Перевод "vinyl chloride" на русский

English
Русский
0 / 30
vinylполихлорвиниловый
Произношение vinyl chloride (вайнол клорайд) :
vˈaɪnəl klˈɔːɹaɪd

вайнол клорайд транскрипция – 31 результат перевода

When they do, they end up better for it.
Tell that to the 96 cases of vinyl chloride poisoning... I've tied to your pesticide plants.
Well, I see there's little else to do.
А когда они меня слушают – им же становится лучше.
Объясните это на 96 исках по поводу винил-хлоридного отравления связанные с вашими пестицидными заводами.
Чтоже, полагаю больше ничего не остается.
Скопировать
When they do, they end up better for it.
Tell that to the 96 cases of vinyl chloride poisoning... I've tied to your pesticide plants.
Well, I see there's little else to do.
А когда они меня слушают – им же становится лучше.
Объясните это на 96 исках по поводу винил-хлоридного отравления связанные с вашими пестицидными заводами.
Чтоже, полагаю больше ничего не остается.
Скопировать
So improbable we almost didn't check it.
- Sodium chloride.
Not a trace of it.
Мы чуть это не упустили. - Что?
- Хлорид натрия.
Ни следа его.
Скопировать
I feel very weird.
Well, the thing is I got vinyl seats in my car.
When I hit the seats this morning, I just went "Whoo!"
Я чувствую себя как-то странно, очень странно.
Знаете, у меня в машине сиденье из винила.
Утром я сел на него и сделал так: "Бр-р-р".
Скопировать
It's over, over, Pashenka, it's over.
I've got a vinyl for you.
Well, It is...
Всё, всё, Пашенька, всё.
Я тут пластинку тебе принёс.
Деньги коли уж есть, дай это, на лечение, ...а то вон ведь как...
Скопировать
Buon giorno, boys.
One vinyl record album...
Burt Bacharach plays his hits... one Swedish-made penis enlarger pump... That's not mine.
Бон джорно, ребята.
Одна виниловая пластинка...
"Барт Бахара исполняет свои хиты"... Один произведённый в Швеции насос для увеличения пениса. Это не моё.
Скопировать
- I don't know.
- Vinyl?
- Well, vinyl chairs always squeak.
Я не знаю.
Виниловый?
Виниловые стулья всегда скрипят.
Скопировать
- Vinyl?
- Well, vinyl chairs always squeak.
It wasn't a squeak.
Виниловый?
Виниловые стулья всегда скрипят.
Это был не скрип.
Скопировать
I preferred your speech about true love It's pretty much the same.
Pass me the Carbon-Tetra-Chloride Here... Wow!
Shit!
который отвечает за эмоции чувства и сознание... мне больше нравитс€, когда ты говоришь об истинной любви это почти тоже самое.
дай мне четырЄххлористый углерод возьми... ой, как красиво!
пропало!
Скопировать
What did you hand me?
That Chloride thing So what's this?
What's with you guys?
ренана, что ты мне дала?
ту хлористую штуку тогда что это?
что с вами реб€та?
Скопировать
My parents had a kitchen chair that would've been perfect.
- One of those vinyl things?
- Yes.
У моих родителей есть кухонный стул, который как раз ему подойдёт.
- Который виниловый?
- Да.
Скопировать
- Yes.
Vinyl, yeah.
Maybe.
- Да.
Виниловый, да.
Может и подойдёт.
Скопировать
If anything, it suffers from shoddy arrangement.
So what exactly did you like about it, the thickness of the vinyl?
By the way, I did that shoddy arrangement that you're describing.
В любом случае, она страдает от ужасной аранжировки.
Так что же Вам конкретно понравилось в моей записи? Толщина винила?
И кстати, я делала эту ужасную аранжировку о которой вы говорите.
Скопировать
He had a sort of cassette fanzine network... where he put out these little compilation cassettes... of local bands.
He was interested in making it a vinyl magazine.
The bands he was interested in at the time... were Green River and us.
У него было что то типа сети кассетных фэнзинов... в которой он распространял маленькие кассетные сборники... местных групп.
Он был заинтересован в создании журнала винилов.
Группы, которыми он интересовался в то время... были Green River и мы.
Скопировать
That's a common request. Please.
Four hundred of potassium chloride in my IV.
What if there was hope?
Это распространенная просьба.
Введите мне 400 хлорида калия.
- А может, есть надежда?
Скопировать
I don't know. That's a little weird.
It's vinyl.
You guys want anything else?
Неудобно как-то будет
На кожзаменителе холодно
Так, ребята, вам что-нибудь еще?
Скопировать
Debbie.
She makes me think of vinyl.
Chemicals!
Дебби.
Разве это не прекрасно?
Она заставляет меня думать о виниле, о химикатах.
Скопировать
He smelt and...
This garrafinha contains chloride of étilo, an instant anesthetic very strong.
For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious.
Он нюхнул и...
В этом пузырьке хлористый этил. Очень сильный анестетик.
На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание.
Скопировать
- This is strange cappuccino.
- That'll be the ethyl chloride.
Why didn't you tell me the hit was tonight?
- Странный каппучино.
- Наверное, этил-хлорид.
Почему мне ничего не сказали?
Скопировать
- What's this?
A little chloride.
Spray her finger.
- Что это?
Немного хлорида.
Брызни на палец.
Скопировать
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution
And the intravenous line should be sent for culture.
Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Кровь нужно послать на посев.
Скопировать
-Avocado pear.
Could anyone pass the sodium chloride, please?
-Sodium chloride?
- Авокадо, груша.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
-Хлорид натрия?
Скопировать
ADRIC: Uh. Could anyone pass the sodium chloride, please?
-Sodium chloride?
-Salt.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
-Хлорид натрия?
- Соль.
Скопировать
-Beautiful?
Yes, sodium chloride.
Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures.
- Прелесть?
Да, поваренная соль.
Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления.
Скопировать
- How?
Sodium chloride.
Pitch it up high, right up to the clouds.
Как?
- Как? Хлоридом натрия.
Подняться ввысь, прямо к облакам.
Скопировать
This isn't a disease, it's more like poison...
Oh go to your Scientist, now I want some sodium chloride and I want it quickly!
What happened to me?
Это не болезнь, а больше похоже на яд...
Быстрее ступайте к вашему Ученому, и принесите поваренной соли, и поскорее.
Что со мной?
Скопировать
Found this, sir. Some formula.
Chloride, isn't it?
Thiamine Chloride, a powerful explosive known as vitamin B1!
Посмотрите, сэр.
Какие-то формулы.
Хлорид, кажется. Тиамин. Взрывчатое вещество, известное как витамин В1.
Скопировать
Chloride, isn't it?
Thiamine Chloride, a powerful explosive known as vitamin B1!
Those are nutrition charts. Papers are in order.
Какие-то формулы.
Хлорид, кажется. Тиамин. Взрывчатое вещество, известное как витамин В1.
- Это диаграммы по продовольствию.
Скопировать
Won't you be a good knight and save me?
"Count Chloride has arrived, Sir."
"Oh, beans !"
Будь моим рыцарем и спаси меня!
"Граф Клоуи прибыл, сэр."
"О, бобы!"
Скопировать
"I'll have a couple of beans."
"I am Count Chloride de Lime."
"Get Out !"
"Возьму парочку."
"Я граф Клоуи де Лим."
"Уходи!"
Скопировать
"Get Out !"
Count Chloride takes Edna and her father for a drive in the park.
THE END subtitles by
"Уходи!"
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
КОНЕЦ
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vinyl chloride (вайнол клорайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vinyl chloride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайнол клорайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение