the building.
- Хорошо.
Наш спектрофотометр накрылся из-за жары и мы только сейчас его починили, поэтому, я наконец закончила анализ воды из ванны.
Это пробирка с водой из водопровода.
Скопировать
What are you getting at, Sebastian?
Well, I had prepped a sample of Lieutenant Collier's stomach contents for analysis, but I'm getting readings
A bacteria that I didn't expect to encounter.
К чему ты клонишь, Себастьян?
Я приготовил образец содержимого желудка лейтенанта Колльера для анализа, но я получаю совершенно бессмысленный результат.
Бактерии, с которыми я не ожидал встретиться.
Скопировать
As luck should have it, her strange eating habits weren't just limited to her work.
I noticed this in my analysis of the stomach video.
Jelly donut wrapped around hamburger.
К счастью для нас, ее странные привычки питания не ограничились ее работой.
Я заметила это при анализе видео из желудка.
Желейный пончик вокруг гамбургера.
Скопировать
So, the assistant director asked me to review your test results and your latest psych profile.
He wants me to make an analysis of your performance and capabilities.
And you're allowed to tell me that?
Замдиректора попросил меня проверить результаты твоего тестирования и твой последний психологический портрет. - Что?
Он хочет, чтобы я сделал анализ твоей результативности и способностей.
И тебе разрешили сказать мне об этом?
Скопировать
Sarah?
I'm picking up Walker's analysis of the NARVIK-a and B samples.
I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors.
Сара?
Я забрала записи Уолкера по анализу образцов NARVIK-А и B.
Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.
Скопировать
We should assume that.
I need an analysis of Clarke's vital signs for the past two days.
- Just have it ready for me when I get back.
Мы должны в это верить.
Мне нужен отчет о показателях Кларк за последние два дня.
- Эбби... - Просто сделай это, пока я не вернусь.
Скопировать
Not much.
Academy of communications does, but they're the biggest and focused on data analysis.
- It's the easiest to get into.
Не особо.
Академия коммуникаций да, но она самая большая и сосредоточена на анализе данных.
- Туда легче всего попасть.
Скопировать
Well, you're in luck, Jethro.
With the aid of Abby's chemical analysis and Timothy's database, we have done just that.
Times have changed since you were five.
Что ж, тебе везет, Джетро.
С помощью химического анализа Эбби и базы данных Тимоти мы только что сделали это.
Времена изменились, с тех пор как тебе было пять.
Скопировать
Why did you say Gallifrey?
Analysis of message composition indicates Gallifreyan origin, according to Tardis data banks.
You said Gallifrey was gone.
Зачем ты сказал "Галлифрей"?
Анализ сообщения показал Галлифрейское происхождение В соответствии с базой данных ТАРДИС
Ты же говорил, что Галлифрей уничтожен.
Скопировать
- Thanks.
With a statistical analysis of the jury's gender, race...
- Hi.
- Спасибо.
со статистическим анализом половой и расовой составляющей присяжных...
- Привет.
Скопировать
What the hell happened to you in there?
I am putting together a detailed analysis. Of his portfolio right now.
If he sees those numbers, he will sign.
Какого чёрта там с тобой произошло?
Сейчас я складываю воедино детальный анализ его документов.
Если он увидит эти числа, он подпишет.
Скопировать
I knew you wouldn't be able to resist playing detective.
This shows that you submitted an item for analysis around about the time of the Hughes disappearance.
Paid for it in cash, so it didn't show up on your statements, but your name was still recorded.
Я знал, вы не устоите и сыграете в детектива.
Вы предоставили им данные для анализа где-то в период исчезновения Хьюза.
Заплатили наличкой, чтобы не раскрыть себя. Но имя-то ваше указано.
Скопировать
My father Bob was very impressed by your proposal.
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
Now, we're really hoping you can help us find out why our highest-take tables are down 1.8 percent, when we have a house edge of .28% with a standard deviation of 1.15.
Мой отец, Боб, был очень впечатлен вашим предложением.
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
И сейчас мы очень надеемся, что вы сможете помочь нам выяснить, почему наши самые прибыльные столы упали на 1,8 % когда у нас есть ограничение. 28% со стандартным отклонением 1.15
Скопировать
Let's locate all the surgical vet clinics within a four-mile radius of where our victim was discovered this morning.
Everyone, spectrum analysis of the green paint says we should also check if anyone working at these vets
With a busted headlight and part of its grille missing.
Давайте найдем все хирургические ветклиники в радиусе 6-ти километров от того места, где сегодня утром нашли жертву.
Все внимание: спектральный анализ зеленой краски говорит, что нам следует искать, не водит ли кто из этих ветклиник "Шевроле Тахо" 2006-2009 годов.
С разбитой фарой и отсутствующей частью решетки радиатора.
Скопировать
Your samples are on deck.
Sara is having him expedite the analysis of the blood from the scene.
Did he get an I.D. on our victim?
Ваши образцы в процессе.
Сара поручила ему срочно сделать анализ крови с места преступления.
Он установил личность жертвы?
Скопировать
Seriously, where's the lab?
I need to complete the sequence analysis of the three known virus strains...
Primordial, Egyptian, and the sample that I extracted from the cruise ship.
Серьезно, где лаборатория?
Я должна завершить анализ последовательностей трех известных штаммов вируса...
Изначальной, Египетской, и образца, который я извлекла с круизного судна.
Скопировать
The place was in shambles, but if it was a hoax, the perpetrator left no evidence.
Okay, well, we'll need a copy of this for analysis.
- Now, has anything like this happened before?
Там была полная неразбериха, но если это был розыгрыш, то виновник не оставил улик.
Хорошо, нам понадобится копия этой записи для анализа.
- Что-то подобное раньше происходило?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов analysis of variance (эналосис ов вээрионс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы analysis of variance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эналосис ов вээрионс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение