Перевод "once over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение once over (yанс оува) :
wˈʌns ˈəʊvə

yанс оува транскрипция – 30 результатов перевода

Wait!
Give her the once-over!
Please let me.
А ну, хватит!
Обыщите её с ног до головы !
Пустите меня туда.
Скопировать
Oh, now, now, don't you take all the blame.
If I give my life a good once-over, I realize it's not all jam.
I've just lost the only boyfriend I've had in years, and the biggest thing in my life is that I got all my hair cut off months ago,
Не берите на себя всю вину.
Если хорошенько посмотреть на мою жизнь, то понятно, что в ней не всё хорошо.
Я просто потеряла единственного бойфренда за многие годы и самое крупное событие в моей жизни - это когда я пару месяцев назад обрезала себе волосы...
Скопировать
Skipper, SS Venture, you are approaching the breakwater at flank speed.
Reduce at once. Over.
SS Venture, reduce your speed at once.
Шкипер, "С.С. Венчур", вы входите в акваторию порта с превышением скорости.
Снизьте обороты, прием.
"С.С. Венчур", сбавьте скорость.
Скопировать
- That I want to make love to you.
Not just once. Over and over again!
But I'll never tell you that.
- Что я хочу заняться с вами любовью.
Причём не раз, а снова и снова!
Но я никогда этого не скажу.
Скопировать
Hi.
L'll just give it the quick once over before we start.
Yes!
Привет.
Я быстренько его осмотрю, прежде чем мы продолжим.
Да!
Скопировать
I'm leaving the Caddy like I told you.
-Think you'll get a chance to give her the once-over today?
-Sure.
Я оставляю Кадиллак, как и обещал.
- Думаю, сегодня ты успеешь хорошенько его осмотреть.
- Конечно.
Скопировать
It don't need to be spick-and-span. You don't need to eat off it.
Just give it a good once-over.
What you need to take care of are the really messy parts.
Не обязательно доводить все до безупречной чистоты, вам с сидения кушать не придется.
Просто протрите его.
А вот над чем придется поработать, так это над особенно грязными местами.
Скопировать
He flights it back to the goalkeeper, to Clark in goal, but he's in the sun.
The ball bounces once over his head and into the goal.
Nolan sticks Dempsey straight on the transfer list.
ќн пасанул назад вратарю, ларку, но забыл про €рко свет€щее солнце.
ларк бл€ ослеп от него. ћ€ч перелетел через его голову и залетел пр€мо в ворота.
Ќолом сразу выставил ƒимпси на трансфер.
Скопировать
A systematic survey of the moon from a polar orbit might be more practical.
Well, you may be right, but I'd like to give the crash site a once-over first.
Maintain our current orbit.
Систематическое обследование спутника с полярной орбите может оказаться более эффективным.
Хм... возможно вы и правы, но мне все же хочется сначала повнимательнее изучить место крушения.
Оставайтесь на текущей орбите.
Скопировать
Why don't you come on over here?
We would just sit down for once over a friendly lunch
No way...
Почему бы вам не заглянуть прямо к нам?
Мы могли бы просто посидеть за дружеским ужином...
Ни за что.
Скопировать
Don't worry, Moster Bonks. I'm gonna bring de crew over to the house.
We gif everything that we haf in the once-over department... and then in the end you be vary, vary happy
- You just smile away.
Ќе переживайте, мостер Ѕэнкс. " приведу с собой целую команду в ваш дом.
ћы все так переделаем... и в итоге ¬ы будете очень очень счастливы. ѕоверьте мне.
ѕросто улыбнитесь.
Скопировать
Why don't you have a look around here and see if there's something that strikes your eyes.
And meanwhile, I'll have my mechanic give yours the once-over.
- You want some coffee?
Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится.
А пока мой механик посмотрит вашу.
- Хотите кофе?
Скопировать
- You don't say?
- I'm off to get the once-over from her old man.
Well, I'll have to treat you with respect from now on.
- Что ты говоришь?
- Я собираюсь встретиться с её стариком.
- Ну, я должен быть осторожным с тобой с этого момента.
Скопировать
I was told you inspected the mines tonight.
We gave the mines the once-over.
- And what's your opinion?
Мне сказали, что Вы осмотрели мины сегодня вечером.
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
- И что Вы думаете?
Скопировать
- Thanks.
- Once over, same as usual?
- Yeah.
- Спасибо.
- Слегка, как обычно?
- Да.
Скопировать
Forget the boat.
Once, over there, I saw a girl sheltering from the wind. Sunbathing.
She fancied me.
На лодке туда не попасть.
Как-то раз я увидел там девчонку, она укрылась за скалой от ветра... и лежала там, загорала.
Симпатичная такая.
Скопировать
Do me a favor.
Let me give you the once-over.
You guys are playing with some funny stuff out here.
Я твой должник.
Быстро в машину, там тебя разгляжу.
Вы играете с опасными игрушками.
Скопировать
Well, she was flirting right back.
I saw her give me the once-over.
Yeah, she looked once and it was over.
Она ответила на флирт флиртом.
А потом оценила меня взглядом.
Да, она только взглянула, и ваша оценка упала к плинтусу.
Скопировать
I think the sea's full of them.
I saw one once, over at MeagIe Point.
There.
Я считаю, их полно в море.
Я однажды видела одну в Мигл-Поинте.
Вот.
Скопировать
It is I that what?
Once over the Rubicon, Romans are citizens, not soldiers.
I could not legally do other than I did.
Я что?
По эту сторону Рубикона все римляне граждане, а не солдаты.
Не нарушая закона, я не мог оставаться в армии.
Скопировать
--Oh...
We'll go give the area another once-over.
You stake out the place from over there. What?
Мы ещё немного поищем вокруг.
Почему бы тебе не подождать тут?
Одной?
Скопировать
Don't interrupt, sweetheart.
I'm giving your friend a once-over here.
Sir, don't stand like a statue.
Не перебивай, дорогая.
Я встречаю твоего друга.
Сэр, не стойте, как статуя.
Скопировать
Ma'am, you mind if we take some time,
Give this place a once-Over?
Go right ahead.
Мэм, не против, если мы
Осмотрим это место?
Смотрите.
Скопировать
We're moving out and relinking with battalion.
We've barely given this town a once over.
I know.
Возвращаемся в батальон.
Нам сдадут этот город только один раз.
Я знаю.
Скопировать
All right.
Would you like me to give your candidates the psychic once over?
If you have to.
Отлично.
Не желаешь как-нибудь передать мне своих кандидаток для духовного ознакомления?
Если ты хочешь.
Скопировать
Don't say that.
I want to give my grave the once-over.
With this wind, you can't keep it clean.
Да ладно тебе!
Хочу взглянуть на свою могилку.
С этим ветром просто невозможно держать её в чистоте.
Скопировать
Hey, whoa, whoa, easy there, chief.
Hey, doc, give Duane a good once-over, would you?
Pam?
Эй, стоп, стоп. Полегче, шеф.
Эй, док, устройте Дуэйну осмотр, ладно?
Пэм?
Скопировать
James?
Her pimp had given her the once-over, which took me three hours of surgery to fix.
How could you do that in my business?
Джеймс?
Ее сутенер выдал ей "стимул", у меня заняло 3 часа, чтобы исправить его.
Как ты можешь делать это в моем бизнесе?
Скопировать
- l'm Dr McKay.
I'm gonna have to have you for a once-over.
Philip Smith.
– Я доктор МакКей.
Вы мне нужны для предварительного осмотра.
Филипп Смит.
Скопировать
The body was found just before half-eight.
Just a quick once-over and that's your lot.
Going somewhere nice?
Тело было обнаружено, около полвосьмого.
Немного огляжусь, потом он ваш ребята.
-Куда-то собрались?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов once over (yанс оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы once over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yанс оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение