Перевод "Not yours" на русский
Произношение Not yours (нот йоз) :
nˌɒt jˈɔːz
нот йоз транскрипция – 30 результатов перевода
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
- The my husband?
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
- Мужа?
Скопировать
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment
Whatever sacrifices we may have to make are ours to decide and not yours.
You'll know by tomorrow our decision.
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.
Независимо от жертв, которые нам придётся принести, решать это будем мы, а не Вы.
Завтра Вы узнаете наше решение.
Скопировать
But if you continue on your present course, this confusing, inexplicable behaviour...
Is my concern, not yours.
You would find me a formidable enemy.
Но если вы будете продолжать этот курс непонятного, необъяснимого поведения...
Это моя забота, не ваша.
Вы узнаете, что я грозный противник.
Скопировать
Captain Garrovick would still be dead.
The fault was not yours, Jim.
In fact, there was no fault.
Капитан Гарровик бы все равно погиб.
Это была не твоя вина, Джим.
В этом не было ничьей вины.
Скопировать
- Grishka will be also forgiven.
Eh, this one is not yours.
- Oh, whose is this one?
- На мужике всегда грех висит, особливо на жадном.
Это ребята к девкам ездили, а тут их моторка ночевала.
Это чья же?
Скопировать
- Whose are these?
These are not yours.
- Those are Mary's.
-Чьи это?
Это же не твои.
-Это очки Мэри.
Скопировать
The baby's ears?
Not yours!
The baby's!
Уши ребенка?
Не ваши!
Ребенка!
Скопировать
Very nice!
- It's not yours property.
- A Whose?
Очень красиво.
- Это не Ваше имущество!
- А чье же?
Скопировать
I'll give you the address later. They'll treat you well...
...for my sake, not yours.
Don't worry. No one knows you up north.
Ради дружбы со мной, они будут щедры и гостеприимны.
Хотя, не любят понапрасну транжирить деньги.
Не тревожься, на Севере тебя никто не знает.
Скопировать
Go³¹beczko! Mateñko!
I am not yours mateñk¹!
What do you mean?
- Голубушка, матушка.
- Никакая я Вам не матушка.
Что Вам угодно?
Скопировать
- Hey, Stubbsy. - Yeah? Stick these in your deep-freeze till tonight, will you?
Hope they're not yours, doc.
Fox.
Засунешь в морозилку до вечера?
Надеюсь, что это не твои, док.
Лиса.
Скопировать
That coat will have to be returned
It's not yours
A gift is a gift
Это пальто необходимо вернуть!
Оно не твое.
Подарок есть подарок.
Скопировать
All great countries are destroyed.
Why not yours?
Well, forever is a long time, I guess.
А вы что же? Сколько еще, по-вашему, протянет Америка?
Вечность?
- Слишком.
Скопировать
But what d'you think of... Did it have an influence on what could happen to you, Kumiko? Or did it all happen in another world?
A world which was not yours?
Oh no, it could happen to me too.
– Но не думаешь ли ты, что все, что произошло в... все это оказало влияние на то, что могло добраться до тебя, тебя, Кумико?
И хотя, то, что произошло в другой части света, не твоей...
– Да, возможно, и до меня тоже.
Скопировать
Can I have another glass of beer?
Not yours.
Why did we have to come here tonight?
- Можно мне еще пива?
- Потерпи.
Зачем мы пришли сюда?
Скопировать
I showed them the tracks of a big cat.
Not yours!
But I f ollowed your smell.
Я показал им следы большой кошки.
Не твои!
Но я последовал за твоим запахом.
Скопировать
Does it matter?
That's not yours.
Get away.
А какая разница?
Это - не твоё.
Пошёл вон.
Скопировать
I probably would have reacted the same way Worf did.
I mean, I know Arandis is Curzon's lover, not yours but if I'd walked in on the two of you together,
I like that about her.
Я бы, наверное, отреагировал так же, как и Ворф.
То есть, я знаю, что Арандис любовница Курзона, а не твоя, но если бы я застал вас вместе, эээ... Постичь тебя всегда непросто.
Мне это в ней нравится.
Скопировать
US$ 1,940.
Not yours, ma'am.
Neither of yours.
Миллион девятьсот сорок тысяч.
Вы её упускаете, мэм.
И вы тоже.
Скопировать
Not yours, Sir?
Not yours?
US$ 1,950 million.
Вы её упускаете, сэр.
Упускаете.
Миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Скопировать
Then you were not thinking clearly, Delenn.
The fault is not yours.
The humans misinterpreted the gesture of respect.
Тогда ваш разум был замутнен, Деленн.
Это была не ваша вина.
Люди поняли неправильно жест уважения.
Скопировать
I don't know what one of these is gonna do against an entire destroyer.
That's our problem, not yours.
Just remember, one unit per ship, no more.
Я не знаю, что один из них сможет сделать против целого разрушителя.
Это наша проблема, не ваша.
Просто помните, один контейнер на один корабль, не больше.
Скопировать
We've learned how to stand on our own.
We'll make mistakes, but they'll be our mistakes, not yours.
Your secret is out.
Мы научились быть самостоятельными.
Мы будем делать ошибки, но это будут наши ошибки, не ваши.
Ваш секрет раскрыт.
Скопировать
Give me the chip.
It's not yours.
The chip, son. Give me the chip.
Мне нужна моя микросхема!
Она вам не принадлежит!
Давай сюда микросхему.
Скопировать
You let-- - lt´s not your money. - lt´s not your money.
- lt´s not yours. lt´s half mine. - Let go!
- You let go! - Let go! - You let go!
- Это не твои деньги.
Это не твои деньги.
Это не твои деньги, половина моя!
Скопировать
- I thought we would be introducing them... to Lyle Van de Groot, not some wild man you found in the jungle.
Beatrice, this is supposed to be her wedding, not yours.
- So?
Я думала, что нашим зятем станет Лайл Вандегрут. А не какой-то дикарь, которого она нашла в джунглях.
Бeатриса, она же выходит замуж, а не ты. - И что?
- Беатрис.
Скопировать
I only want these paints to paint my walls!
Besides, they're not yours!
I don't wanna be in prison for them...
Стукнуть на меня хочешь?
Это же не твой завод, сам сказал! Нет у меня денег на краску!
Что же мне, в тюрьму идти?
Скопировать
En? Two children
Not yours
Children of whom you sleep with
Да не твои!
Твои спят. Не шуми.
Послушай, Жанетта!
Скопировать
US$ 1,940 million.
Not yours, ma'am.
Neither of yours.
Благодарю. Миллион девятьсот сорок.
Вы её упускаете, мэм.
И вы тоже.
Скопировать
Listen, Harry.
A.J. is my choice- my choice and not yours.
He's the only one in your age bracket, Grace.
Послушай, Гарри.
Эй Джей - мой выбор... мой выбор, а не твой.
Он не единственный подходящий тебе по возрасту,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Not yours (нот йоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not yours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот йоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
