Перевод "My Everything" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
Everythingвесь
Произношение My Everything (май эврисин) :
maɪ ˈɛvɹɪθˌɪŋ

май эврисин транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not going to lie anymore.
Jamal is my everything.
I can't hear that enough. Then they explained what really happened in solitary that month.
Джамал - всё для меня.
Не могу больше это слышать.
А потом они рассказали, что на самом деле происходило в карцере весь месяц.
Скопировать
I shall reap the seeds I sowed.
I give my everything.
I give even my immortality to you.
Я пожал плоды которые посеял.
Я отдал все что у меня было.
Я отдал тебе даже свое бессмертие.
Скопировать
Tag a girl, she has to kiss you.
But then puberty came and destroyed my confidence, my everything, which could be part of what causes
It is such a hell of a gear change.
Догонишь девочку, и она тебя целует.
Но потом наступил переходный возраст и разрушил все, включая уверенность в себе. Отчасти это может быть причиной того, что эти ребята совершают убийства.
Это был такой рывок.
Скопировать
As always, this story started with my generosity.
Dying of fever, 98.7 degrees I let Dylan, my Everything back then, go to his best friend's party.
- He couldn't wait...
Как обычно, все начинается с моего благородства.
Умираю от лихорадки, температура – 38, и я разрешаю Дилану, моему единственному, пойти на день рождения лучшего друга.
– Ему так хочется...
Скопировать
- Well, I be getting some, too.
But I don't make it my everything.
Lieutenant, you still up?
- Я тоже трахаюсь.
Только я не делаю из этого культа, усек?
Лейтенант, вы еще там?
Скопировать
Please, mother Eva, will you look upon me as your own?
Make me special be my angel, be my everything wonderful perfect and true And I'll try to be exactly like
Turn a blind eye, Evita
Пожалуйста, мама Эва, считай меня своим ребенком. Сделай меня особенным, будь моим ангелом!
Будь удивительной, прекрасной и верной для меня, а я попытаюсь быть таким же.
Сделай меня особенным, будь моим ангелом. -Посмотри, слепая Эвита! -Будь удивительной, прекрасной и верной для меня...
Скопировать
How about you? - Can't complain.
[CREAKING] [BARRY WHITE'S "YOU'RE THE FIRST, THE LAST, MY EVERYTHING" PLAYS]
- What are your thoughts?
- Я хотел спросить то же самое.
- Он что-то принял.
Никого, кроме нас с тобой
Скопировать
Excellent well, you're a fishmonger!
You're my everything, you are my sunshine, you're old and grey and full of sleep, you're my pickle-faced
If you know my name, tell it to me.
Отлично. Вы рыбный торговец.
Ты всё для меня, ты солнце моё, ты стар и сед и полон сна, ах, глазки озорные, мотовка Мэри-Джейн! Тогда назови моё имя.
Если знаешь моё имя, скажи мне.
Скопировать
May I try? ♪ We got it together, didn't we? We've definitely got our things together, don't we, baby?
My first, my last, my everything And the answer to all my dreams You're my sun, my moon, my guiding star
Hey!
Можно мне? Мой первый, мой последний, моё всё, И ответ на все мои мечтания
Ты мое солнце, моя луна, моя путеводная звезда, Моя прелесть, вот кто ты
Эй!
Скопировать
Gwen gave me his things, and I found this in his wallet.
"You're my everything, Kim.
I love you."
Гвен передала мне его вещи и это я нашел в его бумажнике.
"Ты все для меня, Ким.
Я люблю тебя.
Скопировать
Tyree, come on, man. Like, for real, like, just w... Give me one more day.
Man, seriously, this is my everything.
Rule is, one of my enemies kicks in the door, you get a free day.
- Тайри, ну же, чувак, реально, дай мне еще день.
Ты же можешь сам за пульт сесть? Ну серьезно, для меня это всё.
- Не могу. Есть правила - если мои враги шухер подняли, тебе день бесплатно.
Скопировать
The boss you touched inappropriately.
You two are my everything.
I ship you so hard.
Босс, которого ты неуместно трогал.
Вы двое для меня все.
Я шипперю вас так сильно.
Скопировать
- I love you so much.
You are my everything, I think about you all day, every day.
I'm gonna have to, like, jump out the window. You know, this is a good thing that this all happened.
— Ты для меня важнее всего на свете.
Ты для меня всё, я целыми днями о тебе думаю, каждый день.
В смысле, если понадобится выйти из квартиры, придётся, наверное, через окно выпрыгивать.
Скопировать
This was the key to exposing Wayne Enterprises.
Everything that I've worked for, everything my... everything my dad worked for is now gone!
Because of you!
Это был ключ к разоблачению Уэйн Энтерпрайзис!
Всё, над чем я работал, всё, над чем работал мой отец, всё же погибло!
Из-за тебя!
Скопировать
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra... and for a very special audience.
"You're My Everything."
Mrs. D., do you dance?
Дамы и господа, впервые выступают... Эдди Дучин и его оркестр "Сентрал Парк Казино"... для нашей особенной публики.
"Ты всё для меня."
Вы танцуете, миссис Ди?
Скопировать
I want to be with you in life and in business.
Adrianna... you're my everything.
Please say yes.
Я хочу быть с тобой в жизни и в карьере.
Адрианна... ты мое все.
Прошу скажи да.
Скопировать
I bet there's good snorkeling.
Hello, my darling, my one true love, my everything.
So, who wants to see that painting?
Думаю, там хорошо заниматься подводным плаванием.
Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё.
Ну, так кто хочет увидеть мою картину?
Скопировать
You're welcome.
Hello, my darling, my one true love, my everything.
So, who wants to see that painting?
Всегда пожалуйста.
Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё.
Так, кто хочет увидеть картину?
Скопировать
He was wearing mismatched shoes, One shoe was a hiking boot, and the other a slipper.
Don't think that what you've seen of me is my everything.
That's Jang Tae San's voice.
а на другой - тапок.
что видел настоящего меня.
Это голос Чан Тхэ Сана.
Скопировать
She's my queen.
She's my everything.
[ sniffles ] I'm sorry.
Она моя королева.
Она - мое все.
Простите.
Скопировать
This is our... home.
Your Honor, that little girl is-is my everything.
She is my life, she is my breath.
Это наш... дом.
Ваша честь, эта маленькая девочка - мое все.
Она - моя жизнь, мой воздух.
Скопировать
You're my...
You're my everything.
So by the time you see this, you will know everything.
Ты мой...
Ты - мое все.
К тому времени, как ты увидишь это, ты будешь знать все.
Скопировать
Eret, son of Eret... was the man of my dreams.
My everything!
But, baby, I grew facial hair for you.
Эрет, сын Эрета, был мужчиной мечты.
Он был для меня всем!
Детка, я отрастил для тебя бороду.
Скопировать
I'm your boy.
You're my everything.
You're enough. You're more than enough.
Я твой.
Я души в тебе не чаю.
И мне не нужен никто другой.
Скопировать
How could you?
Bruce is my everything; my baby.
There is nothing I wouldn't do - to protect him. - And Grace...
Где уж вам
Брюс все для меня, мой малыш
Нет ничего, чтобы я не сделала для того, чтобы защитить его
Скопировать
You were.
You were my everything.
I married the damn prom queen, and every day, I just...
Достаточно.
Ты была для меня всем.
Я женился, черт побери, на королеве выпускного, и каждый день я просто...
Скопировать
- So why do you break?
-Breaking is my everything.
This means everything in the world to me.
Почему танцуешь брейк?
Для меня брейк - это все.
Это важней всего в мире.
Скопировать
It's just...
She was my everything.
And yeah, she's still my I.C.E.
Просто...
Она была всем для меня.
И да, она все еще мой экстренный контакт.
Скопировать
You're welcome.
Hello, my darling, my one true love, my everything.
Ahoy?
Не стоит благодарности.
Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё.
Ахой?
Скопировать
You wanna make a baby, traeger?
Your hair, my everything else.
That kid would be unstoppable.
Хочешь завести ребенка, Трэгер?
Твои волосы, мое все остальное.
Этого ребёнка будет не остановить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My Everything (май эврисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Everything для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эврисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение