Перевод "Oldies" на русский
Произношение Oldies (оулдиз) :
ˈəʊldiz
оулдиз транскрипция – 30 результатов перевода
They are too rich to be beautiful, and too old.
You're right, even the kids seem to be oldies.
But you, you are very beautiful.
Они слишком богаты, чтоб быть красивыми, и слишком стары.
Верно, но даже дети их выглядят старыми.
Но ты... Ты очень красива.
Скопировать
Why, a couple of pounds maybe.
Uh, Nell and I have been "sweating to the oldies".
- Ah. - Uh, sergeant, I'm here to see about my car.
Ну, может на пару фунтов.
Мы с Нелл занялись танцами.
- Сержант, я собственно пришел узнать насчет моей машины.
Скопировать
And there'll be another episode of I Love Lucy same time tomorrow.
But right now, it's time for Golden Oldies.
Tonight, we present the enduring, much-loved classic, Show Me the Way to Go Home.
А завтра вы увидите продолжение романа Льюси в это же время завтра.
А прямо сейчас в рубрике золотая классика...
Сегодня мы покажем бессмертный, всеми любимый фильм "Покажи мне дорогу домой"
Скопировать
Watch this husband of yours, Marion.
Quite the raver on the dance floor when they put the oldies on.
It was his wild streak that I married him for.
Мэрион.
Каков развратник в старых шмотках.
Потому я за него и вышла замуж.
Скопировать
One shot... and replay sends every following shot to the same location.
And to finish the job, all the Zorg oldies but goldies.
Rocket launcher.
Один выстрел... и вся очередь летит в то же самое место.
И в завершении, все мои старые, но полезные штучки.
Гранатомет.
Скопировать
She has perfect skin, and one of those killer bodies you see in late night abs crunch machine commercial.
So you buy as basket of products... and go home and sweat to the oldies.
But eventually it dawns on you... you'll never be a Seventeen girl.
У нее идеальная кожа, ...впечатляющие формы, тело подтянутое часами тренировок в спортзале.
А ты покупаешь продукты.. тащишь их домой, потея как свинья..
и понимаешь.. ты никогда не будешь девушкой с обложки.
Скопировать
Our time has come.
Down with the oldies!
What's up?
Наступает наше время.
Долой старый мир!
Что такое?
Скопировать
Have a party and invite chicks.
Yeah, dickhead, in that big old house while the oldies are away.
- We'll have a blast.
Надо устроить вечеринку и пригласить девчонок.
Да, чувак, в твоём большом доме, без всяких взрослых.
- Это будет круто, а? !
Скопировать
-What do you listen to then?
I like the good oldies.
Elvis Presley.
- А что, в таком случае, слушаешь ты?
Мне старые песни нравятся.
Элвис Пресли.
Скопировать
What about you?
Do you like oldies?
Sometimes.
А тебе?
Нравятся старые песни?
Редко. Мне приходится их слушать.
Скопировать
Sometimes.
I must, because every sunday I eat breakfast at my moms house, and she listens to oldies all day long
Oldies with coffé, müsli and peanutbutter, oldies with everything, for an example...
Редко. Мне приходится их слушать.
Я каждое воскресенье завтракаю у матери, а она слушает старые песни целый день.
Кофе, арахисовое масло, мюсли - всё под старые песни... Вот, например...
Скопировать
I must, because every sunday I eat breakfast at my moms house, and she listens to oldies all day long.
Oldies with coffé, müsli and peanutbutter, oldies with everything, for an example...
Do you know it? Nice, or what?
Я каждое воскресенье завтракаю у матери, а она слушает старые песни целый день.
Кофе, арахисовое масло, мюсли - всё под старые песни... Вот, например...
Знаешь эту песню?
Скопировать
Let's run over all these women !
All these oldies ! Come on !
The big-bellied Councillor !
Давай распугаем всех этих женщин!
И этих стариков!
Давай! И толстопузого Председателя!
Скопировать
Sometimes young girls prefer an older man...
They think that the oldies have more experience than us!
One more beer please!
Они иногда ищут зрелых мужчин.
Зрелые, по их мнению, опытнее, чем мы.
Еще пива, пожалуйста!
Скопировать
That was Summertime Blues, and this is Ready Eddie McKenna.
Ready to take you back in time with those golden, moulding' oldies, on this our first broadcast on the
I'm going to be coming at you through your ward and dayroom speakers every Tuesday, Thursday and Saturday evenings, 7:00 pm to 9:00.
Это был Summertime Blues, а это Ready-"Всегда Готов" -Эдди МакКенна.
Готов перенести вас назад во времени с помощью золотых, заплесневевших хитов, в нашем первом эфире на совершенно новом радио больницы Святого Джуда.
Я собираюсь добираться до вас через громкоговорители в ваших палатах и комнатах отдыха по вечерам каждый вторник, четверг и субботу, с 7 до 9.
Скопировать
# Hospital radio, St Jude's
# Mouldin' golden oldies, da-da, da-da
# Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go!
# Больничное радио, Святой Джуд
# Старые добрые хиты, да-да, да-да
# Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш!
Скопировать
I think I'll go out the window.
Dear Lord, thank you For Ziggy comics, little baby ducks... and Sweatin' to the Oldies, volumes one,
Dear Lord, I'm really scared about this operation tomorrow.
Я, пожалуй выйду в окно.
[ Skipped item nr. 227 ] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
Господи! Я действительно боюсь завтрашней операции.
Скопировать
You hadn't seen him for quite a while.
Oldies and babies change quickly.
Doesn't bother me...
Вы просто давно его не видели.
Старики, как и дети, меняются быстро.
А мне нечего бояться.
Скопировать
It has 70,000 inhabitants.
After the oldies died, their family moved to Palermo and left this apartment empty.
Welcome.
70 тысяч жителей.
Нам повезло, после смерти стариков сыновья и внуки уехали в Палермо и квартира освободилась.
- Добро пожаловать.
Скопировать
Last year, my dad got sick, and I had to get to work, in this.
But do not grieve, help your oldies working is very nice.
I invite you a banana split at La Bella Italia, agree?
В прошлом году, когда мой папа заболел, пришлось пойти работать. И в этом.
Не огорчайся. Хорошее дело - помогать своим старикам, работая.
Приглашаю тебя на бананы в "Прекрасную Италию". Согласен?
Скопировать
-Oh, I love that!
They play it all the time on oldies radio.
Old Herman?
- Обожаю ее!
На ретроволне все время крутят.
- А Херман?
Скопировать
Thanks.
I'm sick of oldies-but-goodies...
They're kitschy, but nice.
Спасибо.
Это место такое старомодное.
Конечно, китч, но тут мило.
Скопировать
No one saw much.
The building's all oldies.
By the time they shuffled to a window, it was all over.
Опрос соседей ничего не дал.
Дом населен стариками.
Пока они встанут с постели, наденут тапки, дотащатся до окна, уже не на что смотреть.
Скопировать
- Greatest hits.
- Golden oldies.
Second.
- Лучшие хиты.
- Золотой фонд кинематографии.
Вторая вещь.
Скопировать
Plus another 61 who've moved away from Grindavik
That makes 166 oldies!
What are we supposed to do?
И к тому же 61 таких, кто уехал из Гриндавика.
Итого - 166 старух!
Что мы должны делать?
Скопировать
Candy, I'm a plastic surgeon.
I don't have time to come down here and sweat it to the oldies five times a week.
Models and actors.
Кэнди, я пластический хирург.
У меня нет времени, чтобы приходить сюда и ждать, пока семь потов сойдет. пять раз в неделю.
Модели и актеры.
Скопировать
Get to the point.
Restaurant Group... really think that the location of your bar would be a perfect spot... for one of our Oldies
Shit, dude, how do I explain this to you?
Переходи к сути.
Что ж, мы, Медиа-группа ресторанов... думаем, что расположение вашего бара будет идеальным местом... для одного из наших "Кафе Старого Доброго Рока".
- Чёрт, чувак, как бы тебе объяснить
Скопировать
You guys do whatever you want.
I'm gonna go back to that Oldies Rock Café and get Charlie and Dee back.
If we're not gonna sell the bar... we at least need them here cleaning our toilets and serving us our beer.
- Парни, делайте всё, что хотите.
А я пойду в это "Кафе Старого Доброго Рока" и верну Чарли с Ди.
Если мы не собираемся продавать бар... они нужны здесь по крайней мере затем, чтобы чистить наши туалеты и подавать нам пиво.
Скопировать
You're the manager here now?
Things move very quickly here at the Oldies Rock Café.
May I?
Ты теперь здесь менеджер?
Всё происходит очень быстро здесь, в "Кафе Старого Доброго Рока".
Можно?
Скопировать
Goddamn you.
Language is a bit of an issue here at the Oldies Rock Café.
Charlie!
Будь ты проклят.
Проблема с языком.
Чарли!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oldies (оулдиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oldies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулдиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
