Перевод "Moshe Moshe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Moshe Moshe (моуш моуш) :
mˈəʊʃ mˈəʊʃ

моуш моуш транскрипция – 32 результата перевода

Shut up! Stay out of it!
- Moshe, Moshe! - Shut up!
Mali.
-Заткнись, не вмешивайся!
Моше, Моше, Моше...
Мали...
Скопировать
What's up?
Moshe, Moshe.
Did you invite guests?
-Чего это вы?
Моше, Моше...
-Вы что, гостей ждете?
Скопировать
- Sandra Rachel Tsiporah Benzakem...
Daughter of Victor Haim Moshe Benzakem...
It is with great happiness that I prepare your wedding.
Сандра Рахиль Зипора Бензакем.
Дочь Виктора Хаима Моше Бензакема.
Ты не можешь представить, с какой радостью я буду готовить твою свадьбу.
Скопировать
Wurde ein amerikaner getoetet? Nein, esraeli.
And immediately killed one man, moshe weinberg, a coach. Two shots in the head, one in the stomach.
The guerillas are demanding the release... Of 250 arabs held prisoner in Israel... And have set noon as the deadline for their release.
- Нет, только израильтян.
Арабские террористы ворвались в общежитие израильской сборной и незамедлительно убили Мойшу Вайнберга, тренера, двумя выстрелами в голову, и одним в живот.
Террористы потребовали освободить 250 арабов, находящихся в израильской тюрьме и установили срок для их освобождения - полдень.
Скопировать
Sound:
Gil Toren Yohai Moshe
Original Score:
Звукооператоры:
Гиль Торан и Йохай Моше
Музыка: Юваль Шафрир
Скопировать
Every minute of silence is a great treasure to me.
They wanted me to fly to Tel Aviv... to take Moshe Dayan to the front.
I told them that he should go... to the nearest bus station.
Теперь каждая минута тишины - это уже сокровище, по-моему.
Они хотели, чтоб я поехал в Тель-Авив и привез Моше Даяна на фронт.
Я сказал, что им лучше... поехать на автобусе.
Скопировать
We'll be at the gate.
Moshe Ivgi - Aki Avni
Osnat Fishman - Asi Levy David Danino
Мы будем ждать у ворот.
Аки Авни/Моше Ивги
Аси Леви/Оснат Фишман Давид Данино
Скопировать
This is your room.
Hello, my name is Moshe Amzalag.
You can settle in here.
Вот эта комната.
Здравствуйте, я Моше Амзалаг.
Проходите, можете располагаться здесь.
Скопировать
Penicillin.
Come on, Moshe.
Where are you going?
Пенициллин.
Идём, Моше.
Куда это ты?
Скопировать
Fuck you, you...
-Moshe, baby, relax, honey.
Enough.
Мать твою...
- Моше, дорогой, расслабься, милый.
Хватит.
Скопировать
Then I'll make order.
There's no discipline, Moshe, no discipline.
Son of a bitch!
А ты держи порядок.
Нет дисциплины, Моше, нет дисциплины.
Сукин сын!
Скопировать
Very good, again.
Moshe, do something before I shorten... this squirt's life, her pussy and her pony tail.
Come on, fucker, come on!
Очень хорошо, еще разок.
Моше, сделай что-нибудь, пока я не укоротила... эту гребаную профуру, эту идиотку.
А ну, пошла отсюда, твою мать!
Скопировать
And why is there no music here?
Moshe.
Mother fucker...
Почему тут нет музыки?
Моше!
Мать твою...
Скопировать
So I ate 2 eggs twice, a poached egg, a scrambled egg an omelet, then she said why don't you kids, eat some eggs...
Moshe asked for an orange soda, huh?
"I said:
Ставит запись сатирикона "Итак мы съели 2 яйца, пару глазуний, пару вабус, пару хаминадус и шакшуку... (всё это делается из яиц). И тут мама спрашивает "А почему вы не едите яйца, детки?"
Моше, что твориться с тобой из-за "Кинли", а?
Я его спросил,
Скопировать
"I said:
Moshe, what about you and orange soda..."
You're not eavesdropping on my calls only?
Я его спросил,
- Моше, что творится с тобой из-за "Кинли"?
Я предполагаю, что ты подслушиваешь не только мои разговоры.
Скопировать
Or what do you say, buddy?
"Moshe Dayan's quickly arranged visit - happens while the king or Jordan, - Hussein, is currently in
Dayan has however denied the presumptions, - that himself and Hussein were going to meet
Или есть идеи, приятель?
"Моше Даян нанёс скоропалительный визит, совпавший с пребыванием короля Иордании Хуссейна в Лондоне.
Даян ранее отвергал предположения о возможной встрече с Хуссейном.
Скопировать
Yes, please.
Moshe.
Our "cousins".
Да, пожалуйста.
Моше.
Наши "двоюродные братья".
Скопировать
My crew and I will join them.
Moshe and Dora Bloom.
Geffen.
Экипаж и я присоединимся к ним.
Моше и Дора Блюм.
Гефен.
Скопировать
My congregation is waiting.
Moshe, stand up when your bride comes in.
Rabbi, please give us a date for the wedding. All in good time.
Люди ждут меня на молитву.
Г- н Сальвадор. - Моше, встань, когда входит невеста.
Уважаемый Раввин, прошу назначить дату свадьбы в добрый час.
Скопировать
It's the same thing.
-It was very nice to see you, Moshe.
Carmela, get the door for them, please.
Это одно и тоже.
Было приятно. Было приятно познакомиться Моше.
Кармела? Открой им двери. М-да.
Скопировать
But you didn't remember, either. No one remembered.
Not Moshe.
Not Uri Grossman.
Никто не вспомнил.
Не Моше.
Не Ури Гроссман.
Скопировать
-Who?
My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe.
What are you going to do?
Кто "они"?
Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша.
Что вы собираетесь делать?
Скопировать
We'll send you a letter, Next,
-Moshe Albez! Elbaz, Moshe Albuz,
I see you've been serving at a transport base for 4 months,
ћы пришлЄм результат почтой. —ледующий.
ћоше јльбаз, Ёльбаз... ћоше јльбуз.
я вижу, ты служишь на транспортной базе, уже четыре мес€ца.
Скопировать
-So let him do our wash,
So, Moshe, what have you prepared for us?
-Nothing, I didn't know I had to prepare anything,
Цѕостирал бы дл€ нас кое-что. ЦЎшш!
Ц"так, ћоше, что ты нам приготовил? ЦЌичего не приготовил.
ЦЌет, мне не сказали, что надо готовитьс€.
Скопировать
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
Moshe Albaz, Moti Halprin, you're returning to headquarters for reassignment,
You're insane, You're crazy,
≈шуа Ўтайн, ƒорон –оденски, Ѕень€мин –ацон, ƒани —таф. ¬ы тоже едете в этом √рузовике. ќн отвезЄт вас на –апидим.
ћоше Ёльбаз, ћоти јльперин, вы возвращаетесь в штаб, "ам вам скажут, куда дальше.
¬ы сп€тили, вы сп€тили...
Скопировать
-I'm going to my daughter in Brooklyn.
Moshe, take off in the car.
I can't leave my shop behind.
В Америку! К моей дочери в Бруклин!
Мойша, вы меня поняли? Берете машину и мчитесь.
- Мы не можем бросить магазин!
Скопировать
How's the stuff? - Nothing special. Uri Gavriel
Moshe Ivgi
Not bad... - Shit.
- Ничего осбенного
- Ништяк.
- Дрянь.
Скопировать
Not bad... - Shit.
Moshe Ivgi Juki Arkin Damn that Kiko, he told me...
Juki Arkin the stuff's great, from Thailand Tzadok Tzaroum Thailand? Believe me it's all crap.
- Дрянь.
- Вау, Кико сказал, что это классный товар из Тайланда.
- Какой еще Тайланд, братан?
Скопировать
What are you doing?
Moshe, it's late.
-Relax, Mom, we'll be taking off soon.
Что это?
Моше, уже поздно.
-Успокойся, мама, мы скоро вылетаем.
Скопировать
I hate your God!
Rabbi Moshe Ben Akman came from Spain to see the Holy Land with his own eyes.
And he saw Jerusalem in the clothes of mourning. Which she had worn for a thousand years.
Где он каждый раз, когда он нужен?
И увидел он Иерусалим в одеяниях траурных, в коих облачен был город тысячу лет
Прикоснулся он к ранам руин, и заплакал
Скопировать
Name?
-Moshe Habusha?
Trade?
Имя?
-Моше Хабуша.
Профессия?
Скопировать
Oh, it was no problem at all.
I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me
And never pass up a good discount, right?
А, это ерунда.
Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.
Кто же откажется от хорошей скидки, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moshe Moshe (моуш моуш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moshe Moshe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуш моуш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение