Перевод "N.A A.A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение N.A A.A (энэй эйэй) :
ˌɛnˈeɪ ˌeɪˈeɪ

энэй эйэй транскрипция – 32 результата перевода

I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
How did you get all these girls to come here so quickly?
I went around to a bunch of N.A, A.A, whatever "A" meetings I used to attend.
To them Vince Chase was dry and lonely.
Как ты умудрился собрать столько девок в такой срок?
Посетил собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и тому подобное.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Скопировать
I go to a lot of groups...
A.A., N.A., D.A.
G.A. Hey, I guess if there was a self-help A.,
Я ходила в разные группы...
Анонимные алкоголики, анонимные наркоманы,
Анонимные игроки. Думаю, если бы существовала анонимная самопомощь, я бы и туда ходила
Скопировать
I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
How did you get all these girls to come here so quickly?
I went around to a bunch of N.A, A.A, whatever "A" meetings I used to attend.
To them Vince Chase was dry and lonely.
Как ты умудрился собрать столько девок в такой срок?
Посетил собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и тому подобное.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Скопировать
Uh, there's 11 every day, but not all of them are sex and love addict meetings.
There's A.A., N.A., C.M.A.
Are you secretary for all of them?
11 каждый день, но не все из них группы поддержки сексоголиков и любовнозависимых.
Тут А.А, Н.А, С.М.А.
Вы курируете всеми ими?
Скопировать
Well, I think I can help you there, sam.
We're getting reports in from the a.a. that picasso...
Picasso has fallen off!
Ну что ж, я думаю, я помогу тебе, Сэм.
Мы получили сообщение с шоссе АА, что Пикассо...
Пикассо упал!
Скопировать
I told you, you put the check into the wrong book
A.A. Murasko turned to be San Sanich...
- Where can you find your Murashko yet.
- Ну я же тебе говорила, что не в ту сунул!
- Подождите, подождите, тёть Клава А.А. Мурашка, значит Сан Саныч Значит его книга у меня, а моя стало быть у него Значит надо его искать!
- Ну вот, где ты счас найдёшь свою Мурашку.
Скопировать
When was the last time you went to a meeting?
A.A.?
- What meeting could I possibly go to?
Когда в последний раз ты ходил на собрание?
Анонимных Алкоголиков?
- На какое собрание я мог бы пойти?
Скопировать
I, in turn, have noticed that you are not.
So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole."
Okay.
И, напротив, я вижу, что ты ещё нет.
Так, что говоря словами А.А. Милна, "Уйди с моего кресла, поросёнок".
Ладно.
Скопировать
Why now?
A.A. It's one of the 12 steps.
Step number 9 is you have to apologise to everyone you've ever wronged.
А почему сейчас?
Анонимные Алкоголики. Это один из 12 шагов.
Шаг номер девять - ты должен извиниться перед всеми, кого когда-то обидел.
Скопировать
Don't worry about me, I'm not doing so badly.
If I keep drinking like this, I'll end up in A.A.
- Have you seen my friend at El País?
Не волнуйся обо мне. Я в порядке.
Если буду и дальше так пить, стану анонимным алкоголиком.
Ты встретилась с моим приятелем Анхелем из "Эль Паис"?
Скопировать
None for me and none for him.
We are A.A.
- Yes, well, I'd say, and intend to... - Sorry.
Ни мне, ни ему.
Мы не пьем.
- Да, я хочу сказать...
Скопировать
I never really had a drinking problem.
I just went through the A.A. Crap to keep Carol company.
Children, children, let's not fight.
На самом деле, у меня никогда не было проблем с выпивкой.
Я прошел через всё это дерьмо с отказом от выпивки, чтобы составить Кэрол компанию.
Дети, давайте не будем ссориться.
Скопировать
He breaks my heart.
Maybe you could send him to A.A.
In Chechnya he saves my life.
Сердце в клочья.
- Может, в анонимные алкоголики его?
- В Чечне он спас мне жизнь.
Скопировать
Yeah, yeah. I wish I was strong like you.
Anyone new to A.A. here tonight?
- Hi.
Да, хотела бы я быть сильной, как ты.
У нас сегодня есть новички?
- Привет.
Скопировать
Because he's got a couple of diplomas on his wall?
I kind of want to throw an a.A. Slogan at you right now.
Oh, no, mate, I-I can't.
Потому что, на стене у него висит несколько дипломов?
Сейчас мне хочется сказать один слоган с собраний общества Анонимных Алкоголиков.
О, нет, приятель.
Скопировать
She's doing fine, I guess.
Says she wants to go to an N.A. meeting with me, so... Good.
We'll see about that.
- Кажется, все в порядке.
Говорит, хочет пойти на встречу - со мной.
- Ладно. Посмотрим.
Скопировать
I obviously do not have enough control over my drinking.
So I need to go back to A.A.
And coming over here last night, spontaneously, using her key, was not well-thought-out.
Я очевидно не могу контролировать, сколько я пью.
Так что мне нужно вернуться к анонимным алкоголикам.
И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно, воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием.
Скопировать
[Merwin] Man Up?
I heard that's like A.A. for wife-beaters.
They do many things for the community, though domestic violence is certainly a focus.
"Будь человеком"?
Слышал, это вроде анонимных алкоголиков для тех, кто бьёт жён.
Они многое делают для общины, хотя в основном имеют дело с домашним насилием.
Скопировать
Almond, you're with me.
You know, we have regular a.A. Meetings in my church.
Eh, it won't do any good.
Алмонд, за мной.
Знаешь, в моей церкви регулярно собираются АА.
Это не поможет.
Скопировать
Oh, cool.
Like A.A.
I love a G5.
О, здорово.
Как в Анонимных Алкоголиках
Обожаю G5.
Скопировать
Max, they're free.
Oh, like the doughnuts at A.A.
Jeez, that's hot!
Макс, они бесплатные.
О, как пончики в анонимных алкоголиках.
Господи, оно горячее!
Скопировать
And if you would just figure out how to feel more for me than you do for some cell phone deal, then maybe we...
Please tell my sponsor that I have gone to the A.A. tour meeting in case he wants to talk to me about
Hey.
И если ты хотя бы могла понять как больше переживать за меня, чем за какой-то контракт с телефонной компанией, тогда, возможно мы...
Пожалуйста, скажи моему спонсору что я ушла на заседание общества анонимных алкоголиков если он вообще захочет поговорить со мной об этом.
Хей.
Скопировать
What problem was that, Jack?
I met her at N.A.
She was a mixed-up girl.
Какая именно?
Я встретил ее в обществе анонимных наркоманов.
Она запуталась в себе.
Скопировать
I'm not gonna leave you down here like this either.
In A.A., they'd say you're on a dry drunk.
You're indulging in all the obsessions of addiction without actually using drugs, so are you gonna admit that you can't think your way past that vault door or am I gonna have to smash the fire alarm and get us both dragged out of here?
Бросать вас здесь я тоже не собираюсь.
В анонимных алкоголиках сказали бы, что вы напиваетесь без алкоголя.
Вы погружаетесь в любые свои идеи и зависимости, исключая использование наркотиков. Так, признаете ли вы, что вы не в состоянии вскрыть это хранилище или мне придется разбить пожарный датчик, чтобы нас обоих выставили отсюда?
Скопировать
Busy day.
I got a job booked, and I'm taking mom to n.A.
I just want to get a little more done.
Занят день.
Я устроилась на работу заказали, и Я забираю маму до N.Собой.
Я просто хочу, чтобы получить чуть больше сделать.
Скопировать
They dole out any other punishment?
- N.A. meetings?
- Nah, thank God.
Что еще дали?
- Встречи анонимных наркоманов?
- Нет, слава Богу.
Скопировать
Eventually I went back to classic coke, and I liked it better than ever.
I just tried your Sober-Syrah, and I have to say, this is so good, I'm gonna skip the A.A. meeting and
ANDREW: Normally, I have to pour my wine into a coffee mug at work, but not with your Merlot-To-Go.
В итоге, я вернулся к прежнему коксу, и стал любить его больше, чем раньше.
Я попробовал ваше вино и должен сказать, оно настолько великолепно, что я пропущу собрание анонимных алкоголиков, и побалую себя чашечкой кофе и сигаретой.
Раньше на работе я наливал вино в кофейную кружку, но теперь у меня есть ваше "Мерло-В-Дорогу".
Скопировать
Are you guys alcoholics?
Are you all in A.A.?
Honey, that's two different questions.
Вы что, ребята, алкоголики?
Вы все из группы анонимных алкоголиков?
Дорогой, это два разных вопроса.
Скопировать
But not for too long.
There's an A.A. meeting here at 6:00.
Sonia, please, let us do this for you.
Только не очень долго.
В 6 здесь начнется собрание анонимных алкоголиков.
Соня, пожалуйста, позволь нам сделать это для тебя.
Скопировать
Or pills.
I go to A.A. Meetings twice a week.
But, Mrs. Benjamin, who takes care of Marshall on those evenings?
И с таблетками то же.
Дважды в неделю хожу на встречи аноимных алкоголиков.
Но миссис Бенджамин, кто в такие вечера заботится о Маршалле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов N.A A.A (энэй эйэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы N.A A.A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэй эйэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение