Перевод "My Everything" на русский
Произношение My Everything (май эврисин) :
maɪ ˈɛvɹɪθˌɪŋ
май эврисин транскрипция – 30 результатов перевода
Please, mother Eva, will you look upon me as your own?
Make me special be my angel, be my everything wonderful perfect and true And I'll try to be exactly like
Turn a blind eye, Evita
Пожалуйста, мама Эва, считай меня своим ребенком. Сделай меня особенным, будь моим ангелом!
Будь удивительной, прекрасной и верной для меня, а я попытаюсь быть таким же.
Сделай меня особенным, будь моим ангелом. -Посмотри, слепая Эвита! -Будь удивительной, прекрасной и верной для меня...
Скопировать
You're my life.
My everything.
Farewell, then.
Ты моя жизнь.
Мое все самое важное.
Впрочем, прощай.
Скопировать
Excellent well, you're a fishmonger!
You're my everything, you are my sunshine, you're old and grey and full of sleep, you're my pickle-faced
If you know my name, tell it to me.
Отлично. Вы рыбный торговец.
Ты всё для меня, ты солнце моё, ты стар и сед и полон сна, ах, глазки озорные, мотовка Мэри-Джейн! Тогда назови моё имя.
Если знаешь моё имя, скажи мне.
Скопировать
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra... and for a very special audience.
"You're My Everything."
Mrs. D., do you dance?
Дамы и господа, впервые выступают... Эдди Дучин и его оркестр "Сентрал Парк Казино"... для нашей особенной публики.
"Ты всё для меня."
Вы танцуете, миссис Ди?
Скопировать
Tag a girl, she has to kiss you.
But then puberty came and destroyed my confidence, my everything, which could be part of what causes
It is such a hell of a gear change.
Догонишь девочку, и она тебя целует.
Но потом наступил переходный возраст и разрушил все, включая уверенность в себе. Отчасти это может быть причиной того, что эти ребята совершают убийства.
Это был такой рывок.
Скопировать
May I try? ♪ We got it together, didn't we? We've definitely got our things together, don't we, baby?
My first, my last, my everything And the answer to all my dreams You're my sun, my moon, my guiding star
Hey!
Можно мне? Мой первый, мой последний, моё всё, И ответ на все мои мечтания
Ты мое солнце, моя луна, моя путеводная звезда, Моя прелесть, вот кто ты
Эй!
Скопировать
How about you? - Can't complain.
[CREAKING] [BARRY WHITE'S "YOU'RE THE FIRST, THE LAST, MY EVERYTHING" PLAYS]
- What are your thoughts?
- Я хотел спросить то же самое.
- Он что-то принял.
Никого, кроме нас с тобой
Скопировать
♪ The last
♪ My everything
♪ And the answer to
# The last
# My everything
# And the answer to
Скопировать
- Well, I be getting some, too.
But I don't make it my everything.
Lieutenant, you still up?
- Я тоже трахаюсь.
Только я не делаю из этого культа, усек?
Лейтенант, вы еще там?
Скопировать
Is there something wrong?
(THERE GOES MY EVERYTHING BY ENGLEBERT HUMPERDINCK)
# There goes my only
Что-то не так?
(THERE GOES MY EVERYTHING - ENGLEBERT HUMPERDINCK)
# Вот идет мое единственное
Скопировать
# Possession
# There goes my everything
# I hear footsteps
# Сокровище
# Вот идет все, что есть у меня
# Я слышу
Скопировать
Become an engineer, manage the farm to stay here and get married to Birgül.
You chose my school, my life, my everything, dad.
Do you know that I hate that, dad?
Стать инженером, управлять фермой остаться здесь и жениться на Биргуль.
Моя школа, моя жизнь, мое все - это выбрал ты, отец.
Ты знаешь, что я это ненавижу, отец?
Скопировать
I am not good at making a speech.
You are my son my everything.
That's all I am saying.
Я не умею красиво говорить.
Ты мой сын мое все.
Это все, что я хочу сказать.
Скопировать
# Possession
# There goes my everything
# There goes my only
# Сокровище
# Вот идет все, что есть у меня
# Вот идет мое единственное
Скопировать
More... theatrical.
I was his bodyguard and he was my everything.
Let me take you home, Abe... one last time.
Более... театрально.
Я был его телохранителем, а он был для меня всем.
Дай мне отвезти тебя домой, Эб... в последний раз.
Скопировать
I'm not going to lie anymore.
Jamal is my everything.
I can't hear that enough. Then they explained what really happened in solitary that month.
Джамал - всё для меня.
Не могу больше это слышать.
А потом они рассказали, что на самом деле происходило в карцере весь месяц.
Скопировать
I can't imagine my life without you.
- You are my everything.
- Honey, you're my everything.
У меня нет жизни без тебя.
- Ты - моя жизнь.
- Милая, ты тоже дороже жизни.
Скопировать
- You are my everything.
- Honey, you're my everything.
OK, well, that's easy to say.
- Ты - моя жизнь.
- Милая, ты тоже дороже жизни.
Просто сказать.
Скопировать
Shilo can never leave
She is my everything
Nothing can bring you back
Шайло не должна меня покинуть.
Она для меня всё.
Ничто не сможет тебя вернуть.
Скопировать
Harbin
That's my everything
And you?
Харбин.
Это всё.
А ты?
Скопировать
My brother, over here!
You're my everything, over here!
You color my world, over here!
Брат мой, обнимемся!
Ты для меня все, давай обнимемся!
Ты окрасил мой мир, обнимемся!
Скопировать
Lois, I was wrong about you.
You're... you're my everything.
Mommy loves you, sweetheart.
Лоис, я ошибался насчёт тебя.
Ты... Ты всё для меня.
Мамочка любит тебя, милый.
Скопировать
I can be your everything man
He's gonna be my everything man--an
She is way, way better than you.
Я смогу стать твоим мужчиной на все случаи
Он будет моим мужчиной на все случаи
А ведь она намного, намного лучше тебя.
Скопировать
{\cHFFFFFF}"I love you.
{\cHFFFFFF}"You are my everything.
{\cHFFFFFF}Do you recognise these?
"Я тебя люблю."
"Ты мое все."
Узнаете?
Скопировать
{\cHFFFFFF}No...well... {\cHFFFFFF}"I love you...sort of"?
{\cHFFFFFF}"You are my everything...sort of"?
Annie.
Раз так, значит... "Я, вроде как, тебя люблю?"
"Ты, типа, мое все?"
Вы под присягой, Энни.
Скопировать
My whole life.
She's my everything, you know?
She's real sweet, a good person.
Вся моя жизнь.
Она всё для меня, понимаете?
Она самый добрый, хороший человек.
Скопировать
Tell him I feel good, that I'm in no pain, okay?
You tell him he's my everything, he's the great love of my life, and that I'm watching over him.
I think that'll make him happy.
Скажи, что я хорошо себя чувствую, что у меня ничего не болит, хорошо?
Скажи мне, что он - всё для меня, что он - величайшая любовь всей моей жизни, и что я его охраняю.
Думаю, он обрадуется.
Скопировать
¶ Watch me live out my dreams ¶
¶ I'm gonna rock that stage And give my everything ¶
¶ I'm gonna dance Until my feet can't move ¶
Посмотрите как живут мои мечты
¶ I'm gonna rock that stage And give my everything ¶
Я буду танцевать,пока мои ноги не перестанут двигаться
Скопировать
Sure, why not?
You'd seen my everything in sauna room anyway.
You were showing off.
Конечно, почему бы нет?
Всё, что можно, ты уже видел в сауне.
Ты выпендривался.
Скопировать
Had I been in your shoes, I would have done exactly the same. Oh.
You have saved my... everything.
Without Lizzie there would have been no painting.
Будь я на твоем месте, я бы сделал то же самое.
Вы спасли для меня... всё.
- Без Лиззи не было бы никакой картины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My Everything (май эврисин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Everything для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эврисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
