Перевод "One Black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One Black (yон блак) :
wˈɒn blˈak

yон блак транскрипция – 30 результатов перевода

Suspect headed south, west of Defiance.
One black male in Lakers purple.
in Lakers purple.
Подозреваемый движется на юг, к западу от Дефайанс.
Черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
Повторяю: черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
Скопировать
My father told me two things When I Was 1 0:
Say "No" to drugs, and have sex With at least one black Woman,
The only love that counts is universal love, Without language,
Когда мне было 10 лет, отец дал мне два ценных совета:
"Не употребляй наркотики и переспи хотя бы с одной негритянкой".
Настоящая любовь - это любовь универсальная, не требующая слов.
Скопировать
Here.
One yellow, one black.
Yellow... black.
Вот, возьми.
Один желтый и один черный.
Желтый и черный.
Скопировать
powder room, $50."
Repair one black satin dress."
"Cat food, 27 cents."
дамская комната 50 долларов"
"Починка одного черного атласного платья... 18 долларов"
"Корм для кота, 27 центов".
Скопировать
- Five?
I know one black girl.
Sounds good.
- Пять?
ОК. Я знаю одну черную девушку.
Звучит неплохо.
Скопировать
Got together with a black guy, he was performing at the circus.
Well, since then in every generation at least one black baby gets through!
Devil be damned!
Она с негром сошлась, он тогда в цирке выступал.
Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает!
ЁКЛМН!
Скопировать
What did the accused buy that afternoon in your store?
One black silk dressing gown.
I suggested the white one but he preferred the black number.
Что же он купил в вашем магазине ?
Он купил пеньюар из черного шелка.
Я предложила белый, но он предпочел черный цвет.
Скопировать
Two plastic ball pens.
One black, one red.
One pocket comb, black plastic.
Две пластиковые шариковые ручки.
Она чёрная, одна красная.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Скопировать
-What you're saying is terrible.
I watched your show, Seinfeld, for seven, eight years, and not one black person.
I lived in New York for years, there's a plethora of black people there... but, somehow, Elaine or Jerry never had any black girlfriends.
- То, что вы говорите, ужасно.
- Что я говорю... Я смотрела ваш сериал, "Сайнфелд", семь-восемь лет, и ни одного чёрного человека.
Я жила в Нью-Йорке много лет, там очень много чёрных людей но каким-то образом ни у Элейн, ни у Джерри никогда не было чёрных подружек.
Скопировать
Belt, black.
One black suit jacket.
One pair black suit pants.
Ремень - чёрный.
Черный пиджак - один.
Пара черных брюк - одна.
Скопировать
Because those are for domestic rabbits --- these rabbits are wild.
The mother of this one bore ten pups, nine white and one black.
The mother was white, but she mated with a black male.
Потому что клетки для домашних кроликов, а эти кролики - дикие.
Мать вот этого принесла 10 крольчат, 9 белых и одного чёрного.
Самка белая, но она спарилась с чёрным самцом.
Скопировать
That'd be depressing.
My one black wall makes me ill.
Your turn.
Со временем это будет угнетать.
Меня гнетет моя одна черная стена.
Ваша очередь.
Скопировать
Five thousand upon delivery.
One white, one black.
Hard bondage, of course.
Пять тысяч по результату.
Две женщины: белая и черная.
Жесткое насилие, конечно.
Скопировать
Two days and nights, through the rain, with me on his back, back to the camp!
One Black...
Big bastard.
Два дня и две ночи, под дождем он тащил меня в лагерь на спине!
Один черный.
Здоровый ублюдок.
Скопировать
Black socks?
. - One black jacket?
- Sir.
Две пары черных носков? Есть.
Черный пиджак?
Есть.
Скопировать
I've just had a tough day.
That's one Black Hole straight up, right?
Synthale, please.
У меня был трудный день.
Вам - одну "Черную дыру" без льда, так?
Синтэль, пожалуйста.
Скопировать
- Highway shooters?
- One black, one white. You tell me?
You were there, and they got away?
Дорожные бандить_BAR_?
Один белый, один черный.
- Как ты дал им уйти?
Скопировать
Black coffee and orange juice.
One black coffee, one orange juice.
One tea and soft boiled eggs.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Чашечка чёрного кофе и стаканчик апельсинового сока.
Чай и яйца всмятку.
Скопировать
I can pay for one pair. Can you pay for the other?
You need one black and one white to go with everything.
- Can you change the channel, please?
Одну пару я оплачу из своей зарплаты.
Дашь денег на второю? Тебе нужна пара белых и пара черных.
- Переключи, пожалуйста.
Скопировать
I see tracks of a pony that I once knew!
There is only one Black feet hunter who cut his arrow stone in this way.
Your father...
Я вижу следы пони, которого я знаю.
Только один охотник Черные Ноги затачивает стрелу таким способом.
Твой отец.
Скопировать
After a year and a day, when her husband was away ravaging the mainland, she escaped from Kiloran... and took refuge in Moy Castle with her lover.
One black night, Kiloran came.
He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers.
Прошел год и еще один день, и она, пока ее муж промышлял грабежом на большой земле, сбежала с Килорана и укрылась в замке Мой у своего любимого.
Однажды темной ночью Килоран вернулся.
Он взял замок осадой и не оставил в живых никого, кроме двоих влюбленных.
Скопировать
But then, Ben wrote in her high school yearbook...
So you're telling me that out of the whole series, there's one black person, and she's the one who's
Yeah, but you're... you're kind of missing the point Ilana.
Но однажды Бен написал в её выпускном альбоме...
Значит, ты хочешь сказать, что на весь сериал был всего один чёрный персонаж, и именно её уничтожили?
Ага, только ты... ты как бы упускаешь самую суть, Илана.
Скопировать
Uh, it's behind me.
Two occupants: one black, one white.
Right, I see it.
За мой.
Двое - водитель и пассажир, один черный, второй белый.
Ясно, вижу.
Скопировать
The painter stumbles like a blind man in the darkness of the white canvas.
The light that slowly appears is paradoxically created by the painter, who draws one black curve after
For the first time, the daily and private drama of the blind genius will be experienced publicly.
Художник подобен слепцу, а белый холст играет роль окружающей темноты.
Свет, медленно появляющийся создается самим художником, когда он рисует одну черную линию за другой.
Впервые в истории кино, частная жизнь и мысли художника этакого слепого гения становятся доступными для людского обозрения.
Скопировать
He's got you in frames with Skelos and Brendan.
One white guy, one black guy.
What you described... is that what you saw?
Ты у него на фотках со Скилосом и Брендоном.
Один белый и один черный.
Вы описали.. именно то, что видели?
Скопировать
Gogol?
One Black Badge deserves another.
How long?
Гоголь?
Один из черных значков заслуживает другого.
Как долго?
Скопировать
In the kitchen.
One white, one black, no sugar.
Where's your interview room?
Есть? - На кухне.
Один с молоком, один без, и без сахара.
Где у вас допросная?
Скопировать
It was perfect for the police.
They just swapped one black man for another.
Come on, you know he's guilty.
Это было идеально для полиции.
Они схватили одного чёрного вместо другого.
Да ладно, ты знаешь что он виновен.
Скопировать
This is an organization that's been defined by scandal, as far as I'm concerned.
It's as if once one black eye heals, they punch themselves in the face again, Greta.
Now, Mayor Marcus Barzmann made his name prosecuting Tarrant.
Это организация запятнала себя скандалом, с моей точки зрения.
Если однажды один подбитый глаз вылечится, они вмажут себе по лицу снова, Грета.
Сейчас мэр Маргус Барзман сделал себе имя на деле Таранта.
Скопировать
Fuck me.
I only own the one black dress.
Hank, there's someone I'd like you to meet.
Твою мать!
У меня только одно черное платье.
Я хочу познакомить тебя кое с кем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One Black (yон блак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One Black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение