Перевод "nincompoop" на русский
nincompoop
→
дуралей
Произношение nincompoop (нинкемпуп) :
nˈɪŋkəmpˌuːp
нинкемпуп транскрипция – 30 результатов перевода
-We were having a conversation.
-Nincompoop!
-Do you know who Douglas Cavell is?
-Мы просто разговаривали.
-Дурачок!
-Разве ты не знаешь, кто такой Дуглас Кэвелл?
Скопировать
"Red sky in the morning, sailor, take warning."
Why you, nincompoop!
Max!
Красное небо поутру - всем сидеть на берегу.
Что ты еще придумываешь? !
Макс!
Скопировать
You block-headed jackass!
You nincompoop!
Sylvie!
Ты упрямый осел!
Ты ничтожество!
Силви!
Скопировать
lgnoramus!
Nincompoop!
I told you not to look!
Тупица!
Недоумок!
Я же сказала, чтобы ты не смотрел!
Скопировать
But if we could go on these manoeuvres, it would make up, in some small way...
You must think I'm a nincompoop, sergeant.
A nincompoop?
Но, если бы мы могли поехать на эти маневры, то это хоть немного компенс....
Вы наверное считаете меня простаком.
Простаком?
Скопировать
My God! They've shot him!
Hot Lips, you incredible nincompoop, it's the end of the quarter.
What did I make you a major for?
Боже, они его застрелили.
Губки, ты законченная дура. Это в другой стороне.
За что я дал тебе майора?
Скопировать
Come on, Edgar!
The last one up the stairs is a nincompoop!
Could we take the elevator this time, sir?
По лестнице наперегонки!
Кто последний - простофиля!
Может, на этот раз воспользуемся лифтом, сэр?
Скопировать
But for the same reason he has lack of balance in his head.
But when he had to face Nature, he appeared a complete nincompoop.
First, they charged him the double price for the dacha room.
Но вот по той же причине нет равновесия в голове.
Вот в городе он еще так-сяк, а кинули его на природу... тут он, понимаешь, и потек.
За комнату вдвое переплатил.
Скопировать
You must think I'm a nincompoop, sergeant.
A nincompoop?
An NCP?
Вы наверное считаете меня простаком.
Простаком?
НКП?
Скопировать
So?
What a nincompoop!
Flowers bloom in my heart... Sorry to interrupt. Cecile has to go.
Ну?
Что за дурак!
Простите, что помешала, но Сесиль надо ехать!
Скопировать
- He was here at dinner.
I know he was here at dinner, you nincompoop!
He is now in his study, his face buried in his hands, groaning about civilisation.
Был здесь во время обеда.
Я знаю, что он был здесь. Ты просто безмозглый дурак.
Сейчас он в своем кабинете. Он занят, он сидит за своим столом,.. подперев голову руками, и размышляет о цивилизации.
Скопировать
Yes, but I don't like to call myself that.
Anyway, when the old boy turfed me out, he said I was a brainless nincompoop.
The idea was to pack me off to some blighted locality, name of Colorado, where they'd teach me ranching, or whatever it is they call it.
Да, возможно, но я не люблю себя так называть.
В общем, когда старик вышвырнул меня,..
он назвал меня безмозглым болваном и его идея была отправить меня... в какое-нибудь захолустье в Колорадо, где бы меня научили работать на ферме или ранчо, или как они это называют.
Скопировать
I tried to do the right thing... tried to convince Jeannie she was making a big mistake... but I failed.
Now she's married to that nincompoop... and there's nothing I can do about it.
I am weak... and I am a failure.
Старался поддержать Джинни. Она делала большую ошибку, но у меня не получилось.
Теперь она замужем за этим маменькиным сынком и я ничего не могу с этим поделать.
Я слаб. И я неудачник.
Скопировать
Don't you "hoy" me!
You're a gull and an oaf and a nincompoop!
Nevertheless, I want to see m'pig!
- Нечего мне тут "эйкать"!
Ты - болван, тупица и тряпка!
Неважно! Я иду к своей лапочке!
Скопировать
You see, I happen to be breaking the law.
I admit it wholeheartedly... but, of course, you would never know that, you fish-faced nincompoop.
Good night.
Знаете, я иногда нарушаю закон.
Признаю это чистосердечно, но вы, никогда этого не поймете, простофиля с рыбьей мордой.
Доброй ночи.
Скопировать
What the fuck is going on here?
The first time you see a white nincompoop naked?
Come on, move!
Какого хуя здесь происходит?
Ты в первый рз увидел голую белую телку?
Даватйе, шевелитесь!
Скопировать
You dim-witted nincompoop!
Nincompoop?
How dare you call me the... N-word?
Ты бестолковая дурында!
Дурында?
Как смеешь ты называть меня... словом на Д?
Скопировать
You wrinkled prune!
You dim-witted nincompoop!
Nincompoop?
Ты засохший чернослив!
Ты бестолковая дурында!
Дурында?
Скопировать
The trail is cold, if there ever was one.
I'm a foolish old man who has been drawn into a wild-goose chase by a harpy in trousers and a nincompoop
Well, Mr. laboeuf, he can wander the Choctaw Nation for as long as he likes.
След остыл, если он вообще был.
А я... глупый старик, которого гарпия в штанах и дурачок заманили в авантюру.
Что ж, мистер Ла Биф, можешь сколько угодно бродить по землям индейцев чокто.
Скопировать
Where you going?
-Nincompoop.
No, no, no, come on. Old computers freak me out.
Что вы делаете?
нет, не уходите--нет, нет, нет, нет, нет!
Ну подождите, старые компы меня просто убивают!
Скопировать
I miss you already!
I love you, Peter Nincompoop.
Mmm. Let's go.
Я уже по тебе скучаю!
Я люблю тебя, Питер Нинкомпуп.
Пошли.
Скопировать
I feel lousy I didn't say so at the outset.
Folks take me for a nincompoop on account of the shabby first impression I make, whereas I think of myself
I was hoping if I ran into you aside from those peckerwoods I could show you how special I am.
Мне неприятно, что не сказал об этом сразу.
Меня считают дурачком поскольку наружность у меня, на первый взгляд, совершенно невзрачная, однако я считаю что стою всего на ступень ниже братьев Джеймс.
Я надеялся найти вас подальше от этих голодранцев чтобы показать, на что я гожусь.
Скопировать
Stupid hound!
you worthless nincompoop, who allowed you to shoot at science?
I am Justin de Saint Hubert, big game hunter...
Стрелок криворукий!
Вы никчемный балбес! Кто дал вам право стрелять в науку?
Я Жастин де Сент Хьюбер, именитый охотник...
Скопировать
I don't believe this motherfucker.
He's a nincompoop.
You're a nincompoop. You know that?
Я ему не верю.
Он тряпка.
Ты тряпка, ты это знаешь?
Скопировать
He's a nincompoop.
You're a nincompoop. You know that?
Asshole!
Он тряпка.
Ты тряпка, ты это знаешь?
Засранец!
Скопировать
It's just gonna be you and me and Peter Nincompoop.
Who's Peter Nincompoop?
Huh? Huh?
Только ты, я и Питер Нинкомпуп.
Кто такой Питер Нинкомпуп?
- Ну как?
Скопировать
Get outta here. Hah!
Go, Peter Nincompoop!
I miss you already!
Иди отсюда.
Иди, Питер Нинкомпуп!
Я уже по тебе скучаю!
Скопировать
Augustus Gloop, Augustus Gloop
The great big, greedy nincompoop
Augustus Gloop, so big and vile So greedy, foul and infantile
Август Глуп, Август Глуп!
Как невоспитан он и туп!
Большой и круглый, как арбуз Толстопузый карапуз!
Скопировать
Tell him to be careful with the bottle.
That nincompoop probably gave him trouble.
And tell him we need The Pipe!
Скажи им, пусть будут поаккуратнее с сосудами.
От этого простофили одна головная боль.
И скажи ему, что нам нужна флейта!
Скопировать
I like that.
It's just gonna be you and me and Peter Nincompoop.
Who's Peter Nincompoop?
- Мне нравится.
Только ты, я и Питер Нинкомпуп.
Кто такой Питер Нинкомпуп?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nincompoop (нинкемпуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nincompoop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нинкемпуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение