Перевод "And she... she" на русский
Произношение And she... she (анд ши ши) :
and ʃˈiː ʃˈiː
анд ши ши транскрипция – 30 результатов перевода
He was beastly.
And she... she...
Calm down.
Он был жестоким!
А она... она...
Успокойся.
Скопировать
My wife has left.
And she - she kissed me.
- Who kissed you?
От меня жена ушла на Кипр, а она меня поцеловала.
- Кто поцеловал?
- Русалка.
Скопировать
I am reminded of the old good times, when I not afraid to shoot up.
And I remember how talking with his wife, and she She is dripping on my brain.
You know what, I can not remember?
Я вспоминаю старые добрые времена, когда я не боялась снимать трубку.
А я вспоминаю, как разговаривал с женой, и она не капала мне на мозги.
Знаешь, чего я не могу вспомнить?
Скопировать
She...
She takes you outta the cage, and she ties you up, and... she... she starts moving and throbbing, and
Then what? She mates with you.
- Она... она...
Она вытащит тебя из клетки, свяжет потом она начнет двигаться и пульсировать и яйца начнут выстреливать из нее. - А потом - Что?
Она будет спаривается с тобой.
Скопировать
Something, uh... Secret.
Oh, and she--she has these beautiful hands.
Oh, dancer's hands.
Что-то вроде..секрета.
О, и у нее есть эти красивые руки.
Руки танцовщицы.
Скопировать
She has cystic fibrosis.
And she... she needs a lung transplant, or she's gonna die.
Look, I just don't think this is a solution.
У неё кистозный фиброз.
И ей... нужна пересадка лёгких, или она умрёт.
Слушай, не думаю, что это решение проблемы.
Скопировать
You know I'm telling the truth.
And she... she knows about the door.
I know my papa gave you my things.
Ты знаешь, что я говорю правду.
А она... она знает о двери.
Я знаю, что папа отдал тебе мои вещи.
Скопировать
You know I'm telling the truth.
And she... she knows about the door.
I know my papa gave you my things.
Знаешь, что я говорю правду.
И она... она знает о двери.
Я знаю, мой папа отдал тебе мои вещи.
Скопировать
- What?
- And she, she drugged us and she bound us on the bed, and she stole my phone, and, I don't know, she
I don't know what she's doing.
- Что?
Она, нас вырубила и уложила в кровать, забрала мой телефон, изабралалистокс данными Сэди.
Не знаю, зачем она это сделала.
Скопировать
That's when I shot him.
And she... she was there, too.
Standing on the stairs.
That's when I shot him.
And she... she was there, too.
Standing on the stairs.
Скопировать
Gabby just disappeared into the crowd.
I was holding her hand, and she got pulled away and she--she let go.
Can I go to the hospital?
Габби просто исчезла в толпе.
Я держала ее за руку, но она отстранилась, и... отпустила руку.
Я могу пойти к ней в больницу?
Скопировать
Mal, please don't.
She was looking for you and she... she just found me.
I've lost everything, do you understand that?
Мэл, пожалуйста, не нужно.
Она искала тебя и... нашла меня, вот и всё.
Я всё потеряла, неужели вы не понимаете?
Скопировать
- Not like this.
And she rang me, and she-- she gave it to me again about the sodding rusty penknife.
And she just caught me at the wrong moment, and-- and I s-- and I said--
Не здесь, не сейчас.
- Она позвонила мне и опять начала про ржавый перочинный нож.
А я был не в том настроении и сказал... сказал...
Скопировать
And she just caught me at the wrong moment, and-- and I s-- and I said--
And she... she hung up on me.
That was the-- ( sighs ) that was the last time I ever spoke to her.
А я был не в том настроении и сказал... сказал...
Она бросила трубку.
Больше я с ней не разговаривал.
Скопировать
Oh.
We were both gonna wait and she-- She- l can't believe it.
-You can't believe this? Really?
Мы же договорились подождать, а она-
- Она-- - Невероятно.
- А чему ты удивляешься?
Скопировать
MY WIFE.
AND SHE-SHE JUST STARTED CRYING.
SHE... SHE SAID I DIDN'T UNDERSTAND, THAT I WAS JUST LIKE EVERYBODY ELSE.
Моя жена.
А она... она просто начала плакать.
Она ответила, что я не понимаю, что я такой же, как все.
Скопировать
And if you had died, I would have told her what you did for her.
And she... She would have loved you forever.
Whereas now you are going to have to earn that right.
И если бы Вы погибли, я бы ей рассказал, что Вы сделали для нее.
И она-- Она любила бы Вас вечно.
А вот теперь Вам придется это право заслуживать.
Скопировать
Mm-hmm.
See, I Have This... this File With All Your Old E-mails, And She... she Found It.
Yeah.
- Угу.
Понимаешь, у меня есть папка со всеми твоими старыми е-мейлами, и она нашла ее.
Да.
Скопировать
I tried, but she was so strong.
And she... she pushed me away.
I don't know...
Я пыталась, но она была такая сильная.
И она... она меня оттолкнула.
Я не знаю...
Скопировать
All right. I got this witness in a case, right?
And she... she says...
You know I'm 42? I am 42.
Абсолютно я очень духовная личность.
Ты права.
У меня свидетель по этому делу, вот... и она...
Скопировать
I suddenly told her that... alcohol sexually represses men, while women, it...
And she, she -- of course, she didn't respond.
She just gave me one of those looks, saying, "Why are you telling me this?"
Внезапно я сказал ей, что алкоголь сексуально подавляет мужчину, в то время как женщину, он...
И она... конечно, она не отреагировала.
Она просто посмотрела на меня одним из тех взглядов, говорящих: "Зачем ты говоришь мне это?"
Скопировать
That seems to stress you out, it seems to make you insecure, and you become... possessive... jealous...
That, in turn, makes Amy... uh, secretive... and she, she lies.
I get the feeling that you're both tired of this battle, and that somewhere deep down inside you want it to stop.
Похоже это вызывало у вас напряжение. Похоже, что это заставляло вас чувствовать себя незащищенным, и вы стали собственником, стали ревновать.
Это, в свою очередь, сделало Эми... замкнутой. И она лжет.
У меня есть чувство, что вы оба устали от этой битвы и где-то глубоко внутри, вы хотите чтобы это остановилось.
Скопировать
That, that he couldn't afford it.
And she, she insisted that it was his idea to send me out to his sister's out in New Jersey.
- And you don't believe her?
Сказал, что не может этого позволить.
А она настаивала, что это была его идея отослать меня к его сестре в Нью-Джерси.
- А вы ей не верите?
Скопировать
Right?
And she...
And finally, what does it mean when the Union Flag is flying over Buckingham Palace?
Ясно?
И она продемонстрировал это используя длинный кусок туалетной бумаги, которая, на самом деле, была очень тонкой, и она смогла согнуть её 12 раз.
И наконец, что означает флаг Содружества развевающийся над Букингемским дворцом?
Скопировать
That's bethany.
And she--she does not look like pete rose.
Well, let's just crack open
Похожа Бетани.
И она вовсе не похожа на Пита Роуз.
Давай откроем
Скопировать
But before we drove away, I-I asked Gina where she was comfortable going, Considering how she was dressed.
And she... she took that entirely the wrong way.
She ended up screaming at me.
Но перед тем, как ехать, я спросила, куда ее лучше отвезти, учитывая то, как она была одета.
Но она... она поняла все неправильно.
Закончилось тем, что она начала кричать на меня.
Скопировать
Sh-she had this, uh, gymnastics competition,
And she-she fell
And she smashed up her foot,
У нее было соревнование по гимнастике,
Она упала.
И разбила ногу.
Скопировать
Um, I saw, uh, this girl in some of your films.
And she... she just...
she makes me... Curious?
О. Я видела, э, эту девушку в некоторых ваших фильмах
И она... она просто...
она меня... заинтересовала?
Скопировать
Mostly it's been hard on Carol.
We got married a year ago, before my stroke, and she... she didn't buy into this.
I mean...
По большей части это тяжело для Кэрол.
Мы поженились год назад, перед моим инсультом, и она... Она не была готова к этому.
Я имею ввиду
Скопировать
You and me both, pal.
you know, I tried to run away from her, and she... she tracked me down.
"With enough money and determination, you can find anyone," she said.
Мы оба трусы, приятель
Знаешь, я пытался скрыться от нее А она.. она меня выследила
"При наличии денег и желания.. .. можно найти кого угодно" - сказала она.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And she... she (анд ши ши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And she... she для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ши ши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение