Перевод "Northlands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Northlands (нослондз) :
nˈɔːθləndz

нослондз транскрипция – 6 результатов перевода

TheVikingsin Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
Cramped by the confines of their barren, icebound northlands, they exploited their skill as shipbuilders
The greatest wish of every Viking was to die sword in hand and enter Valhalla, where a hero's welcome awaited them from the god Odin.
¬ восьмом-дев€том веках в ≈вропе викинги... поклон€лись свирепому €зыческому богу ќдину.
¬ своих покрытых льдом северных земл€х... они стали строить корабли, чтобы воцарилс€ террор, равного которому еще никогда... не было в истории.
аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
Скопировать
I am Henry the Red.
Duke of Shale, Lord of the Northlands and leader of its people.
Well hello mister Mr. Fancypants.
Я - Генри Красивый.
Герцог Гейла, Лорд Северных земель и предводитель этих людей.
Так-так, мистер Красавчик.
Скопировать
Where would that be?
Northlands.
He's got a blue trailer, plastic flowers, flamingoes...
- И где же это?
- Нортлэндс.
У него синий трейлер, пластиковые цветы, фламинго...
Скопировать
TheVikingsin Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
Cramped by the confines of their barren, icebound northlands, they exploited their skill as shipbuilders
The greatest wish of every Viking was to die sword in hand and enter Valhalla, where a hero's welcome awaited them from the god Odin.
¬ восьмом-дев€том веках в ≈вропе викинги... поклон€лись свирепому €зыческому богу ќдину.
¬ своих покрытых льдом северных земл€х... они стали строить корабли, чтобы воцарилс€ террор, равного которому еще никогда... не было в истории.
аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
Скопировать
I am Henry the Red.
Duke of Shale, Lord of the Northlands and leader of its people.
Well hello mister Mr. Fancypants.
Я - Генри Красивый.
Герцог Гейла, Лорд Северных земель и предводитель этих людей.
Так-так, мистер Красавчик.
Скопировать
Where would that be?
Northlands.
He's got a blue trailer, plastic flowers, flamingoes...
- И где же это?
- Нортлэндс.
У него синий трейлер, пластиковые цветы, фламинго...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Northlands (нослондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Northlands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нослондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение