Перевод "once over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение once over (yанс оува) :
wˈʌns ˈəʊvə

yанс оува транскрипция – 30 результатов перевода

Have you always been this good?
Or did it suddenly happen just once over night?
Have you ever been out in the middle of the woods
Ты всегда был хорош?
Или ты внезапно стал таким одной тихой ночью?
Ты когда-нибудь был посреди леса
Скопировать
Look, if we start telling people, we got to tell my mom.
She already tried to torpedo our relationship once over a hypothetical child.
What do you think she's gonna do with a real one? Oh.
Если мы начнем всем рассказывать, то должны рассказать и моей маме.
Она пыталась утопить наши отношения, когда ребенок был воображаемым.
Как думаешь, что она станет делать, узнав о настоящем?
Скопировать
It, uh...
It needs a quick once-over.
Well, I'll leave you to it, Matron.
Порт-Саид, 27 января, 1915 год.
Его нужно оперативно обустроить.
Ну, я доверяю это вам, старшая сестра.
Скопировать
Wait, wait, wait. Hold on a sec.
We should give this place a once-over before we go up there.
Okay. Why?
Стой, не гони лошадей.
Перед тем, как туда подняться, нужно осмотреться.
Ты что-то знаешь?
Скопировать
I have to see them.
I'm sorry, Lloyd, but Sara has to collect their clothes, give them a quick once-over.
You know, even the smallest detail can help us catch the guys who did this to you.
Я должен увидеть их.
Мне очень жаль, Ллойд, но Сара должна собрать их одежду и сделать быстрый поверхностный осмотр.
Знаете, даже мельчайшая деталь может помочь нам поймать парней, которые сделали это с вами.
Скопировать
Tell you what I'll do.
If will give these numbers the once-over, and if they are as good as you say they are...
You just might be able to take me home from the dance.
Скажу вам как я сделаю.
Я отдам эти цифры на быстрое ознакомление, и если они так хороши, как вы расписываете...
Вы сможете пригласить меня домой после танцев.
Скопировать
How about when you're done here, you swing by the hospital.
Let me, uh... give you the once-over?
- Okay.
Когда закончите тут, заскочите ко мне в клинику.
Как насчёт... ещё одного осмотра?
— Ладно.
Скопировать
Whatever you've got.
I'd love our people at the lab - to give this a once-over.
- Yeah.
Всё, что есть.
Буду рад, если в нашей лаборатории это ещё раз просмотрят.
- Да.
Скопировать
Well, it seems a shame for them to go to waste.
Alfred, I've already given your father's a once-over, would you like me to test your prostate?
What's happened?
У них ни стыда, ни совести.
Альфред, я уже дала твоему отцу шанс на перепихон, хочешь, чтобы я проверила твою простату?
Что случилось?
Скопировать
If it's any consolation, it didn't last long.
She gave my prostate the once-over.
Apparently, it's tip-top.
Если тебя это утешит, это не продлится долго.
Она даже взглянула на мою простату.
К моему удивлению, она в порядке.
Скопировать
I just put a suit on.
Maybe you should have given it the once-over first.
Oh, no!
А я просто надел костюм.
Возможно вам стоило его сперва вычистить.
Нет!
Скопировать
Thank you.
I'll give him another once-over as soon as I'm back from Sydney.
Please don't return spouting any of Carolyn's nonsense.
Спасибо.
Я еще раз осмотрю его, когда вернусь из Сиднея.
Только по возвращении не неси всю эту чушь Кэролайн.
Скопировать
Since when is Strucker capable of human enhancement?
Banner and I will give it the once over before it goes back to Asgard.
Is that cool with you?
Давно ли Штрукер способен модифицировать людей?
Изучим скипетр с Бэннером до передачи Асгарду.
Ты не против?
Скопировать
That's fine.
You know... quick once over your vehicle, you're free to go.
Yeah.
Всё нормально.
Только осмотрю машину, и можешь ехать.
Да.
Скопировать
The farmer's daughter?
I only gave her the once-over.
- Where do you find the time?
Дочь фермера?
Я только однажды на нее взглянул.
- Когда ты вообще нашел время?
Скопировать
I knew I needed to teach Junior a real-life lesson about prejudice, and there's no better place to find it than a backwoods convenience store gratuitously named Whitey's.
Hey, now watch him give us the white-man once-over.
Hey, welcome, sir!
Я понял, что мне надо преподать Джуниору настоящий урок про предубеждения, и для этого не найти лучшего места, чем захолустный магазинчик, непонятно почему названный "У Белого".
Смотри, как этот белый сейчас свысока на нас посмотрит.
Добро пожаловать, сэр!
Скопировать
It says here you suffer memory loss and tremors in the extremities.
George - the law requires me to give your companion the once-over.
I will be back soon, and if your D-series fails the check, you get one of these whether you like it or not.
Здесь сказано, что у Вас бывают потери памяти и дрожь в конечностях.
Джордж, закон требует, чтобы Вашего товарища осмотрели.
Я к Вам вскоре вернусь, и, если ваша серия D провалит осмотр, Вы получите новый образец, хотите Вы этого или нет.
Скопировать
So the patients.
the lower-class passengers over to Ellis Island for the full inspection, but a doc gives them a quick once-over
What happens if they get marked?
- Пациентами.
- Всех пассажиров третьего класса баржей отвозят на остров Эллис на осмотр, но смотрят их там наспех.
- А если кого-то пометят?
Скопировать
- nothing seemed wrong?
- Yeah well, I just give the stuff a quick once over.
It's my assistant Ashley, she tests it.
Все было в порядке?
Ну, как бы... Я даю помощникам быстро все осмотреть.
Моя ассистентка, Эшли.
Скопировать
Why don't you pop into our Tuesday clinic?
We can give him the once-over, if you're worried.
I never know where they are, since they knocked the Parish Hall down.
Почему бы вам не зайти к нам на приём во вторник?
Мы его осмотрим, если вы волнуетесь.
Я не знаю, где они проходят с тех пор, как снесли Приходской Зал.
Скопировать
How many pornos do you see called "Debbie does quilting"?
I'd give that a once-over.
Remember?
Сколько порно ты видел под названием "Дебби вышивает крестиком"?
Ой а я бы посмотрел разок.
Помнишь?
Скопировать
Own teeth.
Get your questions ready while you do a good once-over.
Wha...what questions?
Зубы.
Держи вопросы на готове, пока их задашь - время закончилось.
Что... какие вопросы?
Скопировать
Calm the fuck down.
Well, heard you Galweather folks were here giving my family's pride and joy the once-over.
I'm Brant Butterfield.
Успокойся нахуй.
Слышал, вы, команда из Голвэзер, тут бегло знакомились с гордостью и отрадой моей семьи.
Я Брэнт Баттерфилд.
Скопировать
Hey, Doc.
Crazy Earl needs a once-over. What happened?
Old man was passed out drunk underneath my boat trailer.
Привет, Док.
Чокнутый Эрл нуждается в осмотре.
Что случилось? Старик напился и вырубился под моим прицепом для лодок.
Скопировать
Don't say that.
I want to give my grave the once-over.
With this wind, you can't keep it clean.
Да ладно тебе!
Хочу взглянуть на свою могилку.
С этим ветром просто невозможно держать её в чистоте.
Скопировать
Why don't you have a look around here and see if there's something that strikes your eyes.
And meanwhile, I'll have my mechanic give yours the once-over.
- You want some coffee?
Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится.
А пока мой механик посмотрит вашу.
- Хотите кофе?
Скопировать
It don't need to be spick-and-span. You don't need to eat off it.
Just give it a good once-over.
What you need to take care of are the really messy parts.
Не обязательно доводить все до безупречной чистоты, вам с сидения кушать не придется.
Просто протрите его.
А вот над чем придется поработать, так это над особенно грязными местами.
Скопировать
Why don't you come on over here?
We would just sit down for once over a friendly lunch
No way...
Почему бы вам не заглянуть прямо к нам?
Мы могли бы просто посидеть за дружеским ужином...
Ни за что.
Скопировать
I was told you inspected the mines tonight.
We gave the mines the once-over.
- And what's your opinion?
Мне сказали, что Вы осмотрели мины сегодня вечером.
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
- И что Вы думаете?
Скопировать
Well, she was flirting right back.
I saw her give me the once-over.
Yeah, she looked once and it was over.
Она ответила на флирт флиртом.
А потом оценила меня взглядом.
Да, она только взглянула, и ваша оценка упала к плинтусу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов once over (yанс оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы once over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yанс оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение