Перевод "O.M.G." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение O.M.G. (оуэмджи) :
ˌəʊˌɛmdʒˈiː

оуэмджи транскрипция – 30 результатов перевода

Now, I know you're thinking to yourself:
"But O.M.G., Bree, I love the Asian girl from Glee Club."
Well, punch yourself in the face so I don't have to.
Знаю, ты думаешь про себя:
"Но, Бри, послушай, я люблю эту азиатку из хора".
Что ж, дай себе пощёчину, чтобы мне не пришлось.
Скопировать
I'm schvitzing.
O.M.G. You like her.
Oh, will you...
Я вся взмокла.
О мой Бог, она тебе нравится.
О, и ты собираешься...
Скопировать
'Cause I didn't tell anyone.
O.M.G., that's totes not it.
I just hope one day I can return the favor and get involved with something you might not want me involved in.
Я ведь никому не сказала.
Боже мой, ничего подобного.
Просто надеюсь, что однажды смогу вернуть должок и вмешаться во что-то, во что тебе бы не хотелось, чтобы я вмешивалась.
Скопировать
I feel like I just got out of boxes.
(Gasps) O.M.G., George!
Look. This one in Chatswin Hills - has a custom leather living room.
Не успел еще толком обжиться здесь.
Боже, Джордж! Глянь.
В этом доме в Чатсвин Хиллс есть кожаная гостиная, сделанная на заказ.
Скопировать
Light from cell phones and monitors, and various other gadgets, which is exactly how we intend to reach them, through our social media campaign.
- O.M.G.
- Yeah.
Свет от сотовых и мониторов, и различных других гаджетов, именно так мы намерены охватить их, через нашу социально-медийную кампанию.
- О.М.Г.
- Да.
Скопировать
Hmm... just a little bit up...
O.M.G.
You guys are so cute together.
Чуть-чуть повыше...
О МОЙ БОГ.
Вы такие милые вместе!
Скопировать
Dad, this is so awesome!
O.M.G., is that Layla Grant?
Dad, we have to go over there.
Здесь так здорово!
Боже мой, это Лейла Грант?
Пап, можно мы подойдём?
Скопировать
It will not last the night."
O.M.G. What rhymes with "bore me"?
Please don't call my dad.
Ей ночь не протянуть."
О, Боже. А что рифмуется с "мне скучно" ?
Пожалуйста не звоните моему отцу.
Скопировать
Kenneth's mother.
O.M.G.
Why haven't you visited us before?
Мама Кеннета.
Вот эт да.
Почему же вы к нам раньше не заглядывали?
Скопировать
"I heard they're starting rehearsals right away.
O.M.G.!
O.M.G.!
"я слышал что они начали репетировать сразу же"
O.M.G.!
O.M.G.!
Скопировать
O.M.G.!
O.M.G.!" and look at this one.
"A source at John McGinnis Management
O.M.G.!
O.M.G.!" и смотрите на этот.
"Источник в Управлении Джона Макджинниса
Скопировать
Oh, you just got another friend request.
O.M.G.!
Chet Palaburn.
О, тебе пришло еще одно сообщениеж
О Господи!
Это же Чет Палабурн.
Скопировать
After today you are officially irrelevant.
- O.M.G.
- I know.
С сегодняшнего дня ты официально тут лишняя.
O. M. G. (Бо Же Мой)
- Знаю
Скопировать
What? I'm coming.
O.M.G., I thought he'd never leave.
Hello, Jane.
Я иду.
О, Боже, я думал он застрянет тут навеки.
- Привет, Джейн. - Привет.
Скопировать
Okay, see, that-- this right here,
THE GIRL TALK, THE O.M.G. S- - OKAY, IT HAS TO STOP.
I am busy.
Так, все это ваше...
Хихиканье, разговорчики...
Я занята.
Скопировать
But in this case, it seems like there's only three letters to adequately describe these pictures...
O.M.G.
**
Но в данном случае, кажется, что есть только три слова, чтобы адекватно описать увиденное...
О Мой Бог.
**
Скопировать
Okay.
O.M.G.
The last girl the dean took to lunch became C.E.O. of Pepsi.
Хорошо.
Боже мой!
Последняя девушка которую декан пригласил на ланч стала исплонительным директором Пепси.
Скопировать
O.M.G.!
O.M.G.!
O.M.G.!" and look at this one.
O.M.G.!
O.M.G.!
O.M.G.!" и смотрите на этот.
Скопировать
Text me if you get a break.
He wants you to text him. o.m.g.
Shut up.
Скинешь мне сообщение, если у тебя будет перерыв.
Он хочет, чтобы ты ему написала, ОМГ!
- Заткнись.
Скопировать
Well, her name is "humphrey" now, And I got this through my own connections.
O.M.G.!
Twins!
Ну, теперь она Хамфри, а я получила сумку благодаря собственным связям.
О, мой Бог!
Близняшки!
Скопировать
Okay, cool. Is it rude to twitter during sex?
To go, O.M.G. O.M.G.W.T.F.Z.Z.Z.?
Is that rude?
Во время секса невежливо твиттерить?
Писать OMG, WTF, Zzzzzz.
Разве это грубо?
Скопировать
Kati,start your adulation right now.
O.M.G. Nelly Yuki.
Great!
Кати, немедленно начинай упражняться в лести.
Господи, Нелли Юки.
Отлично!
Скопировать
You heard about that?
O.M.G., does everybody know?
It was on the news.
Вы уже слышали об этом?
О, Боже! Что, уже все об этом знают?
Это было в новостях.
Скопировать
I'm about to say something I swore I'd never say.
O.M.G.
Again... O.M.G.
О, мой Бог.
И ещё раз... О, мой Бог.
Это банально, но по-другому никак не выразиться.
Скопировать
You joined the P.T.A. so that you could put a self-righteous mom in her place, and now you are the head of the self-righteous moms?
O.M.G. she looks 50!
(Laughs)
Ты вступил в родительский комитет, чтобы поставить на место самодовольную мамашу, а теперь ты возглавляешь комитет самодовольных мамаш? Как дела, Ронда?
О, Боже, она выглядит на 50!
.
Скопировать
O.M.G. Did you see page four?
O.M.G. T.M.I.
V.T.L.?
"ОМГ!" Кто видел 4-ю страницу? "Сейчас вернусь".
"ОМГ! "Слишком много информации".
V.T.L.?
Скопировать
So... tell me all about your day.
O.M.G. I want to see everything you bought.
Dad, you're like a million years too old for "O.M.G."
Ну... расскажи мне, как все прошло.
О боже! Покажи мне всё, что ты купила.
Пап, ты уже слишком старый для возгласов типа "О боже!"
Скопировать
O.M.G. I want to see everything you bought.
Dad, you're like a million years too old for "O.M.G."
I'm gonna try the makeup you got me.
О боже! Покажи мне всё, что ты купила.
Пап, ты уже слишком старый для возгласов типа "О боже!"
Хочу попробовать накраситься всем тем, что мы купили!
Скопировать
L.M.A.O.!
O.M.G. I.M.H.O., this is photoshopped.
O.M.G. Did you see page four?
ЛОЛ!
ОМГ ИМХО это фотошоп.
"ОМГ!" Кто видел 4-ю страницу? "Сейчас вернусь".
Скопировать
O.M.G. I.M.H.O., this is photoshopped.
O.M.G. Did you see page four?
B.R.B. O.M.G. T.M.I.
ОМГ ИМХО это фотошоп.
"ОМГ!" Кто видел 4-ю страницу? "Сейчас вернусь".
"ОМГ! "Слишком много информации".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов O.M.G. (оуэмджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O.M.G. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуэмджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение