Перевод "No. - No" на русский
Произношение No. - No (ноу ноу) :
nˈəʊ nˈəʊ
ноу ноу транскрипция – 30 результатов перевода
Is that you were leaving without fulfilling the deal?
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Куда это ты собрался, не выполнив свою часть уговора?
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Скопировать
We'll warp out of orbit in one hour.
He keeps blinking "no." No to what?
I've tried questioning him.
Будьте готовы. Через час снимаемся с орбиты.
Он все время сигналит "нет".
Чему "нет"? Мы пытались его спросить.
Скопировать
Resting?
- No, no... Nothing.
Me. - The documents for it!
- Отдыхаем?
- Что-нибудь случилось?
- Кто хозяин?
Скопировать
Yeah, make it come. Great.
No, no, head up.
Head up.
Двигайтесь.
Еще. Отлично.
Голову подними.
Скопировать
Go on, give her the left hook.
No! No!
No!
Не стесняйтесь, крошки.
Нет!
Нет!
Скопировать
I will do it myself if the senorita will permit.
KEN: No, no, Mendez. I need you.
Send somebody else.
Я могу составить компанию сеньорите, если ей будет угодно.
- Нет, Мендез, ты мне ещё нужен.
Пошли кого-нибудь другого.
Скопировать
Scared you'll lose your dollar?
No, no, you won it.
I knew you could do it.
Боишься за свой доллар?
- Нет, ты выиграл.
Я знаю, что ты можешь.
Скопировать
I wish we could go home. Right now.
No, no sense to that kind of talk, though, is there?
So Lester got to you all right, huh?
Я хотел бьI пойти домой... сейчас...
Какой смьIсл в этом разговоре, да?
Скажи... Лестер добрался без проблем?
Скопировать
Well, listen...
No, no, no...
"Le petit bleu" In one hour.
Ладно, слушай...
Нет, нет, нет...
"Le petit bleu" через час.
Скопировать
At least I can keep you out of this. I want you to leave Paris. I want you to go to America.
No... no, go to the Orient or somewhere.
Please, it will be easier for me, I promise you.
Но тебя я избавлю от скандала, ты уедешь из Парижа, ты уедешь в Америку, да!
То есть нет, на Восток, именно на Восток.
Нет, нет. Ну прошу тебя, дорогая, мне будет легче все решить.
Скопировать
Not now, no.
No, no.
Warning and out of time.
Не сейчас, нет.
Нет, нет.
Предупреждение, но несвоевременно.
Скопировать
What's it called...?
No, no, no...
Us, we, me, I...
Как это называется? ..
Нет, нет, нет...
Вы, мы, я...
Скопировать
-That's not New York...
-No, no. -It's the Air Museum in Meudon, the most technological... What is it now?
-No... -What is it now?
— Так, это не Нью-Йорк.
Это авиамузей в Мёдоне.
— Так, а сейчас что?
Скопировать
- Okay, but now all - The workers are buried with ...
- No, no, not all ... my uncle invented a machine!
Sir, that's fine, but what can I do?
Да, но представьте, что будет если всех начнут хоронить с их трудовыми удостоверениями!
Так не должен говорить человек знающий законы!
Но сеньор, послушайте! ..
Скопировать
That way you can get to the violence. Ojo, very careful with him.
No, no ...
I've had to give many careers. So Mr. Ramos had to intervene.
Неисключено, что он может дойти до насилия, будьте осторожны!
Что с тобой?
Нет нет, ничего, просто пришлось побегать как всегда выручил сеньор Рамос.
Скопировать
You do not mind to pay this time in advance, no?
No, no sir.
If all ways have to pay ...
В этот раз плату лучше внести вперед, вы не против?
Конечно, синьор!
Я с большим удовольствием!
Скопировать
A little more, Pepe.
No, no ... down a little that.
I want to look good from the gateway.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДЕНЬ ВСЕХ УСОПШИХ
Только пониже, пониже!
Я хочу, чтобы надпись было видно при входе!
Скопировать
Look, you have the stamp of Depatram, but lacks the signature.
Ah, no, no, then nothing. Do Not bothers me that I'm working.
Go to where you put the stamp ...
Простите! Здесь есть печать, но не хватает одной подписи!
Нет-нет, ни в коем случае, это незаконно!
Послушайте меня внимательно, товарищ!
Скопировать
These things are going to use not only at work, but also in the streets to raise awareness. - Look, pal ...
- No, no, Leave it in my office ... now I'm busy.
Well, the cap ...?
Это рекомендованно не только для компании по борьбе с бюрократизмом, но и для повседневной работы...
- Мне сейчас не до бумаг, потом!
- Такая модель подойдет?
Скопировать
Nothing, nothing. Préstemela, lest bad.
No, no, do not mess with that.
And you never use?
Какой вы настойчивый мужчина!
- Дайте же мне посмотреть! - Нет, это не игрушка, девочка!
- А вы им часто пользуетесь?
Скопировать
- I thought you were a hundred.
- No, no.
You'll not have me doddering around here that long.
- Я думал тебе уже сто.
- Нет, нет.
Недолго мне осталось.
Скопировать
- I think he means it.
- No, no-one ever means anything.
What did he say?
- Думаю, он серьёзно.
- Нет, зачем.
Что он сказал?
Скопировать
You've got a lower berth. Might be a little uncomfortable.
No, no. This is fine.
This is good. It's all brand new.
У вас нижнее место, может быть несколько неудобно
Нет, нет, сойдет
Все тут такое новенькое
Скопировать
And the people? They don't die, do they, Keith?
- No. - No?
Only their minds, their personalities and their identities!
Только их ум, их личность и их индивидуальность!
Их умы становятся ясней, чем когда-либо считалось возможным.
Всё, пороков жизнедеятельности людей больше нет - жадности, злобы.
Скопировать
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Thanks.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Алло. Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Спасибо.
Скопировать
Would you like a drink, Mike Talman?
No. No, thank you.
Are these Sam's, these pictures?
Не хотите выпить, Майкл Толман?
Нет, благодарю.
Это фотографии Сэма?
Скопировать
This proves everything.
. - No, no, leave it to me.
- You might drop it. It's slippery.
Этот доказывает все. Это все, что мне нужно.
- Нет-нет, предоставьте это мне.
- Он сверху скользкий.
Скопировать
No, no, no!
No, no, no! No!
It's out.
Нет, нет! Нет, нет!
Прекращаем, прекращаем эти игры!
Довольно, я сказал!
Скопировать
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line.
No, no. I've come to take you and your assistant down to the site.
You see, I've spoken to your doctor.
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Знаете, я только что разговаривал с вашим доктором.
Скопировать
I can speak to her father if you'd like.
No... no...
I don't even know where he is.
- Хочешь, переговорю с её отцом.
- Нет... нет...
Даже не знаю, где он сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No. - No (ноу ноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No. - No для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
