Перевод "Left-hand driving" на русский

English
Русский
0 / 30
Left-handлевша левый
drivingперегон вождение управление проходка приводной
Произношение Left-hand driving (лэфтханд драйвин) :
lˈɛfthˈand dɹˈaɪvɪŋ

лэфтханд драйвин транскрипция – 31 результат перевода

Imagine waking up and having to drive on the wrong side of the road!
Left-hand driving is much safer than right-hand.
That's scientifically proven.
Однажды проснёшься, а движение изменилось!
Но левостороннее движение намного безопаснее.
Да, это доказано наукой.
Скопировать
Imagine waking up and having to drive on the wrong side of the road!
Left-hand driving is much safer than right-hand.
That's scientifically proven.
Однажды проснёшься, а движение изменилось!
Но левостороннее движение намного безопаснее.
Да, это доказано наукой.
Скопировать
This is where I start the mountain climb. So, this one I have to slow down for; back down to second gear.
Back on the power now, pull the bike straight, get up, get up, get the driving on, up towards these little
Guthrie's is the third most important corner on the circuit. Got three left hand bends here, OK. It's very steep.
Здесь начинается подъем в гору так что, нужно снизить скорость и спуститься на вторую передачу. проходим вдоль ограждения проезжаем вдоль и вылетаем прямо сюда, бамц .а теперь небольшой изгиб дороги вправо и вот она прямая...прямая открыть газ, открыться, газу, газу, газу перед ограждением опять прикрываем газ, передача вниз .и теперь открыться, и пошел, пошел, пошел!
опять вниз на вторую передачу и снова открыться, пора выпрямлять байк, ...поднимаем байк, поднимаем, добавляем газ .вот небольшой левый изгиб входим в его...едем и выходим из него вот здесь, где дерево справа и едем дальше к повороту Готриз,
Готриз - третья по сложности и значимости связка поворотов на трассе здесь три левых поворота они довольно крутые... вот и первый...прошли удачно .а теперь следующий, вот так ближе к белой линии, и снова вниз на вторую к третьему повороту, вот сюда видим поворот, сильно оттормаживаемся, и три передачи вниз - раз, два, три а теперь обратно, открываем газ, и вперед выходим прямо к белой линии, прямо к ней к внешней белой линии..
Скопировать
Kendra, Indian foreign minister, now!
of British imperialist rule and demotion of English as an official language, and an immediate ban of driving
This guy's turning out to be quite the progressive.
- Звони министру, сейчас же!
- Эти декреты освободят нас от последних пережитков Британского империализма: упразднение английского языка как официального, и запрет левостороннего движения.
- Ничего себе, а он прогрессист.
Скопировать
Those markings, do you see them?
You only get marks like that by trapping the hem of your skirt in a car door, but they're on the left
I came in a taxi.
Эти отметины, видите?
Такие отметины могут появиться лишь если зацепиться камнем на юбке за дверь машины, но они слева, так что вы были не за рулём, а на сидении пассажира.
Я приехала на такси.
Скопировать
Yeah, look at her hand.
Shaking left hand.
What is that a symptom of?
Ага, ну, посмотри на ее руку.
Трясущуюся левую руку.
И у какой болезни такой симптом?
Скопировать
Don't ruin it.
So, we're driving up to get this abortion, and we get to the abortion clinic, and the abortionist has
The abortionist has one hand.
- Питер!
- Постой, постой, Лоис. Не порти... Вообщем, едем мы насчёт аборта, подъезжаем к клинике,
А у врача одна рука!
Скопировать
As soon as you start feeling symptoms, we need to isolate you in the first class cabin.
Fever, rash, nausea, and in the late stages... tremor in the left hand.
I have that.
Нам необходимо будет изолировать вас в салоне первого класса.
Жар, сыпь, тошнота, И на последней стадии... Тремор левой руки.
У меня он есть.
Скопировать
I don't mind if you go and check it out yourself.
The records are kept in the bottom drawer of the far left hand side desk as you enter.
They're ordered alphabetically. I think it should be Yamashita.
если вы сами проверите.
Документы хранятся в крайнем левом ящике письменного стола при входе.
Ямашита.
Скопировать
Released after the autopsy...
The body has 4 holes caused by bullets the left hand was on the half-cut limb.
The top jaw bone was toothless.
Вскрытием установлено.
В теле имеются четыре пулевых отверстия. Левой рука разрублена пополам.
В верхней челюсти отсутствуют некоторые зубы.
Скопировать
Quite a selection.
Mostly they're hand-me-downs left by other guests.
Anyway, they didn't pay. And kids like that sometimes don't.
Поэтому мы и купили видеомагнитофоны - чтобы смотрели видео.
Хм, интересная подборочка. Ну, в большинстве своем, они оставлены здесь посетителями.
Как бы то ни было они так и не заплатили.
Скопировать
- Why?
Not the left hand. You do it with the right.
In the name of the Father...
С чего бы это?
Нет, не левой рукой Надо правой
Во имя Отца...
Скопировать
I think he was gonna be left-handed.
The way he'd hold on to your fingers his left hand always squeezed just a little bit tighter.
Kid had a grip.
Я думаю, что он должен был стать левшой.
То, как он хватал за твои пальцы его левая рука всегда сжимала немного плотнее.
Ребенок пожимал.
Скопировать
I don't know what kind of nonsense it is - but school starts tomorrow and we have to get Hayflower to talk.
Take the potato in your left hand and the brush in your right.
Then scrub it until it's spotless.
Не знаю, что это за чушь - но школа начинается завтра, и нужно, чтобы Соломенная шапочка разговаривала.
Берёшь картошку в левую руку, а щётку в правую.
И скребёшь, пока не очистится.
Скопировать
Table six. The one in blue.
Palmed a king in his left hand.
And, Benny just take the left hand.
Шестой стол, парень в голубом.
Прячет короля в своей левой руке.
И, Бенни? ...Возьми только левую руку. Мы все еще сможем делать деньги на правой.
Скопировать
Don't you worry about that.
I got my hand on the throttle. It hasn't left since I got that first message.
Colonial Heavy 7 98 out.
Об этом не беспокойтесь.
Я держу себя за горло и не отпускаю с момента получения первого сообщения.
Колонист Хэви 798, отбой.
Скопировать
I can't shoot with mine.
I'm left-handed. It will not make any difference which hand you use.
Gentlemen, take your places.
Но я не могу стрелять из своего, я левша.
не имеет никакого значения какую руку вы используете.
Господа, займите места.
Скопировать
Similar wounds made while the body was being manhandled suggest that the blade was actually attached to the attacker's body.
Conclusion: the killer had a metal hook in place of his left hand.
But there must be other possibilities!
Одинаковые раны, полученные пока тело перетаскивали предполагают, что лезвие было, вероятно, прикреплено к атакующему.
Вывод: убийца имел металлический крюк вместо левой руки.
Но возможны и другие объяснения.
Скопировать
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
dishonourably discharged for incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left
Of course, I could be mistaken, but I'd say it's worth bringing him in for questioning.
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне.
Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса.
Скопировать
Maybe I should lie down.
Oh, now, Daphne, you know all the important papers are in my top left-hand drawer...
DAPHNE: Let's not talk about that right now.
Мне бы прилечь.
Кстати, Дафни все важные документы... -...лежат в верхнем левом...
- Не будем об этом.
Скопировать
I have seen more than you know.
With your left hand you would use me as a shield against Mordor.
And with your right you'd seek to supplant me.
Я видел более чем тебе известно.
Своей левой рукой ты воспользуешься мною как щитом против Мордора.
А правой попытаешься меня свергнуть.
Скопировать
Freeze there.
But tighten in on her left hand.
Right there.
-А вы догадайтесь.
-Рождественские подарки?
Я протестую, Ваша честь. Все это домыслы.
Скопировать
Right there! Freeze there.
But tighten in on her left hand.
Right there.
Остановите кадр!
Крупный план ее левой руки.
Вот так.
Скопировать
You can watch from the pit on the track side.
You're not allowed to hand me anything direct, but...
What does it mean if I wave this flag?
Вы стоите на пункте и смотрите на трассу.
Прямо мне передавать ничего нельзя, но если проезжая мимо вас, я подниму левую руку, это значит, что на следующем кругу я остановлюсь для заправки.
- А если я махну этим флажком?
Скопировать
Does he still drive a Neckar?
They are considering as witch to right-hand driving at home.
It's crazy.
Он всё водит "неккар"?
Дома рассматривают вопрос о переходе на правостороннее движение.
Это безумие.
Скопировать
Keep left, please.
Please use the left-hand door.
Please use the door on the left.
Держитесь левой стороны!
Пожалуйста, пройдите к дверям с левой стороны!
Пожалуйста, пройдите к дверям слева!
Скопировать
Just do whatever you want with it
Fork in your left hand Knife in the right
Oh, are you left- handed?
Просто делай с ним, что хочешь.
Вилку в левую руку. Нож в правую руку.
Что, ты левша?
Скопировать
Remember the position of the wheels as you turn
A bit more, and more Left hand winker
That's the exhaust brake The winker is on the right
Запомни положение колес при движении.
Помаленьку, еще медленнее. Под левой рукой поворотник.
Это выпускной клапан. Поворотник справа.
Скопировать
Open both your hands
I'm dropping a feather on your left hand, It's very light
I'm putting a metal bracelet on your right hand, which is very heavy
Протяни руки вперед
Я положил на твою левую руку перо Оно очень легкое
Я одел металлический браслет на твою правую руку, он очень тяжелый
Скопировать
I beg your pardon?
You asked me what it meant to be the left hand of God.
I told you.
- Что?
- Вы спросили, что значит быть левой рукой Бога.
Я вам ответил.
Скопировать
Right.
Maybe I should sleep on the left-hand side tonight.
Present for you.
Ладно.
Возможно я буду спать на левой стороне кровати.
Это подарок для тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Left-hand driving (лэфтханд драйвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Left-hand driving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфтханд драйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение