Перевод "Nibbler" на русский
Произношение Nibbler (нибло) :
nˈɪblə
нибло транскрипция – 30 результатов перевода
Where are we?
Nibbler, I don't think we're in New New York anymore.
Jeez, apparently the phrase "Tone it down" doesn't exist on this planet.
Где мы?
Нибблер, я не думаю, что мы ещё в Новом Нью-Йорке.
Боже, кажется, выражение "сбавь тон" на этой планете неизвестно.
Скопировать
Try catching garbage in your head and raising six kids, you dumb townie.
Oh, Nibbler, at least I'm important to you...
Even if it's only because I clean up your poop.
Попробуй ловить башкой мусор и взрастить шестерых детей, баран ты городской!
Ох, Нибблер, по крайней мере для тебя я важен.
Даже, если, только из за того, что подчищаю твои какашки.
Скопировать
Negative.
Welcome, Lord Nibbler.
Welcome acknowledged.
- Никак нет.
- Приветствую, Лорд Нибблер.
- Приветствия подтверждаю.
Скопировать
He's got me beat.
We all love Nibbler, so it's only fair that we all clean up together.
Still, I propose we make Zoidberg do it. All in favor?
Он меня переплюнул!
Мы все любим Нибблера, будет правильно, если мы будем подчищать за ним вместе.
Так что, я предлагаю заставить убирать Зойдберга.
Скопировать
He's 5.
Happy birthday, young Nibbler.
Look how cuddly he looks in his new cape.
Ему пять лет.
С днем рожденья, юный Зубастик.
Ах, какой он милашка в этом новом капюшончике!
Скопировать
Cash?
Look at Nibbler.
Oh, he's holding a spoon.
Нал?
Эй, посмотрите на Зубастика!
Ух ты, он держит ложку!
Скопировать
Bender, aren't you cooking for this party?
We'll have rack of Nibbler! - Just make a cake.
And this time if someone jumps out of it, put them in after it's cooked.
Бендер, кажется, должен был готовить праздничный ужин.
- Хорошо, на ужин будут рёбрышки Зубастика.
- Просто сделай торт. И, если собираешься, чтобы потом из него... кто-нибудь выпрыгивал, удостоверься, что ты не засунул его туда до готовки.
Скопировать
Can't you see I'm using the toilet?
How could you flush Nibbler down the toilet?
Step one, I lifted the seat. That was the first annoyance.
Эй, ты что, не видишь, туалет занят? !
Бендер! Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
Ну, сначала пришлось поднять крышку, хоть это и было неприятно.
Скопировать
- Thanks for covering.
Now I miss Nibbler, and I feel nosy and opinionated.
- Bingo!
- Спасибо, что прикрыла.
А теперь я скучаю по Зубастику и чувствую себя надоедливым и упрямым.
- Получилось!
Скопировать
You didn't have to come down here.
I know, but I just missed Nibbler so much.
- He was so cute.
Бендер, тебе совсем не обязательно было лезть сюда.
Я знаю. Но я так скучал по Зубастику.
- Он был такой милый.
Скопировать
It's mainly for Christmas and Easter.
Nibbler!
Come to Daddy, sweetie-ookums!
Так что это в основном на Пасху и Рождество.
Зубастик?
Иди к папочке, сладенький.
Скопировать
- Whatever.
Our pet, Nibbler, loves fresh crocodile.
It's his favorite treat.
- Не важно.
Постойте. Наш Зубастик любит свежих крокодилов.
Это его любимое лакомство.
Скопировать
No!
Nibbler!
Professor? I need another bikini.
Нет!
Зубастик!
Профессор, мне нужен новый купальник.
Скопировать
- What's your problem?
- I miss Nibbler.
- You do?
- Что с тобой?
- Я скучаю по Зубастику.
- Серьёзно?
Скопировать
Your fear is being transmitted to Bender!
If you care about Nibbler, stop caring!
I can't!
Лила, твой страх передаётся Бендеру!
Если тебе дорог Зубастик, прекрати переживать за него!
Не могу!
Скопировать
Bender is back!
I'll save you, Nibbler!
- He'll be killed!
Бендер вернулся!
Я спасу тебя, Зубастик!
- Он убьет Бендера!
Скопировать
You won't believe this, but the empathy chip burned out.
The emotion you felt for Nibbler was your own!
So Bender learned a lesson about respecting other people's feelings after all.
Бендер, ты не поверишь, но чип сгорел.
Чувства, которые ты испытывал по отношению к Зубастику, были твоими собственными.
Похоже, Бендер всё-же получил хороший урок... как надо уважать чувства других людей.
Скопировать
Ahhh.
I'll call him "Nibbler. "
Ahhh.
О-о-о.
Я назову его Зубастиком.
О-о-о...
Скопировать
You ain't winning no beauty pageants, lady.
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to
The toilet.
Не видать тебе призов на конкурсах красоты, дамочка.
И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком... который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды оказаться.
В туалет.
Скопировать
Thinking, thinking, thinking.
Hang on, Nibbler!
Uncle Bender's coming to save you!
Думай, думай, думай.
Держись, Зубастик!
Дядюшка Бендер идёт спасать тебя!
Скопировать
You'll need some pants to go with that!
And I could afford it all if I didn't have to feed that stupid Nibbler!
Bender is back!
Не останавливайся, тебе ещё понадобятся брючки вдобавок к этому прикиду.
Да! И я могла бы все это купить, если б не кормила этого тупого Зубастика!
Бендер вернулся!
Скопировать
A puppy?
Nibbler loved to eat puppies.
- What's your problem?
Щенок?
Зубастик обожал есть щенков.
- Что с тобой?
Скопировать
I'm at the end of my rope.
I can't live another minute without sweet Nibbler.
Alligators can live in sewers after you flush them.
Я дошел до ручки.
Без бедного милого Зубастика я минуты больше не протяну.
Жаль, что он не аллигатор. Когда их спускаешь в унитаз, они выживают.
Скопировать
Or maybe it's from that.
Nibbler!
It's no use.
Или, может быть, вот от этого.
Зубастик?
Бесполезно.
Скопировать
- Quiet. The beast approaches.
Nibbler!
Come here, precious.
- Тихо, чудовище идёт.
Зубастик!
Ах, иди сюда, драгоценный!
Скопировать
Johnny Carson said it.
No, Nibbler!
Don't drink the pool water!
Так говорил Джонни Карсон.
Нет! Нибблер!
Не пей воду из бассейна!
Скопировать
- He ought to be, with all the training.
Nibbler, roll over and you get a ham.
Roll over.
Должен бы, я ему устроила весьма суровые тренировки.
Нибблер, перекувыркнись и получишь окорок.
Перекувыркнись.
Скопировать
I love these things.
Shake paws, Nibbler.
Come on, shake.
Обожаю подобные штуки.
Дай лапку, Нибблер.
Ну же. Лапку.
Скопировать
Ah, maybe they're right.
Maybe Nibbler is dumb.
Don't listen to them.
Может, они и правы.
Может, Нибблер тупица.
Не слушай их, Лила.
Скопировать
I'll have to eat this raw ham myself.
Nibbler?
Nibbler, you're scaring me.
Наверное, придётся съесть этот сырой, жирный окорок самой.
Нибблер?
Нибблер, ты меня пугаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nibbler (нибло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nibbler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нибло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение