Перевод "наркоманы" на английский

Русский
English
0 / 30
наркоманыdrug addict
Произношение наркоманы

наркоманы – 30 результатов перевода

Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину.
Она адреналиновый наркоман.
Ей нужна помощь.
She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom.
She's an adrenaline junkie.
She needs help.
Скопировать
Меня всегда интересовало: что, если бы я родился в другое время.
Простите, меня зовут Шерлок, и я наркоман.
Привет, Шерлок.
I often wonder if I should have been born in another time.
Sorry, my name is Sherlock, and I'm an addict.
Hi, Sherlock.
Скопировать
- А если нет?
- Я бы предположил, что он наркоман.
- А какие еще могут быть варианты?
If it wasn't?
I'd assume they were a drug addict.
Could it be something else?
Скопировать
Вызывайте следователей, пусть едут сюда.
Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
Знаете, этот Торик был сильно с придурью.
Call CSU, get 'em down here.
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works.
You know, that Toric was a few kinds of sick.
Скопировать
Он был моим поручителем.
Анонимные наркоманы.
Героин.
He was my sponsor.
Narcotics Anonymous.
Heroin.
Скопировать
Это все меняет.
Итак, Уинклер плотник-наркоман.
Спорим, он хоть быстро работает.
That would change things.
So, Winkler's a meth-head carpenter.
Bet he works fast, at least.
Скопировать
Ага.
Значит, он наркоман.
Он способен на убийство?
Uh-huh.
So he's a junkie.
Is he capable of murder?
Скопировать
Это была его идея.
Он был кайф наркомана.
В то время как он был в этом абсолютно уязвимым, опасное положение правой после того, как он был оргазм, он напал на вас?
That was his idea.
He was a thrill junkie.
While he was in this completely vulnerable, dangerous position right after he'd had an orgasm, he attacked you?
Скопировать
У меня там шприцы хранятся.
Ты тоже наркоман?
Боже, ты просто неотразим.
Ah, keep my needles in this.
[Gasps] You're a drug addict too?
God. You are irresistible.
Скопировать
Может тебе доктору показаться.
Чтобы он сказал мне, что я пьющий наркоман, и все хреново?
Нет, спасибо.
Maybe you should go see a doctor.
Oh, yeah, why? So he can tell me I'm an alcoholic drug addict that's all broken?
No, thanks.
Скопировать
Что дает киллеру ещё больше смягчающих обстоятельств.
Я тратил то, что отложил на образование моих детей, на наркомана.
Я должен был защитить своих детей.
Which brings up more mitigating circumstances for the killer.
I was giving up what I had saved for my kids' college education to a drug addict.
I had to protect my children.
Скопировать
Каждый раз, когда я вижу твоё глупое лицо, я забываю, какой ты умный.
Ты знаешь, каждый наркоман в тот или иной момент говорил то же самое.
Я знаю.
Every time I see your dumb face, I forget how smart you are.
You know every junkie, at one point or another, has said what you're saying right now.
I know.
Скопировать
Так что отвалите!
Мои обвинители - 2 неудачника, 1 потребитель, и наркоман
Последние со всех , кого бы я стала слушать, и я страшно устала от людей, которые говорят мне, что я должна делать и что не должна.
So fuck off!
My accusers were two losers, one user, and an abuser.
They were the last people I would listen to, and I was sick and tired of people telling me what I should and shouldn't do.
Скопировать
Зачем забирать чей-то бумажник и телефон а машину оставлять просто так?
Наркоман, желающий добыть пару баксов?
Одно огнестрельное ранение в голову?
Why do you take someone's wallet and cell phone and leave a car like this?
Meth addict looking for a few bucks?
Single gunshot wound to the head?
Скопировать
Самого любимого.
Вы, незабывающие ребятки, все рисковые, адреналиновые наркоманы.
Возбуждение вызывает небольшую благодатную забывчивость.
The most loved one.
You memory guys are all risk takers, adrenaline junkies.
The rush engenders a little benign forgetting.
Скопировать
Ты прав.
Я наркоман, безнадежный наркоман.
Я не могу ничего с этим поделать.
You're right.
I'm an addict, I'm a hopeless addict.
There's nothing I can do.
Скопировать
Это я и Джейсон.
Его родители были наркоманы.
Они спалили дом, когда варили мет. Ему было 14.
It's me and Jason.
His parents were addicts.
They burnt the house down cooking meth when he was 14.
Скопировать
- Ты не понимаешь.
защищал от всяких хулиганов в школе, сидит теперь в комнате для допросов, пытаясь убедить меня, что он не наркоман
Ты осознаёшь тот факт, что ей выстрелили в затылок,а?
You don't understand.
I don't get how my brother, the same person who protected me from all those bullies at school, is sitting in an interrogation room trying to convince me he's not a crackhead!
You do realize she was shot in the back of the head, right?
Скопировать
Какова самая большая опасность для вашей трезвости?
Шерлок, наркоман.
ВСЕ: Привет, Шерлок.
What's the greatest threat to your sobriety?
Uh... Sherlock, addict.
Hi, Sherlock.
Скопировать
Джастин Биггс.
Компьютерный гений, бывший героиновый наркоман.
Был системным администратором на онлайн-рынке наркотиков.
Justin Biggs.
Computer prodigy, former heroin addict.
He was a system admin for an online narcotics market.
Скопировать
Привет, девочки.
Я вошла с чёрного хода, потому что на крыльце торчит тот наркоман, а я не хочу с ним встречаться.
Ой, это... Софи.
Hey, girls.
I came through the back 'cause this junkie's on the front stoop, and it's still a little awkward between us.
Oh, uh, this is Sophie.
Скопировать
О чём это ты?
Я наткнулась на него сегодня в Адской кухне, было похоже, что он наркоман, или бездомный, или всё сразу
- Мне даже понадобилось время, чтобы узнать его.
What do you mean?
I ran into him today in Hell's Kitchen, and he looked messed up on drugs or homeless or both.
What? Yeah, it took me a second to even recognize him.
Скопировать
Вы делаете безумные, дурацкие вещи, чтобы справиться со всем этим.
Вот почему, когда ты влюблен, это не то же самое, как когда ты наркоман.
Ты зависим... буквально.
You'll do crazy, idiotic things to get your fix.
That's because when you're in love, it's not as if you're an addict.
You are an addict... Literally.
Скопировать
Кто?
Наркоман Тофера.
Он забрался на крышу спрыгнул.
Who?
Topher's junkie.
He made his way up there and took a flyer.
Скопировать
- Он прогрессирует.
- Как наркоман.
"Центры удовольствия" мозга активируются последовательными сильными раздражителями.
- He's escalating.
- Like an addict.
The reward centers of the brain are activated by sequentially stronger stimuli.
Скопировать
Аноним сообщает, что там парень висит на балконе.
Этот парень-наркоман.
Выезжаю.
An anonymous caller saying there's a lad dangling off a balcony.
That's Acid House.
Responding.
Скопировать
Да.
Семьи подали полдюжины вмешательств но, ты знаешь, когда ты наркоман с деньгами, только так ты можешь
Верно.
Yeah.
Family's tried half a dozen interventions but, you know, when you're an addict with money, the only way you can be stopped is death or prison.
Right.
Скопировать
- Вы-то его не знаете. - Назовите имя.
Ну может и знаете, он обычный наркоман.
Извините.
Well, you wouldn't know 'em.
Well, you would. The usual smackheads.
Sorry.
Скопировать
Вы ввели мне эту дрянь.
Вы превраи=тили меня в наркомана.
Вы держали меня взаперти на протяжении месяцев Пока мое королевство рушилось? !
You shoot me up.
You make me a junkie.
You keep me stashed away for months while my kingdom falls apart?
Скопировать
Но она была непреклонна, очень уж убедительна.
Все наркоманы лгут.
Они в этом хороши.
She was so adamant, so convincing.
All addicts lie.
They get to be very good at it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наркоманы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наркоманы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение