Перевод "paranormal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение paranormal (парономол) :
pˈaɹənˌɔːməl

парономол транскрипция – 30 результатов перевода

You've got dozens of agents, hundreds of operatives.
Humans, who don't stand a chance against his powers and our paranormal agents can't kill.
You are the only one with the required skills, John.
У тебя есть множество агентов, сотни оперативников.
Люди, у которых нет шансов против своих способностей и наши паранормальные агенты не могут убивать.
Ты единственный, у кого есть нужные навыки, Джон.
Скопировать
RUSSELL: You got five seconds.
Or we're putting out an APB on your paranormal sidepiece, Morgan.
I knew it.
У тебя пять секунд.
Или мы сигнализируем о твоей паранормальной подружке, Морган.
Я знал это.
Скопировать
Teleporting in your sleep is just the beginning.
It's kind of like a paranormal dream.
By the time we're done with your training,
Телепортация во сне - это только начало
Это что-то вроде паранормального сна
К тому времени, когда мы закончим с твоим обучением,
Скопировать
Not the guys in the suits.
A kind of paranormal underground.
Okay?
А не эти парни в костюмах.
Своего рода паранормальное убежище.
Хорошо?
Скопировать
She's the enemy.
A rogue paranormal who will do whatever it takes to escape, who could wreak untold havoc in this world
And the next time you don't strike first, she will.
Она - враг.
Ненормальный, который сделает все, что потребуется, чтобы спастись, тот, кто может нанести непоправимый ущерб этому миру.
И в следующий раз, когда ты не ударишь первым - ударит она.
Скопировать
- Oh, well, he would have to say that, wouldn't he?
I mean, if you were to acknowledge your paranormal powers, your career as a magician would be finished
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions.
- Что ж, конечно он не сознается, правда?
То есть, если бы вы признали ваши паранормальные способности, ваша карьера фокусника подошла бы к концу, не так ли?
Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
Скопировать
The Machine is akin to a nuclear reactor.
Only its fuel is paranormal energy, Roger's.
Any idea of the affected radius once the Machine goes nuclear?
Машина сродни ядерному реактору.
Только его топливо - паранормальная энергия, Роджера.
Есть идее о радиусе поражения данной Машины?
Скопировать
Your body will accept them.
You were a paranormal once, you can go back to that.
Don't you want your old life back again?
Твоё тело примет их.
Ты был паронормалом с самого начала, ты можешь вернуться к этому
Разве ты не хочешь, вернуть старую жизнь обратно?
Скопировать
Now, they -- they brought up cold spots in relation to...?
Signs of the paranormal, I suppose.
They're coming by today to take a look.
И они... они упомянули холодные места в связи с...?
Явлением паранормального, как я поняла.
Они должны прийти сегодня все проверить.
Скопировать
If anything, I'm fascinated.
No... what scares me is what the rest of the world will think if they knew a paranormal species was living
A species that could annihilate them.
В любом случае я очарован.
Нет .. меня пугает то, что остальной мир будет думать если бы они знали, что паранормальные виды тайна живут среди них.
Виды, которые могут их уничтожить.
Скопировать
Dark-haired female, 5'6".
Exhibiting paranormal powers somewhere in the vicinity.
What a crap-hole.
Темноволосая женщина, метр семьдесят.
Проявляет паранормальные способности где-то поблизости.
Что за клоака.
Скопировать
Anything you wanna say to me?
Text me before you show up in my room Like something out of paranormal activity.
Anything else?
Ничего не хочешь мне рассказать?
Сообщай мне, перед тем как явиться ко мне в комнату как что то из Паранормального явления.
Что-нибудь еще?
Скопировать
Action. This isn't the first strange thing we've heard about Haven.
If you know where to look, Haven is home to all kinds of paranormal activity, like haunted houses or
But the law enforcement here, with help from the local daily rag, cover it up.
Это не первая странность, которую мы услышали о Хэйвене.
Если знать, где искать, Хэйвен - дом для всякой паранормальной активности: дома с привидениями, перевертыши, возможно, даже, голем.
Но местная полиция и журналисты всё покрывают.
Скопировать
A synergist like Stephen.
Stephen's mother is a paranormal?
Oh, you didn't know?
Синергистка, как Стивен
Мать Стивена... паранормалка ?
Ты не знал ?
Скопировать
Roger's loyal to me, he'll do what I ask.
So, it's you two versus me on the paranormal front?
Rivalries can get ugly, Jedikiah.
Роджер верен мне, он сделает так, как я попрошу
То есть вы двое против меня на паранормальном фронте?
Соперничество может далеко зайти, Джедикая
Скопировать
And who are you calling a "goon"?
A paranormal kill squad?
What the hell did the Founder do?
И кого ты называешь жлобом?
Паранормальный спецназ?
Что, черт возьми, Основатель делает?
Скопировать
Who?
Late-night radio talk show, conspiracies and paranormal.
Why would you think I was one of those guys?
Кто?
Ночная радио передача, заговоры и сверхъестественное.
Почему вы подумали, что я один их этих ребят?
Скопировать
But, yes.
Look, between you and me, I believe there is a conspiracy of paranormal origin all connected to this
We're just one small lead away from blowing the lid off this entire mystery.
Но, да.
Слушай, только между нами, я верю, что существует паранормальный заговор, опутывающий весь город.
Мы всего в одном малюсеньком шаге от раскрытия всего заговора.
Скопировать
Kid has an overactive imagination and, like, a sweating problem.
Paranormal town stuff, it's just part of gift shop lore.
Sells more tickets, you know.
У парнишки слишком воспаленное воображение и, типа, проблемы с потом.
Городская паранормальная фигня, это просто часть легенды нашей лавки.
Знаете, чтобы впаривать больше билетов.
Скопировать
You guys can help, right?
Kid, we've been chasing the paranormal for years, but we've never seen anything like this before.
Get down!
Вы же, ребята, поможете, да?
Пацан, мы годами гонялись за паранормальным, но мы никогда прежде не видели ничего подобного.
Берегись!
Скопировать
Sorry I asked.
But as you're aware, I am convinced of your paranormal powers.
I have denied them.
Сам не рад. что спросил.
Но как вы знаете, я убеждён в том, что у вас есть паранормальные способности.
Я их отрицаю.
Скопировать
That's impossible.
Only a paranormal could have pulled off those hits.
We've felt him teleport.
Это невозможно.
Только паранормальные могут стащить эти хиты.
Мы чувствовали, как он телепортируется.
Скопировать
A twin.
A paranormal twin.
We need to capture him as soon as possible.
Близнец.
Паранормал-близнец.
Мы должны поймать его как можно быстрее.
Скопировать
The human is forced to watch As the paranormal is strapped into this medieval looking chair That harvests their stem cells.
Every time, The paranormal dies.
In pain.
Человек вынужден смотреть, как они привязывают одного из нас к стулу, похожему на средневековый, а затем убирали их стволовые клетки.
Каждый раз, паранормалы умирают.
В муках.
Скопировать
She is a civilian!
Astrid Finch was seen consorting with a known rogue paranormal.
(TREMBLING)
Она - гражданское лицо!
Астрид Финч была замечена, общаясь с одним из паранормальных изгоев.
.
Скопировать
Sadly, it's not.
Any coordination between a paranormal and a human poses a threat.
It is my job to eliminate those threats.
Но, к сожалению, это не так.
Любое взаимодействие паранормала и человека является угрозой.
Моя работа - устранять такие угрозы.
Скопировать
She must have known Ultra would be tracking her.
A hot paranormal mess.
Mmm.
Она знает, о том что Ультра будет выслеживат ее
Горячая паронормальная девушка.
Ммм.
Скопировать
You don't think Stephen's getting ahead of himself?
super powerful breakout, capturing her and then trading her for Astrid's freedom with a mysterious paranormal
So why are you letting him do this?
Не думаешь, что Стивен переоценивает себя?
Тебе не нравится вероятность того, что Стивен найдет суперсильного паранормала, захватит её, а потом обменяет ее на свободу Астрид с таинственным паранормалом, чьего имени мы даже не знаем?
Тогда почему ты позволяешь ему делать это?
Скопировать
Look, I want to keep an eye on Astrid because of Hillary and her veiled threats.
But I can't send my family out into the woods with some potential paranormal psychopath and I can't be
Okay, just for the sake of argument, say your Mom's boyfriend did push you out of his head.
Слушай, я хочу следить за Астрид из-за Хиллари и ее завуалированных угроз.
Но я не могу отпустить свою семью в лес с одним потенциальным паранормальным психопатом и я не могу быть в двух местах сразу.
Ладно, просто ради спора, скажи парню своей мамы, что он выкинул тебя из головы.
Скопировать
We found footage of the target's escape.
She seems to be guarded by a paranormal, and that they're holed up somewhere in the hotel.
Well, looks like it's over, John.
Мы нашли видеозапись с побегом объекта.
Кажется, ее охранял паранормал и они отсиживаются где-то в отеле.
Что ж, кажется, все кончено, Джон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paranormal (парономол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paranormal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить парономол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение