Перевод "One Black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One Black (yон блак) :
wˈɒn blˈak

yон блак транскрипция – 30 результатов перевода

What did the accused buy that afternoon in your store?
One black silk dressing gown.
I suggested the white one but he preferred the black number.
Что же он купил в вашем магазине ?
Он купил пеньюар из черного шелка.
Я предложила белый, но он предпочел черный цвет.
Скопировать
Two plastic ball pens.
One black, one red.
One pocket comb, black plastic.
Две пластиковые шариковые ручки.
Она чёрная, одна красная.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Скопировать
I've just had a tough day.
That's one Black Hole straight up, right?
Synthale, please.
У меня был трудный день.
Вам - одну "Черную дыру" без льда, так?
Синтэль, пожалуйста.
Скопировать
- Highway shooters?
- One black, one white. You tell me?
You were there, and they got away?
Дорожные бандить_BAR_?
Один белый, один черный.
- Как ты дал им уйти?
Скопировать
-What you're saying is terrible.
I watched your show, Seinfeld, for seven, eight years, and not one black person.
I lived in New York for years, there's a plethora of black people there... but, somehow, Elaine or Jerry never had any black girlfriends.
- То, что вы говорите, ужасно.
- Что я говорю... Я смотрела ваш сериал, "Сайнфелд", семь-восемь лет, и ни одного чёрного человека.
Я жила в Нью-Йорке много лет, там очень много чёрных людей но каким-то образом ни у Элейн, ни у Джерри никогда не было чёрных подружек.
Скопировать
That'd be depressing.
My one black wall makes me ill.
Your turn.
Со временем это будет угнетать.
Меня гнетет моя одна черная стена.
Ваша очередь.
Скопировать
Two days and nights, through the rain, with me on his back, back to the camp!
One Black...
Big bastard.
Два дня и две ночи, под дождем он тащил меня в лагерь на спине!
Один черный.
Здоровый ублюдок.
Скопировать
Got together with a black guy, he was performing at the circus.
Well, since then in every generation at least one black baby gets through!
Devil be damned!
Она с негром сошлась, он тогда в цирке выступал.
Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает!
ЁКЛМН!
Скопировать
- Five?
I know one black girl.
Sounds good.
- Пять?
ОК. Я знаю одну черную девушку.
Звучит неплохо.
Скопировать
Black coffee and orange juice.
One black coffee, one orange juice.
One tea and soft boiled eggs.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Чашечка чёрного кофе и стаканчик апельсинового сока.
Чай и яйца всмятку.
Скопировать
Belt, black.
One black suit jacket.
One pair black suit pants.
Ремень - чёрный.
Черный пиджак - один.
Пара черных брюк - одна.
Скопировать
Because those are for domestic rabbits --- these rabbits are wild.
The mother of this one bore ten pups, nine white and one black.
The mother was white, but she mated with a black male.
Потому что клетки для домашних кроликов, а эти кролики - дикие.
Мать вот этого принесла 10 крольчат, 9 белых и одного чёрного.
Самка белая, но она спарилась с чёрным самцом.
Скопировать
The painter stumbles like a blind man in the darkness of the white canvas.
The light that slowly appears is paradoxically created by the painter, who draws one black curve after
For the first time, the daily and private drama of the blind genius will be experienced publicly.
Художник подобен слепцу, а белый холст играет роль окружающей темноты.
Свет, медленно появляющийся создается самим художником, когда он рисует одну черную линию за другой.
Впервые в истории кино, частная жизнь и мысли художника этакого слепого гения становятся доступными для людского обозрения.
Скопировать
powder room, $50."
Repair one black satin dress."
"Cat food, 27 cents."
дамская комната 50 долларов"
"Починка одного черного атласного платья... 18 долларов"
"Корм для кота, 27 центов".
Скопировать
Here.
One yellow, one black.
Yellow... black.
Вот, возьми.
Один желтый и один черный.
Желтый и черный.
Скопировать
After a year and a day, when her husband was away ravaging the mainland, she escaped from Kiloran... and took refuge in Moy Castle with her lover.
One black night, Kiloran came.
He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers.
Прошел год и еще один день, и она, пока ее муж промышлял грабежом на большой земле, сбежала с Килорана и укрылась в замке Мой у своего любимого.
Однажды темной ночью Килоран вернулся.
Он взял замок осадой и не оставил в живых никого, кроме двоих влюбленных.
Скопировать
Five thousand upon delivery.
One white, one black.
Hard bondage, of course.
Пять тысяч по результату.
Две женщины: белая и черная.
Жесткое насилие, конечно.
Скопировать
Black socks?
. - One black jacket?
- Sir.
Две пары черных носков? Есть.
Черный пиджак?
Есть.
Скопировать
My father told me two things When I Was 1 0:
Say "No" to drugs, and have sex With at least one black Woman,
The only love that counts is universal love, Without language,
Когда мне было 10 лет, отец дал мне два ценных совета:
"Не употребляй наркотики и переспи хотя бы с одной негритянкой".
Настоящая любовь - это любовь универсальная, не требующая слов.
Скопировать
Exactly.
So, what do you call one black man being chased by 300 white men?
What?
- Точно.
Итак, как назвать то когда 300 белых пытаются догнать одного черного?
Как?
Скопировать
Then, when I'm gone, tomorrow, the drinks are still on me!
One Black and Tan, sir. Thank you!
Keep it, please.
Когда я завтра уеду, Я буду еще пьян. -Черный и коричневый, сэр!
-Спасибо.
Возьмите, пожалуйста.
Скопировать
Only thing that makes me more angry than racism, only one thing makes me more angry than racism, is black people that are shocked at racism.
Cos whenever something racist goes down, they always manage to find one black person that can't believe
"I can't believe Imus would say that." I'm like, "Where the fuck you from?"
Единственное, что злит меня больше, чем расизм, единственная вещь, которая злит меня больше расизма, это чёрные, которые шокированы расизмом.
Потому что когда бы ни сливали какого-то расиста, они всегда находят одного чёрного, который не может в это поверить.
"Не могу поверить, что Имус сказал такое." Я говорю "Блядь, а ты откуда?"
Скопировать
All my black friends have a bunch of white friends.
And all my white friends have one black friend.
Yeah, man.
Все мои чёрные друзья имеют кучку белых друзей.
И у всех моих белых друзей есть один чёрный друг.
Ага, чувак.
Скопировать
This isn't over.
Hey, anytime, man.That one black eyelooks a little lonely.
come on, chill out.
Мы еще встретимся.
В любое время, а то этот подбитый глаз выглядит одиноким.
Пойдем, успокойся.
Скопировать
OK?
And there's only one black guy in the whole place.
Chas, his name was.
Понимаешь?
И у нас там жил всего один черный парень "на всю деревню".
Его звали Чаз.
Скопировать
I know.
Bureau's got one black eye as it is.
The last thing we need right now Is another espionage scandal.
Я знаю. Послушай меня.
Бюро сейчас на плохом счету.
И нам совершенно не нужна еще одна громкая история про шпионов.
Скопировать
You saw two peaks in the light instead of just one.
You'd expect one from one black hole that's just sitting at rest in its galaxy, but we saw two peaks
And that immediately hit us, as this has got to be something interesting.
Вы наблюдали два максимума в свечении вместо одного.
Один можно было бы отнести к черной дыре, покоящейся в своей галактике, но мы видели два максимума с разными скоростями.
И нас осенило, что это должно быть нечто интересное.
Скопировать
One mayo.
One black pepper.
I really appreciate you giving me this chance.
Один майонез.
Один черный перпец.
Я в самом деле благодарен за то, что Вы предоставили мне этот шанс.
Скопировать
It starts to get a higher frequency and happen faster, until it falls into the big black hole and goes down the throat.
And then the two will ring out together and form one black hole at the end of the day.
And then it just sort of, you know, "brr," chirps up.
Она начинает звучать все чаще, пока, наконец, не падает в черную дыру и не устремляется вниз по ее горловине.
И тогда они обе издают "звон", образуя в конечном счете одну черную дыру.
Под стрекотание вроде...
Скопировать
And then it just sort of, you know, "brr," chirps up.
Because black holes stir up the space and time around them so much, the orbit of one black hole around
An orbit can come in around a black hole and do an entire circle as it loops around before it moves out again.
Под стрекотание вроде...
Поскольку черные дыры настолько сильно возмущают пространство и время вокруг себя, орбита одной черной дыры вокруг другой не имеет ничего общего с орбитой Земли вокруг Солнца.
Орбита может сама начать вращаться вокруг черной дыры, с каждым оборотом образуя петлю, прежде чем пойти на новый круг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One Black (yон блак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One Black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение