Перевод "And she... she" на русский
Произношение And she... she (анд ши ши) :
and ʃˈiː ʃˈiː
анд ши ши транскрипция – 30 результатов перевода
He was beastly.
And she... she...
Calm down.
Он был жестоким!
А она... она...
Успокойся.
Скопировать
My wife has left.
And she - she kissed me.
- Who kissed you?
От меня жена ушла на Кипр, а она меня поцеловала.
- Кто поцеловал?
- Русалка.
Скопировать
She...
She takes you outta the cage, and she ties you up, and... she... she starts moving and throbbing, and
Then what? She mates with you.
- Она... она...
Она вытащит тебя из клетки, свяжет потом она начнет двигаться и пульсировать и яйца начнут выстреливать из нее. - А потом - Что?
Она будет спаривается с тобой.
Скопировать
I am reminded of the old good times, when I not afraid to shoot up.
And I remember how talking with his wife, and she She is dripping on my brain.
You know what, I can not remember?
Я вспоминаю старые добрые времена, когда я не боялась снимать трубку.
А я вспоминаю, как разговаривал с женой, и она не капала мне на мозги.
Знаешь, чего я не могу вспомнить?
Скопировать
- Not like this.
And she rang me, and she-- she gave it to me again about the sodding rusty penknife.
And she just caught me at the wrong moment, and-- and I s-- and I said--
Не здесь, не сейчас.
- Она позвонила мне и опять начала про ржавый перочинный нож.
А я был не в том настроении и сказал... сказал...
Скопировать
And she just caught me at the wrong moment, and-- and I s-- and I said--
And she... she hung up on me.
That was the-- ( sighs ) that was the last time I ever spoke to her.
А я был не в том настроении и сказал... сказал...
Она бросила трубку.
Больше я с ней не разговаривал.
Скопировать
Mm-hmm.
See, I Have This... this File With All Your Old E-mails, And She... she Found It.
Yeah.
- Угу.
Понимаешь, у меня есть папка со всеми твоими старыми е-мейлами, и она нашла ее.
Да.
Скопировать
That seems to stress you out, it seems to make you insecure, and you become... possessive... jealous...
That, in turn, makes Amy... uh, secretive... and she, she lies.
I get the feeling that you're both tired of this battle, and that somewhere deep down inside you want it to stop.
Похоже это вызывало у вас напряжение. Похоже, что это заставляло вас чувствовать себя незащищенным, и вы стали собственником, стали ревновать.
Это, в свою очередь, сделало Эми... замкнутой. И она лжет.
У меня есть чувство, что вы оба устали от этой битвы и где-то глубоко внутри, вы хотите чтобы это остановилось.
Скопировать
You and me both, pal.
you know, I tried to run away from her, and she... she tracked me down.
"With enough money and determination, you can find anyone," she said.
Мы оба трусы, приятель
Знаешь, я пытался скрыться от нее А она.. она меня выследила
"При наличии денег и желания.. .. можно найти кого угодно" - сказала она.
Скопировать
And if you had died, I would have told her what you did for her.
And she... She would have loved you forever.
Whereas now you are going to have to earn that right.
И если бы Вы погибли, я бы ей рассказал, что Вы сделали для нее.
И она-- Она любила бы Вас вечно.
А вот теперь Вам придется это право заслуживать.
Скопировать
That's bethany.
And she--she does not look like pete rose.
Well, let's just crack open
Похожа Бетани.
И она вовсе не похожа на Пита Роуз.
Давай откроем
Скопировать
But before we drove away, I-I asked Gina where she was comfortable going, Considering how she was dressed.
And she... she took that entirely the wrong way.
She ended up screaming at me.
Но перед тем, как ехать, я спросила, куда ее лучше отвезти, учитывая то, как она была одета.
Но она... она поняла все неправильно.
Закончилось тем, что она начала кричать на меня.
Скопировать
Sh-she had this, uh, gymnastics competition,
And she-she fell
And she smashed up her foot,
У нее было соревнование по гимнастике,
Она упала.
И разбила ногу.
Скопировать
Yeah, exactly. She'll be bumming.
And when she gets depressed, she eats ice cream and she-she watches Notting Hill.
Oh, man. Oh. Oh.
Вот именно, она будет подавлена.
И, когда у нее депрессия, она ест мороженое и она... она смотрит Ноттинг Хилл.
В главной роли — Хью Грант.
Скопировать
I tell Veda, "Hey! You pretty lucky, kid, somebody else pay a bill now."
And she, she got no idea who to call up, say thanks.
"Sure. is swell. How you like to see me again, huh?"
Вот я ей скажу: "Эй, детка, тебе повезло, кто-то хочет платить за тебя."
И будто она не поймет, кого за это благодарить!
"Прекрасно, - скажет, - когда у нас следующее занятие?"
Скопировать
Um, I saw, uh, this girl in some of your films.
And she... she just...
she makes me... Curious?
О. Я видела, э, эту девушку в некоторых ваших фильмах
И она... она просто...
она меня... заинтересовала?
Скопировать
And sarah was drunk and dancing.
And she...she just tripped.
And then she wasn't breathing.
А Сара была пьяна, и она танцевала
И она... она просто споткнулась
И потом она перестала дышать
Скопировать
Oh.
We were both gonna wait and she-- She- l can't believe it.
-You can't believe this? Really?
Мы же договорились подождать, а она-
- Она-- - Невероятно.
- А чему ты удивляешься?
Скопировать
Mostly it's been hard on Carol.
We got married a year ago, before my stroke, and she... she didn't buy into this.
I mean...
По большей части это тяжело для Кэрол.
Мы поженились год назад, перед моим инсультом, и она... Она не была готова к этому.
Я имею ввиду
Скопировать
Right?
And she...
And finally, what does it mean when the Union Flag is flying over Buckingham Palace?
Ясно?
И она продемонстрировал это используя длинный кусок туалетной бумаги, которая, на самом деле, была очень тонкой, и она смогла согнуть её 12 раз.
И наконец, что означает флаг Содружества развевающийся над Букингемским дворцом?
Скопировать
MY WIFE.
AND SHE-SHE JUST STARTED CRYING.
SHE... SHE SAID I DIDN'T UNDERSTAND, THAT I WAS JUST LIKE EVERYBODY ELSE.
Моя жена.
А она... она просто начала плакать.
Она ответила, что я не понимаю, что я такой же, как все.
Скопировать
I tried, but she was so strong.
And she... she pushed me away.
I don't know...
Я пыталась, но она была такая сильная.
И она... она меня оттолкнула.
Я не знаю...
Скопировать
That, that he couldn't afford it.
And she, she insisted that it was his idea to send me out to his sister's out in New Jersey.
- And you don't believe her?
Сказал, что не может этого позволить.
А она настаивала, что это была его идея отослать меня к его сестре в Нью-Джерси.
- А вы ей не верите?
Скопировать
Anna Marchant saw him.
Yeah, and she... she survived.
I think he's going to be really interested in her.
Анна Марчант его видела.
Да, и она выжила.
Полагаю, он ею искренне заинтересуется.
Скопировать
All right. I got this witness in a case, right?
And she... she says...
You know I'm 42? I am 42.
Абсолютно я очень духовная личность.
Ты права.
У меня свидетель по этому делу, вот... и она...
Скопировать
I-I-- See, that was before.
You know, I talked to your moms, and she-- She said it's cool.
That's okay.
Я... Так было раньше.
Знаешь, я поговорил с твоей мамой, и она.. Она разрешила.
Все нормально.
Скопировать
So bored locked inside.
Thankfully, miss Georgina a mother, and she--she not leave me without snacks.
Georgina did this to you?
Я.. Так скучно сидеть взаперти
Слава Богу, мисс Джеорджина мать, и она -- она не оставит меня без закуски.
Это Джорджина сделала?
Скопировать
Gia is not even saying she was raped.
And she--she could be dissociative, delusional.
I mean, we don't know what kind of meds she's on.
Джиа даже не говорит, что была изнасилована.
Она может быть неуравновешенной, нести бред.
То есть, мы не знаем, чем ее пичкают.
Скопировать
That's all Regina ever does.
She's just upset because you and Henry have a special place and she... she doesn't.
How'd she find out about the castle in the first place?
Только это Регина и делает.
Она просто расстроена, потому что у тебя с Генри есть особенное место, а у нее... у нее нет.
Как она вообще узнала об этом замке?
Скопировать
About you.
She's trying really hard to remember, and she... she asked me how you two got along.
And I said, "you were happy."
О тебе поговорить.
Она на самом деле изо всех сил пытается вспомнить, и она... она спросила меня, как у вас двоих обстояли дела.
И я сказал, что вы были счастливы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And she... she (анд ши ши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And she... she для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ши ши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
