Перевод "N.A A.A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение N.A A.A (энэй эйэй) :
ˌɛnˈeɪ ˌeɪˈeɪ

энэй эйэй транскрипция – 32 результата перевода

How did you get all these girls to come here so quickly?
I went around to a bunch of N.A, A.A, whatever "A" meetings I used to attend.
To them Vince Chase was dry and lonely.
Как ты умудрился собрать столько девок в такой срок?
Посетил собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и тому подобное.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Скопировать
I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
I go to a lot of groups...
A.A., N.A., D.A.
G.A. Hey, I guess if there was a self-help A.,
Я ходила в разные группы...
Анонимные алкоголики, анонимные наркоманы,
Анонимные игроки. Думаю, если бы существовала анонимная самопомощь, я бы и туда ходила
Скопировать
How did you get all these girls to come here so quickly?
I went around to a bunch of N.A, A.A, whatever "A" meetings I used to attend.
To them Vince Chase was dry and lonely.
Как ты умудрился собрать столько девок в такой срок?
Посетил собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и тому подобное.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Скопировать
I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
Uh, there's 11 every day, but not all of them are sex and love addict meetings.
There's A.A., N.A., C.M.A.
Are you secretary for all of them?
11 каждый день, но не все из них группы поддержки сексоголиков и любовнозависимых.
Тут А.А, Н.А, С.М.А.
Вы курируете всеми ими?
Скопировать
Well, I think I can help you there, sam.
We're getting reports in from the a.a. that picasso...
Picasso has fallen off!
Ну что ж, я думаю, я помогу тебе, Сэм.
Мы получили сообщение с шоссе АА, что Пикассо...
Пикассо упал!
Скопировать
I, in turn, have noticed that you are not.
So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole."
Okay.
И, напротив, я вижу, что ты ещё нет.
Так, что говоря словами А.А. Милна, "Уйди с моего кресла, поросёнок".
Ладно.
Скопировать
Why now?
A.A. It's one of the 12 steps.
Step number 9 is you have to apologise to everyone you've ever wronged.
А почему сейчас?
Анонимные Алкоголики. Это один из 12 шагов.
Шаг номер девять - ты должен извиниться перед всеми, кого когда-то обидел.
Скопировать
When was the last time you went to a meeting?
A.A.?
- What meeting could I possibly go to?
Когда в последний раз ты ходил на собрание?
Анонимных Алкоголиков?
- На какое собрание я мог бы пойти?
Скопировать
Don't worry about me, I'm not doing so badly.
If I keep drinking like this, I'll end up in A.A.
- Have you seen my friend at El País?
Не волнуйся обо мне. Я в порядке.
Если буду и дальше так пить, стану анонимным алкоголиком.
Ты встретилась с моим приятелем Анхелем из "Эль Паис"?
Скопировать
I never really had a drinking problem.
I just went through the A.A. Crap to keep Carol company.
Children, children, let's not fight.
На самом деле, у меня никогда не было проблем с выпивкой.
Я прошел через всё это дерьмо с отказом от выпивки, чтобы составить Кэрол компанию.
Дети, давайте не будем ссориться.
Скопировать
None for me and none for him.
We are A.A.
- Yes, well, I'd say, and intend to... - Sorry.
Ни мне, ни ему.
Мы не пьем.
- Да, я хочу сказать...
Скопировать
I told you, you put the check into the wrong book
A.A. Murasko turned to be San Sanich...
- Where can you find your Murashko yet.
- Ну я же тебе говорила, что не в ту сунул!
- Подождите, подождите, тёть Клава А.А. Мурашка, значит Сан Саныч Значит его книга у меня, а моя стало быть у него Значит надо его искать!
- Ну вот, где ты счас найдёшь свою Мурашку.
Скопировать
He breaks my heart.
Maybe you could send him to A.A.
In Chechnya he saves my life.
Сердце в клочья.
- Может, в анонимные алкоголики его?
- В Чечне он спас мне жизнь.
Скопировать
That was a lovely testimony.
It's worthy of A.A.
"Accountants Anonymous".
Замечательная речь.
Достойная "АА".
"Анонимных аудиторов".
Скопировать
Well, Dolores, as much as I'd like to get into that with you,
one of the "A" of A.A. stands for...
You don't... wanna drink, do you Millie ?
Ну, Долорес... это довольно щекотливая тема...
Наша организация потому и называется АНОНИМНЫЕ Алкоголики...
Ты что опять стала пить... Милли?
Скопировать
- That's what I was tellin' him.
- Are you in A.A.?
- I was talkin' about George Michael.
Он и так победит с отрывом. - Я ему сказал то же самое.
- Откуда ты знаешь Стива Холта?
- Ты в Анонимных алкоголиках?
Скопировать
Parts of it go back to the Domesday Book, 900 years.
A.A. Milne owned it for a long time.
Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here.
История этого дома насчитывает 900 лет.
Алан Милн одно время был его хозяином.
Кристофер Робин, Винни Пух, всё это было написано здесь.
Скопировать
But you can't be responsible for his reaction.
Just spare me the A.A. bullshit, would you?
You offered him your truth.
Но ты не можешь нести ответственность за его реакцию.
Избавь меня от этой чуши в духе "АА", ладно?
Ты предложил ему свою правду.
Скопировать
When I was growing up, my father had the "serenity prayer" taped to the refrigerator.
He wasn't in A.A.; Never touched a drop.
He just liked it.
Когда я был маленьким, мой отец повесил "Молитву о смирении" на холодильник.
Он не был анонимным алкоголиком, никогда и капли не выпил.
Она ему просто нравилась.
Скопировать
- Another doctor's appointment?
- A.A. Meeting?
- No.
- Опять к врачу? - Нет.
- Анонимные Алкаголики?
- Нет.
Скопировать
Mr. Solis?
It's time to collect your N.A.
Oh!
Мистер Солис?
Пора собрать вашу ДНК.
Давай, милый.
Скопировать
You're not an alcoholic.
A judge made you go to A.A
Because you got drunk before a flight and had a huge freak-Out on the plane.
Ты - не алкоголик.
Судья заставил тебя ходить в общество анонимных алкоголиков.
Поскольку ты напивалась перед полетом и съезжала с катушек в самолете.
Скопировать
What are you talking about?
A.A. Will tell me is that you've been red-Flagged.
I ran it up to the highest level.
В чём дело?
Все федералы сказали мне, что Вам запретили выезд.
Я дошел до самого верха.
Скопировать
No one knows where he is though.
There's a sundowner meeting at a.A. I can ask there.
Uh-Uh,you mean we can ask there.
Вы интересуетесь мной? В самом деле?
Понедельник. Обычно вы играете в гольф.
Ваши клюшки стоят за вешалкой.
Скопировать
I never tried to hide that.
But... you heard from my A.A. sponsor.
- I've been sober for over a year now.
Я никогда этого не скрывал.
Но... вы же слышали, что сказал мой поручитель из АА.
Я не пью уже больше года.
Скопировать
captioning provided by touchstone televion, abc, inc. and ford motor co.-- built for the road ahead.
change the things i can and the wisdom to know the difference... the members of the fairview chapter of a.a
ended every meeting with a prayer. and while most were asking god for help in resisting temptation, was busy thinking thoughts that were downright sinful.
ОТЧАЯННыЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Бог дает спокойствие, чтобы я мог принять то, что не изменю, даровал силы изменить то, что в моих силах и мудрость понять, в чём их отличия. Члены общества Анонимных алкоголиков каждое своё собрание заканчивали молитвой.
Пока все просили Бога помочь им устоять перед искушением, голова Бри Ван Де Камп была занята мыслями, которые назвать праведными никак нельзя.
Скопировать
he's my sponsor.
oh, your a.a. sponsor?
no.
Мой наставник.
Наставник из общества Анонимных алкоголиков?
Нет.
Скопировать
Sergeant Doakes tailed you?
I followed him to an n.a. Meeting.
That asshole lied about that, too.
Сержант Доакс следил за тобой?
Я выследил его до собрания Анонимных Наркоманов.
Этот кретин соврал и об этом.
Скопировать
I-I've never seen him before in my life.
- I was leaving an A.A. Meeting, when this young man, around 30, came up to talk to me.
I mean, definitely not the attacker.
Я его никогда раньше не видел.
Я уже уходил с собрания Анонимных Алкоголиков, когда ко мне подошел поговорить молодой человек, лет 30-ти
Нападал точно не он.
Скопировать
- I didn't think anything of it at the time, but this newbie, he hung out until everyone else was gone.
Okay, Lieutenant, I'm gonna need to take a peek at the A.A. logbook or sign-in sheet.
There is no sign-in sheet.
Ну я не думаю... Я ни о чем таком тогда не думал но этот новичок, он дождался, пока все остальные разошлись.
Хорошо, лейтенант, мне потребуется заглянуть в журнал посещения Анонимных Алкоголиков или листок регистрации.
Нет никакого листа регистрации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов N.A A.A (энэй эйэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы N.A A.A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэй эйэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение